Мэри Дэвидсон - Бессмертная и безработная
– Разве ты не помнишь? Я получила повышение в прошлом месяце.
– Ну конечно, ты теперь заведующая кафедрой. – Моя мать, Элиза Тайлор, была профессором университета в Миннесоте. Ее специальностью была Гражданская война, особенно битва при Антиетаме.
Мать самодовольно улыбнулась:
– Это повысило мою цену. Я удостоилась отдельного приглашения на вечеринку.
Я потерла рукой виски. Тщеславие Ант не знало границ. Теперь она приглашала профессоров истории! Это не имело смысла. Профессора редко становились богатыми. И они были ужасными занудами. Конечно, не моя мамочка. Но все же.
– Очень хорошо, что ты здесь, – сказала я наконец. Мама взглянула на меня снизу вверх. С седьмого класса я была выше ее.
– Что-то случилось?
– У нее выдалась тяжелая неделя, – ответила за меня Джессика, хватая официанта за локоть и беря у него бокал вина. – Всякие дела бессмертных, вы понимаете.
– А как Эрик Синклер?
– Он меня раздражает, – вздохнула я, останавливая другого официанта, который разносил «Кровавую Мери». Я залпом выпила и скорчила гримасу. Хотела бы я удушить того болвана, который придумал испортить томатный сок, смешав его с водкой. – Он самодоволен. Несносен. Никого не слушает. Является без приглашения.
– Король вампиров, – пробормотала моя мать. Она была маленького роста, полная, с седыми кудряшками. Уже в тридцать с небольшим она выглядела как бабушка в телевизионном рекламном ролике. – И он любит тебя, дорогая.
– Тьфу, – сплюнула я, допив коктейль и хватая еще один с другого подноса. Интересно, сколько официантов наняла Ант для «скромного пикника»?
– Э-э... тебе лучше не пить так много, дорогая. Ты ведь за рулем?
– Мам, ты знаешь, сколько нужно выпить вампиру, чтобы опьянеть?
– Нет.
– И я тоже не знаю. – Хорошая возможность узнать! Я выпила этот напиток тоже и допила вино Джессики. – Кто-нибудь видел моего папу?
– Он в углу с мэром. Дорогая, у тебя действительно трудный период? Хочешь, я приеду и погощу у тебя несколько дней?
Меня передернуло. Только этого мне не хватало: мать, вмешивающаяся в мои дела, пока Синклер и Джон изводят меня своими приставаниями, кукловод старается заколоть, а призрак убитого ребенка бегает по комнате, напевая «У Мэри была маленькая козочка». Есть с чего сойти с ума.
– Может быть, в следующем месяце, доктор Тайлор, – быстро произнесла Джессика, видя, что я вот-вот упаду в обморок. – Просто сейчас это сложно.
– Все в порядке, мам, – сказала я как можно любезнее. Мать в отличие от некоторых других моих родственников полностью одобряла мой статус бессмертной и изо всех сил старалась помочь мне. Она была искренне рада тому, что я стала вампиром; по крайней мере теперь она могла не бояться, что на меня нападут или изнасилуют. Не ее вина, что моя жизнь оказалась так невероятно – какое слово употребила Джессика? – сложна.
– Думаю, что меня пригласили по другой причине, – продолжала мама тихо. – Твоя мачеха просто чуть не лопается от какого-то секрета. Я подозреваю, что сегодня прозвучит важное сообщение.
– Уф.– Что она могла сообщить? Что уговорила отца купить самолет для поездок по магазинам? Что хочет устроить благотворительный бал? – Думаю, что мы не сможем уйти прямо сейчас?
– Нам вообще незачем было приходить, – заметила Джессика.
Я пожала плечами. В апреле, когда я только что стала вампиром, отец ясно дал понять, что считает меня мертвой, и если мне не хватило хороших манер на то, чтобы не воскресать, то я должна хотя бы держаться подальше от родных. А я так же ясно дала понять ему, что я его дочь и он должен любить меня, мертвую или бессмертную. С тех пор у нас сложились весьма непростые отношения. Я приходила домой на пасхальный ужин пару месяцев назад, а теперь была здесь на вечеринке. Нравится это ему или нет.
– Ты... э-э... сегодня ела?
– Все в порядке, мам, не беспокойся.
– У меня идея. Сейчас вернусь.
Она решительно направилась в сторону кухни. Сквозь шум я услышала, как там заработал блендер.
Вскоре она вернулась, держа в руках нечто, напоминающее шоколадный молочный коктейль.
– Это ростбиф, – сообщила она, и я чуть не выронила стакан. – Я подумала, что раз ты не можешь есть твердую пищу... то можешь пить...
– Хм... – протянула Джессика, глядя на мой стакан.
– Простите, дамы, не хотите ли вы занять ваши места? – Официанты проводили нас в столовую. Интересно, что Ант посадила нас во главе стола, рядом с собой и моим отцом. Странно! Обычно она хотела, чтобы я находилась как можно дальше от нее. Черт возьми, я до двадцати шести лет просидела за детским столиком.
– Привет, папа, – сказала я, когда отец опустился на стул возле меня. Он слабо улыбнулся мне и случайно опрокинул бокал с вином.
– Даррен, ты хорошо выглядишь, – вежливо заметила мама.
Отец разглаживал рукой джемпер, пока официант ставил ему новый бокал и высушивал пятно от вина.
– Спасибо, Элиза. Ты тоже хорошо выглядишь. Поздравляю с повышением.
– Благодарю. Не правда ли, Бетси очаровательна?
– О да. Очаровательна.
– Спасибо, папа, – сухо поблагодарила я.
– Антония, – сказала мама, – чудесная вечеринка.
– Спасибо, миссис Тайлор.
Хи! Мать из упрямства и назло Ант сохранила папину фамилию даже после развода.
– Доктор Тайлор, – мягко поправила мама.
– Джессика, – обратилась Ант, – как ты поживаешь?
– Отлично, миссис Тайлор.
– Я слышала, что ты продала свой дом... мои друзья чуть не купили его. Где ты живешь теперь?
– В особняке на Саммит-авеню, – сообщила она злорадно, поскольку знала, что моя мачеха сойдет с ума от зависти. Ант много лет мечтала об особняке на Саммит, но с их доходами он был ей не по карману. Мать спрятала улыбку, когда Джессика продолжала: – Конечно, он чересчур велик для нас, но ничего.
– О, Бетси живет с тобой?
– Конечно. И еще живет Марк, наш знакомый гей. – Антония бешено ненавидела геев. – И конечно, нам нужно было побольше места для гостей, поскольку к нам часто приходят вампиры. – И так же бешено ненавидела вампиров.
Моя мама фыркнула в свой бокал. Но, как и на всех светских вечеринках, никто не обратил внимания на слова Джессики, так что вряд ли можно сказать, что она выдала мое убежище. Кроме того, это прозвучало слишком невероятно.
Я подняла стакан с ростбифом и понюхала. Пахло не так уж плохо. Даже хорошо. И стакан был приятно теплым.
– Ты сообщила им нашу новость, Тони? – поинтересовался папа, продолжая переваривать слова Джессики.
– Какую новость? – вежливо спросила мама. Впервые за этот вечер мачеха взглянула прямо на меня. Сила этих голубых глаз (контактных линз), этих светлых волос (крашеных) и этих полных губ (после гелевой инъекции) заставила меня поспешно осушить мой стакан. Жаль, что в нем не было джина.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Дэвидсон - Бессмертная и безработная, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


