`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Сюзанна Симмонс - Заманчивые обещания

Сюзанна Симмонс - Заманчивые обещания

1 ... 31 32 33 34 35 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Хотя, конечно, она была нема как рыба, не выдавая своих истинных чувств к Джонатану Гранту. Вокруг мужчины с внешностью и обаянием Джонни всегда было множество женщин, буквально лезущих вон из кожи, чтобы привлечь его внимание.

Она не хотела быть одной из них.

— У тебя нет выбора, — напомнил он ей. — Это бизнес. Выгодный бизнес.

— В жизни есть нечто более важное, чем деньги, — заявила она.

Светлая бровь скептически поползла вверх.

— Да что ты!

Элейн приблизилась к его креслу, склонилась над Джонни и медленно провела указательным пальцем по его губам.

— Нам хорошо вместе.

— Было хорошо.

Гораздо лучше — и гораздо безопаснее, — если Джонни будет думать, что ее волнует только секс.

— Нам так здорово вместе в постели.

— Повторяю: было здорово. Прошедшее время. — Вряд ли можно было выразить равнодушие более явно.

Элейн Кендалл не была дурой. Она знала, когда стоит временно отступить.

Она перевела разговор на другую интересующую их обоих тему — продажу дома.

— Тебе не кажется это странным?

— Что именно?

— То, что мы договорились о встрече, а Шайлер спокойно ушла в гости.

Грешно-прекрасное лицо Джонни Гранта омрачилось.

— По правде говоря, это просто-таки дьявольски странно. Кто, ты сказала, договаривался с тобой о встрече?

— Мужчина, представившийся поверенным Коры. Забавно, но я, кажется, забыла его имя.

На лице Джонни отразилась явная неприязнь.

— Я могу тебе напомнить. Трейс Баллинджер.

— Я не уверена, что он назвал по телефону это имя, — пожала плечами Элейн.

— По крайней мере, именно так зовут поверенного Коры. Хотя мог позвонить кто-нибудь еще из его адвокатской конторы.

— Да какая разница?

Джонни покачал головой:

— Я думаю, большая.

Внезапно Элейн пришла в голову еще одна идея.

— Боже мой, Джонни, что, если этот юрист забыл ей передать? Что, если Шайлер даже не знает о нашей договоренности с Планкеттами?

— Черт! — выругался Джонни.

— Это объясняет, почему экономка так удивилась, увидев нас в дверях.

— Да, пожалуй.

— Что же нам теперь делать?

Немного поразмыслив, Джонни сказал:

— Выкручиваться. — Затем добавил: — В этом мире человек человеку — волк, Элейн. И ты, как никто, должна понимать, что надо хвататься за любую возможность, если она появилась.

— То есть Шайлер Грант вернется домой и обнаружит чужих людей, бродящих по Грантвуду. Но она, конечно же, слишком хорошо воспитана, а может, просто настолько обалдеет от нашей наглости, что вряд ли выставит их пинками за дверь.

— Вроде того.

Элейн затаила дыхание.

— Рискнем?

Джонни пожал плечами:

— Кто не рискует, тот не пьет шампанского.

— И не заключает сделки. Так, Джонни?

— Я просто пытаюсь найти выход из практически безвыходной ситуации. Ты подсчитала, какие нас ожидают комиссионные в случае удачной сделки?

Естественно, Элейн подсчитала.

— Но как это скажется на моей репутации? — засомневалась она.

Джонни оглушительно расхохотался:

— На твоей репутации? Сказать тебе, какая у тебя репутация в наших кругах? Тебя называют Элейн-труднодостижимая-цель.

— Прекрати!

Отчего же?

Она чувствовала, что ее лицо пылает.

— Я не люблю прозвищ.

Красавец мужчина снова рассмеялся:

— Если башмак впору…

Элейн решила не продолжать спор.

— А что, если Шайлер все же откажется продавать дом?

Джонни не собирался обдумывать эту возможность.

— Она продаст.

— А если откажется?

На лице Джонни появилось выражение твердой решимости, которое Элейн уже видела и раньше.

— Предоставь это мне.

Внезапно у нее возникло подозрение.

— Что ты задумал?

— Это тебя не касается.

— У тебя виды на Шайлер Грант, да? Как же я сразу не догадалась!

— Мы идеально подходим друг другу.

— Это все, что он ей ответил.

— Она тоже так считает?

— Будет считать. — Джонни принялся размышлять вслух. — Пора уже обзавестись семьей.

Ее глаза округлились.

— Тебе?

— Да, мне.

— А я думала, ты из тех, кто считает, что каждая женщина должна выйти замуж, но ни один мужчина не должен жениться, — повторила Элейн услышанные где-то слова.

— Я изменился. Пришло время остепениться, построить дом, завести детей. — Он сцепил пальцы под подбородком. — Мы с Шайлер — прекрасная пара.

Элейн нахмурилась.

Глава 18

Когда Шайлер и Трейс вернулись от сестер Фрик, миссис Данверз ждала их у центрального входа. Побрякивая связкой ключей, она шагала взад и вперед, едва не протоптав дорожку на белом, с черными прожилками, мраморе.

— Пока вы отсутствовали, здесь были посетители, — сообщила она Шайлер, едва та переступила порог дома.

— Посетители? — Молодая женщина нахмурила брови. — Вы хотите сказать, гости?

Экономка отрицательно покачала головой.

— И давно они ушли?

Эльвира Данверз сверилась со старинными часами, висевшими в коридоре.

— Десять минут назад.

— А кто это был?

Миссис Данверз с трудом выдавила из себя несколько слов, словно ей очень не хотелось их произносить:

— Во-первых, мистер Джонатан Грант, а во-вторых, агент по торговле недвижимостью.

Шайлер показалось, что они говорят на разных языках.

— Какой еще агент по недвижимости?

Миссис Данверз держалась так прямо, будто проглотила аршин. Было заметно, что ее верхняя губа подрагивает и она пытается унять эту дрожь.

— Мисс Кендалл оставила свою визитку на столе.

Шайлер пересекла огромный холл, взяла с серебряного подноса карточку и прочла вслух, не обращаясь ни к кому конкретно:

— Элейн Кендалл, операции с жилым и деловым недвижимым имуществом.

Тонкие губы экономки сжались в еще более тонкую линию.

— Мисс Кендалл была просто вне себя. Она утверждала, будто вы забыли про встречу.

Шайлер пребывала в полном недоумении. Она беспомощно развела руками:

— Какую еще встречу?

Миссис Данверз пояснила:

— С семейной парой, заинтересованной в приобретении Грантвуда.

Шайлер протянула визитку Элейн Кендалл Трейсу.

— Что за пара?

Миссис Данверз охарактеризовала таинственных гостей одним словом:

— Приезжие.

Шайлер была совершенно сбита с толку.

— Приезжие?

— Из Техаса. — Эльвира Данверз крепко сцепила руки. — Я не все поняла из-за их акцента, но приезжий джентльмен сказал мне, чтобы я не надевала шпоры[9]. Я ответила ему, что никогда не носила шпор. Почему-то его это рассмешило. Он никак не мог перестать смеяться.

Шайлер едва удалось сохранить серьезное выражение лица.

1 ... 31 32 33 34 35 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сюзанна Симмонс - Заманчивые обещания, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)