`

Вирджиния (СИ) - Мэй Инна

1 ... 32 33 34 35 36 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мужчина на секунду замер, а потом недовольно проговорил:

— Неожиданно. Не думал, что меня встретит чем-то недовольная женщина, а не моя ласковая и страстная Джини к которой я привык. Возможно у тебя сейчас всего лишь те дни, поэтому ты так себя ведёшь. Но ладно. Я уйду. Если твоё решение измениться — напиши мне. Твои подарки по-прежнему останутся у меня. Когда захочешь меня увидеть, я приеду и отдам тебе их. До встречи, Джини, — проговорил мужчина и окинув её мрачным взглядом развернулся и направился на выход.

Вирджиния вздохнула и отодвинула от себя недоеденный завтрак. Аппетит пропал. Настроение тоже. Не смотря на то, что её желание исполнилось, она с тоской вспомнила о ночах с этим мужчиной. Как любовник он был идеальным: страстным, нежным, когда нужно грубым, и всегда был за любые эксперименты и разнообразие. После их встреч Вирджиния будто рождалась на свет снова. И самое главное, он никогда ничего не требовал от неё и не ревновал. Но сегодня ей претила та мысль, чтобы снова лечь с этим мужчиной в одну постель. Она и сама не понимала, что произошло. Возможно это дурное настроение, или результат последних злоключений.

Она резко встала с места и направилась на улицу, чтобы прогуляться. Свежий воздух немного выветрил мысли из головы и Вирджиния начала думать о другом.

К вечеру её посетил лорд Аргнет, который сегодня, в отличие от вчерашней ночи, был бодр и полон сил. А ещё в его глазах она заметила какую-то хитрецу. Ну что же. Раз мужчины такие идейные в последнее время, Вирджинии остаётся только смотреть на воплощение их фантазий.

— Добрый вечер, Вирджиния. Как Ваше самочувствие?

— После Вас стало намного хуже.

— А Ваша язвительность вижу никуда не делась. Но раз Вы язвите, значит всё в порядке, было бы странно если бы Вы наоборот этого не делали.

— Да что Вы говорите!? Вы пришли мне сказать о моей язвительности и о своих наблюдениях? — зловеще уставилась она на того, кто пытался нарушить её внутренний покой.

— Никак нет. Я всего лишь сближаюсь со своей невестой.

— Вы снова начинаете!? Я уж понадеялась, что Вы забыли об этом и забросили свои намерения.

— Я заброшу их только тогда, когда они будут исполнены. Позже моими намерениями будут сделать своей жене уютный дом, создавать для неё приятное времяпровождение вдвоём и подарить ей детей.

Вирджиния стиснула зубы, услышав это, и вперилась недовольным взглядом в горца.

— А не много ли Вы себе уже напланировали? К тому же будучи без жены?!

— Жена стоит передо мной. Но увы, пока что только будущая. Но лучше спланировать всё сразу. Так я буду понимать сколько мне нужно будет освобождать часов для свободного времени.

— Ни одного. Вы будете по-прежнему делать то, что и делали и уделять ему столько времени, сколько было и до этого.

— Я не из тех, кто покинет жену в одиночестве в имении. К тому же, мне будет приятнее проводить время именно с ней.

— В любом случае меня это не касается, — бросила она и подошла к дивану, присев на него.

Мужчина внимательно наблюдал за ней, а потом подошёл и сел напротив.

— Может достаточно убегать от меня? Я думал ты уже смогла научиться доверять мне, Вирджиния. Но ты по-прежнему отталкиваешь от себя моё предложение.

— Потому что я не заинтересована в нём, — устремилась она в него прямым взглядом, разглядывая эмоции в его глазах.

Мужчина проницательно всмотрелся в неё, о чём то раздумывая, а потом с лёгким вздохом проговорил:

— Возможно я что-то не то делаю. Мне сложно понять тебя. А ещё сложнее найти подход к тебе.

— Значит не нужно его искать.

— Нужно.

— Тогда ищи. Только без моего присутствия.

— Упрекаешь меня в самообмане, а сама обманываешь себя. Я знаю, что ты отвергла своего любовника сегодня. Разве это не значит, что у тебя появились чувства к кому-то другому!? Именно это и подтверждает мои догадки, что ты тоже небезразлична ко мне.

— Что? — вмиг подорвалась с места Вирджиния и вперилась испепеляющим взглядом в горца. — Откуда ты знаешь, что я отвергла любовника? Ты что следишь за мной горец? Не дай бог это окажется так, я точно убью тебя, — вызверилась на мужчину Вирджиния, взбешенная, что в её жизнь вмешиваются таким наглым образом.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Я заранее узнал с кем ты встречалась до этого. И мне назвали имя твоего любовника. Даже сказали, когда он вернётся. Вот я и приставил одного человека наблюдать за твоим имением. По его отчёту твой любовник не задержался здесь больше, чем на десять минут. К тому же, вышел он с хмурым и злым видом, что ведёт к пониманию, что между вами ничего не было и ты его отвергла.

— Да как ты смеешь шпионить за мной, горец? Ты вообще потерял свою совесть?! Это моя личная жизнь, и кто в неё входит тебя не касается.

— Касается, если эта женщина моя невеста.

— Я не твоя невеста и никогда ею не буду. А любовника я не отвергла, а просто на время отослала, так как у меня сейчас эти дни, — выпалила в гневе Вирджиния ложь, чтобы досадить этому нахалу.

Глаза мужчины вмиг потемнели, будто затянулись тучами. Сжав зубы, что его скулы на несколько секунд заострились, он проговорил:

— Если это действительно так, то больше ты его не увидишь.

— А кто ты мне такой, что будешь распоряжаться моей жизнью и указывать с кем мне быть, а с кем нет? — продолжала негодовать Вирджиния на эти раздражающие замашки собственника.

- Мне стоит сейчас уйти. Иначе я прямо сейчас поеду и убью его. Но напоследок прими этот подарок, банши. Он как ни что другое, характеризует твой характер.

Проговорив это, мужчина встал и куда-то вышел. Через пару минут он вернулся и положил возле ног Вирджинии большой прямоугольник, который напоминал картину.

В глазах Вирджинии сейчас метали молнии, и одарив его на несколько секунд ненавидящим и презрительным взглядом, она всё же опустила свои глаза и остервенело начала сдирать с картины защитную бумагу. То, что она увидела привело её в ненависть ещё больше.

— Я сделал копию этой картины, чтобы повесить её в наши покои. Это будет напоминание. Для меня, чтобы помнить на ком меня угораздило женится… Для тебя, чтобы ты видела свой образ со стороны.

После этого он развернулся и ушёл, оставив её одну. 

Глава 9. О мужских флюидах, королевском бале и старых связях

Состояние Вирджинии в тот момент можно было сравнить с торнадо, насколько она была зла подаренной картиной.

"Значит так ты меня видишь, горец!? Ну ну. Смотри, чтоб я действительно не сделала твою статую у себя в саду. А то будет красоваться там твой портрет с недоразвитым мужским органом. Я даже то место прикрывать ничем не буду. Хватит и мухи, чтобы полностью закрыть его собой".

Вирджиния была в бешенстве. Ей хотелось порвать эту картину на мелкие части и выбросить её на улицу, но останавливало её только одно: сожаление к потраченному труду и времени художником.

Художник не виноват, что его клиент оказался слишком недоразвитым.

Оставив картину в покое, она резко развернулась и направилась к себе.

Ох, как ей хотелось после этого на зло пригласить к себе Каллена. Только кому после этого она сделает хуже!?

С одной стороны она расслабиться и успокоиться, с другой это всего лишь минутный эмоциональный импульс. Раз ей было днём неприятно видеть его в своей постели, то что изменится сейчас?

Мысли Вирджинии заметались в голове как бабочки. Только эти бабочки были злыми и мстительными.

"Может плюнуть на всё и поехать куда-то отдохнуть? А почему бы и нет. Раз уж так сложились обстоятельства, что теперь останься я дома — мысли изведут меня собой".

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Не зря говорят: Импульсивность всегда толкает на грехи. Так случилось и у Вирджинии. Правда есть ли в этом грех вопрос спорный.

Переодевшись, она села в карету и отдала приказ поехать в тихое место.

Через пятнадцать минут кучер привез её к трактиру "Гроздь вишни", и выйдя из кареты без его помощи она направилась внутрь. Пройдя мимо столиков с посетителями, не обратив ни на кого внимания, она уселась за самый дальний стол и начала искать взглядом подавальщицу. Стоило её взгляду устремиться перед собой, как она увидела горца, сидящего в одиночестве перед ней.

1 ... 32 33 34 35 36 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вирджиния (СИ) - Мэй Инна, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)