`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Энн Мэтер - В тени красных жасминов

Энн Мэтер - В тени красных жасминов

1 ... 32 33 34 35 36 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да.

— О мой Бог! Идиот! — Пьер, казалось, кипел.

— Возможно, он мертв, отец.

— Но его жена — нет, и именно ей придется за все отвечать, не так ли?

— Я думаю, так, — кивнул Пол, и Ребекка нахмурилась.

Казалось очевидным, что погибший припарковал машину с женщиной, которая не являлась его женой, и именно поэтому Пьер был так зол. Она про себя сердилась. Как он мог судить этого человека так строго, когда сам ввязался с ней в такую аферу? Она взглянула на его профиль, мрачный и несгибаемый, и ей стало интересно, почему это тот самый мужчина, которого никто не мог заменить из всех, кого она знала.

Машина остановилась, и теперь в окутывающем мраке можно было видеть одинокий свет фары поломанного заднего освещения. Из тумана перед ними вышел мужчина, прошел мимо горы металла, которая когда-то была машиной Майкла Мередита. Пьер вышел, и затем тоже сделали другие, присоединяясь к нему, пока он говорил с управляющим Харманом.

— Что произошло? — спросил он.

И Харман объяснил, что контузило водителя грузовика. Это было все, в это время он пил чай из фляжки, которую принесла ему миссис Харман.

— Это не была его вина, — продолжал управляющий. — Машина как раз выехала из рощицы перед ним, и он — уже хоть к дьяволу обратись! — не мог свернуть. И дорога в этом месте так узка, что не мог бы избежать этого, не врезавшись сам в деревья. Произошло так, что он врезался в переднюю часть машины, и я думаю, Майкл сразу же был убит. — Он пропел рукой по лбу, как бы стараясь избавиться от воспоминаний о том, что он видел. — Ужасная кровавая каша! — пробормотал он.

Ребекка двинулась вперед.

— Что с женщиной? Она жива?

Харман энергично закивал.

— Да, она жива, все в порядке. Но она очень плохо себя чувствует.

— Мисс Линдсей — медсестра, — сообщил ему неожиданно Пьер. — Может быть, она посмотрела бы Диану.

Харман выглядел сомневающимся.

— Вы уверены?.. — начал он.

— Я не брезглива, если вы это имеете в виду, — спокойно сказала Ребекка, се напряженность временно исчезла из-за чрезвычайности ситуации. — Где она?

— Здесь. — Харман провел се мимо разбитой машины туда, где лежала женщина, наполовину на дороге, наполовину на кромке травы на фоне больших деревьев. Влажность тумана намочила се одежду, и Ребекка поняла, что до того, как появится «скорая помощь», ей необходимо быть в тепле. В свете фар и ламп, которые Пол взял у Гиллена, можно было видеть бледность ее лица, и когда Ребекка опустилась на колени и коснулась ее, то ощутила, что у той руки были застывшими от холода.

— Одеяла, — сказала она, глядя вверх на мужчин. — Пьер! Эти одеяла или коврики в машине сзади. Не мог бы ты их принести?

Пьер резко кивнул, повернулся и пошел, пока Ребекка осматривала девушку. У нее была неприятного вида рана на голове, из которой на землю рядом с ней сочилась кровь, и из руки как раз над локтем торчала кость. Кроме этих ран, у нее была еще масса мелких ранок и ушибов и за ухом припухло. Ребекка платком стерла кровь с ее лица и безуспешно попыталась сделать из него тампон, чтобы закрыть рану. Оглянувшись вокруг, она сказала:

— Мужчины, у кого-нибудь из вас есть платок?

Они отдали ей свои платки, и она сделала толстую подушечку и плотно прижала к ране на голове девушки. Затем, когда Пьер вернулся с ковриками, она осторожно, но плотно окутала ими ее, желая при этом, чтобы «скорая помощь» приехала как можно скорее. Было вполне возможно, что одна из ее ног была сломана, и у нее могло быть еще множество внутренних повреждений, которые невозможно было бы выявить здесь, на туманной дороге.

Пьер пошел поговорить с водителем грузовика, и Ребекка встала и сказала:

— Где мужчина?

Харман нервно дернулся.

— Все еще в машине, мисс. Ведь вы не хотите посмотреть его, не так ли? Там вы ничего не сможете сделать.

Ребекка вздохнула.

— А вдруг… Я должна убедиться.

Харман взглянул на Пола с тем, чтобы получить указания, но Пол просто пожал плечами, и с явной неохотой Харман показал ей дорогу через исковерканное место аварии. После краткого взгляда Ребекка отвернулась. Харман был прав: уже никто не мог помочь Майклу Мередиту.

В это время до их ушей дошло завывание сирены, и сзади к ним подошел Пьер.

— Это, кажется, «скорая помощь». Этому парню там, — он указал на водителя грузовика, — лучше бы поехать с ними в госпиталь. Он сильно потрясен.

— Да, сэр, — вежливо кивнул Харман. — Вы можете ехать домой, если желаете, сэр. Оставьте это мне.

— Я хотела бы остаться и поговорить с теми, кого прислали со «скорой помощью», — вдруг сказала Ребекка. — Может быть, им нужна помощь.

Пол вздохнул.

— О, хватит, Ребекка. Это смешно! Я замерз. Мы больше ничего не можем сделать.

Пьер, нахмурившись, посмотрел на сына.

— Если ты хочешь ехать, то возьми машину, — сердито сказал он. — Я привезу Ребекку домой в «вездеходе» Кармана.

— Черта с два! — Пол ссутулил плечи. — Пойдем Ребекка. Мне бы чего-нибудь выпить, крепкого и быстродействующего!

Ребекка сжала губы.

— Нет, Пол, я останусь здесь. Ты иди домой, как сказал твой отец.

Пол сердито на нее посмотрел.

— Что ты хочешь доказать, оставаясь здесь? Что ты можешь то же самое, что и они?

Ребекка покраснела.

— Не будь глупым, Пол. — Она снова опустилась на колени рядом с Дианой Ховарт. — Я просто не хочу оставлять ее, вот и все.

— Хорошо, черт с тобой! — обиженно пробормотал Пол и потопал к машине, бормоча что-то себе под нос.

Ребекка закусила губу, взволнованно посмотрев вверх на Пьера, и он сказал:

— Я должен извиниться за моего сына. У меня такое чувство, что его воображение уводит его слишком часто не туда.

— Что вы имеете в виду? — нахмурилась Ребекка, бросив взгляд на Хармана, который закурил сигарету и, казалось, забыл о них.

Пьер угрюмо покачал головой.

— Позже, — коротко сказал он и пошел посмотреть на «скорую помощь».

Все прошло достаточно быстро. Прибыла полиция, и так как инспектор узнал Пьера, он, как показалось, стал действовать с большей скоростью и эффективностью. Прибыли пожарники, чтобы извлечь из разбитой машины все, что осталось от Майкла Мередита, и «скорая помощь» с завыванием увезла трех пострадавших. Были установлены прожектора, и перепуганным взорам открылась вся картина мешанины. Грузовик частично завалился в канаву на обочине дороги, и пожарники с помощью Хармана и Пьера пытались вытащить его оттуда. Но хотя у них и было соответствующее оснащение, он располагался очень неудобно, и, помимо применения оборудования, потребовалось значительное количество мышечных усилий.

1 ... 32 33 34 35 36 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн Мэтер - В тени красных жасминов, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)