`

Джейн Мэй - Он, она и собака

1 ... 31 32 33 34 35 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Нет, не понравится. Совсем не понравится!

– Открыть крышу? А у нас ничего не стащат? Это безопасно?

– София, ты только глянь на зубы нашего стража. Да он любому вору руку отъест! – Миа задрала мне пальцем верхнюю губу. – Это ж тираннозавр из «Парка Юрского периода»! Только глянь на эти клыки!

– Они так же велики, как то, что болтается у него между ног, – вставила Джейн и хихикнула.

– Мама, прекрати эти непристойности! – И Миа засмеялась.

Мои дорогие женщины выгрузили вещи, сложили крышу и скрылись в здании. Едва они исчезли, как к машине подошел какой-то тип. У него было заросшее волосами лицо, так что даже губ не было видно, а длинная челка прикрывала лоб и брови. На голове у парня был надет бумажный пакет, брюки огромного размера едва не спадали с задницы, рубашка была расстегнута.

Я пару раз гавкнул для острастки, велев ему убираться, но он меня проигнорировал. Даже подошел поближе. Я присел и бросился на него, готовый защищать хозяйское добро до самой смерти. Увы, я совершенно забыл о стекле, которое нас разделяло.

Плохая новость: я здорово ударился носом.

Была и хорошая новость: когда я пришел в себя, парень, сунув руки в карманы, уже шел по другим делам.

Из здания вышли все три женщины.

– Как ты тут, милый? – спросила Джейн.

– Да, как все прошло? – спросила София. – Ты прогонял злых дядек от наших вещей?

Одного точно прогнал. Жаль, что я не мог рассказать о происшествии во всех подробностях.

София выпустила меня наружу, села в машину и поехала в Саутгемптон. Мы с Джейн пошли смотреть квартиру ее дочери.

Когда мы вышли из лифта, в нос мне ударил запах горелого кофе вперемешку с вонью грязных носков. Не лучшее сочетание, должен заметить. Что это за место?

В дальнем конце коридора распахнулась дверь, и нам навстречу двинулся мужчина с тремя подбородками и трясущимся пузом.

«Пошел вон», – предупредил я его. Для начала негромко.

– Майлсик, тихо, – сказала Джейн.

– Вы в курсе, что с собаками сюда нельзя? – заявил Жирный.

А жирным, значит, можно?

– Это моя мама, – сказал Миа. – И наш пес. Они зашли на минутку и скоро уйдут. Мам, это Сантос – консьерж нашего этажа.

– Уже двадцать пять лет, – подтвердил Жирный. – А вы, значится, мать Мии?

Мне не понравилось, каким взглядом обвел Джейн толстяк.

«Чего пялишься, неполноценный?!»

– Майлс, хватит рычать. Простите, сэр. Да, я мама Мии.

– У вас очень милая дочь. А собаке я явно не нравлюсь.

– Майлс постоянно защищает нас от незнакомцев.

– Да уж, защитничек, – посмеялся Жирный. – Мелкий, а туда же! Что ж, хоть писька у него большая, ха-ха!

«Интересно, – зло подумал я, – а ты свою письку вообще хоть по праздникам находишь?» Я снова зарычал.

– Думаю, мой брат Хуан легко взял бы вашего пса вышибалой в свой клуб.

Миа, Джейн и Жирный рассмеялись, к моему большому неудовольствию.

– Что ж, приятно было познакомиться, мистер Сантос. Приглядывайте за моей маленькой дочкой, ладно?

– С превеликим удовольствием. Желаю вам приятного дня, леди. – И Жирный поплыл дальше по коридору.

– Слушай, мам, – возмутилась Миа, едва прикрыв за нами дверь квартиры, – мы уже это обсуждали. Я уже не маленькая девочка, так что не надо за мной присматривать!

– А мне не лень повторить: сколько бы тебе ни стукнуло лет – пусть даже у тебя уже будут внуки, – ты все равно останешься для меня маленькой девочкой.

Миа неодобрительно покачала головой. Но я был согласен с Джейн – дети всегда остаются для родителей детьми.

– Отличный шкаф, много полок для учебников, – сказала хозяйка, разглядывая мебель. – Жаль только, что такой старый. Как и все остальное.

– Ничего, я планирую немного освежить эту квартирку. Куплю разные фенечки, груду подушек, новые шторы. Здесь станет уютно и не так безлико.

Джейн скептически посмотрела на дочь.

– Да уж, конечно. – Она засмеялась. – Это случится не раньше, чем фото Майлса напечатают на первой странице нью-йоркской «Пост».

– Как бы мне хотелось написать стоящую книгу. – Джейн складывала вещи в шкаф. – Я отослала уже пять разных рукописей в разные издательства, но мне не спешат отвечать. Наверное, я выбираю слишком избитые, скучные сюжеты.

– Так напиши еще одну книгу для детей, – предложила Миа. – Ведь в прошлый раз ее сразу опубликовали.

– Да. И я заработала несколько центов.

– Тогда возвращайся на работу. Это тоже вариант.

– Да, вариант. Но он мне не улыбается. Наверное, в глубине души мне приятнее думать о себе как о непризнанном авторе. О неоткрытом Достоевском каком-нибудь. К тому же кое-кому здорово не понравится коротать дни в одиночестве.

Не понравится, как пить дать!

– У меня идея. Мой преподаватель по литературе всегда говорит, что писать надо о том, что знаешь. Почему бы тебе не написать книгу про собаку? Про Майлса, а?

Я не понимал, о чем речь, и это было обидно, ведь говорили обо мне.

– Про Майлса, говоришь? – Джейн задумчиво посмотрела на меня. – Да уж, он постоянно подкидывает материал для такой книги…

Я заранее напрягся. Ясное дело, речь обо мне. Но что я успел натворить?

– Знаешь, – продолжала моя хозяйка, – это неплохая мысль. Но про домашних животных издаются тысячи книг. Такая конкуренция!

– Но не такая большая, как в романистике, мама! О животных надо писать не голые факты, типа воспитания и сведений о болезнях. О них надо писать с любовью.

У Джейн загорелись глаза.

– Например, так: жизнь семейной пары глазами их пса, да? Типа рассказ от первого лица, только с точки зрения собаки.

– Звучит очень знакомо.

– Да, только в книге можно написать, что влюбленные жили долго и счастливо, никогда не ссорились и умерли в один день.

Джейн и я проторчали в квартире Мии до позднего вечера.

– Может, все-таки пойдем куда-нибудь поесть?

– Мам, я же сказала, что не могу. Я жду Клер.

– Но потом ужинать будет поздно!

– Хватит, мам.

– Хочешь, мы с Майлсом останемся на ночь?

– Я же сказала, скоро придет Клер. И потом я лишь одну ночь проведу одна, а утром приедет Марисса. К тому же тебя увидит Сантос. Он будет зол.

– Это так страшно?

Да уж, чего бояться этого толстяка?

– Ма-ам…

– Ну ладно, ладно. Тогда мы пойдем.

– Спасибо, что помогла с переездом.

– Эй, я же твоя мать. Это часть моей работы, – улыбнулась Джейн.

– Только не забывай о моих правилах, ладно? Никаких неожиданных визитов, никаких звонков каждые пять минут, никаких посылок с домашними пирогами. Ну, пироги можно, но только если я сама попрошу.

– Хорошо. И не забывай убирать еду в холодильник. И купи себе стикеры для напоминаний.

1 ... 31 32 33 34 35 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Мэй - Он, она и собака, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)