Натали де Рамон - Аромат счастья
— Что-то не так? — Он дотронулся до меня и ласково провел пальцами по моим ногам. Его пальцы были теплыми, а голос ласковым. — Ты обиделась? — Игнасио обнял меня за бедра и, целуя, прижался к ним головой. — Ты вся дрожишь... Иди ко мне.
Я отвела от лица руки. Наверное, я действительно дрожала, но самое неприятное, что я увидела, как по моим рукам скользят полосатые тени листьев. Как тогда по спине Лауренсьи...
— Я не могу.
— Хорошо. — Он еще раз поцеловал мои бедра, легко поднялся, протягивая мне одежду. — О'кей, отложим все до первой брачной ночи. — И принялся одеваться.
— Подожди, — сказала я, надев юбку. — Это было официальное предложение?
— Да.
— Ты серьезно? — Мои руки плохо справлялись с застежкой бюстгальтера.
— Пожалуйста, не отказывай мне, Мари. Я никогда не был женат, и сейчас все более чем серьезно. — Он выглядел ужасно смешным и простодушным, прямо как Педро, и никак не мог попасть ногой в штанину. — Но ты, конечно, имеешь полное право отказать. Я понимаю, я не тот, кто тебе нужен... Но мне нужна ты, и больше никто. Это в первый раз! Я не верил, что со мной произойдет такое. Я думал, что женятся, потому что так принято... Но сам никогда не хотел жениться. А сейчас я не знаю, как по-другому заставить тебя быть со мной. Нет, не заставить! Я не то сказал! Я тебя прошу, умоляю: пожалуйста, не бросай меня!
Ночь. Луна. Дикое место. Голоса, шорохи и звуки джунглей. Вдалеке шумит водопад. Красивый неженатый полуобнаженный мужчина со степенью доктора археологии стоит передо мной на коленях и страстным шепотом умоляет не бросать его... Это сон?
— Игнасио, — я присела на корточки рядом с ним и обняла. — Все будет хорошо. Пойдем.
— Ты бросишь меня, — тихо и обреченно произнес он. — Точно бросишь.
Я погладила его по голове и поцеловала в лоб.
— Игнасио, все хорошо. Пожалуйста, пойдем. Просто мне нужно собраться с мыслями. Ты очень хороший.
— Правда?
— Конечно.
Я подняла его и повела за руку, как ребенка. Он продолжал одеваться на ходу.
— Кроме дедушки, мне этого никто не говорил. Никогда.
— А я скажу. Ты хороший. Очень хороший.
Глава 27, в которой нас встретил взволнованный Педро
Возле дома нас встретил взволнованный и сконфуженный Педро.
— Хозяин, а я вас потерял с сеньоритой. Хотел было парней будить. Куда вы пропали?
— Мне следует отчитаться перед тобой?
— Нет. Я... вот... Простите!
— Все в порядке, Педро, — сказала я.
Мне стало неловко за тон Игнасио. Только что был нежным и трепетным, и вдруг на тебе — металл в голосе!
— Ладно, ладно, Педро. — Игнасио подобрел на глазах, видимо почувствовав мое настроение. — Я сам присмотрел за сеньоритой. Парни спят?
— Спят, хозяин.
— Оба?
— Да, хозяин.
— Педро, но ты же говорил, что твой хозяин — маленький дон Рикардо, — сказала я.
— Да, сеньорита.
— Именно маленький дон Рикардо? — заинтересовался Игнасио. — Забавно, я не знал.
Педро закряхтел, переминаясь с ноги на ногу.
— Но почему? — спросила я.
Игнасио усмехнулся.
— Потому что нашему Санчо Пансе не чужда романтика. Хорошо хоть не Дон Кихот.
— По-моему, имя Дон Кихота — Алонсо.
— Нет, сеньорита. — Педро наконец-то собрался с мыслями. — Хозяина крестили Рикардо, а не Алонсо, — радостно сообщил он.
— Замечательно! — Игнасио не удержался от смеха. — Теперь понятно?
— Да! — Мне тоже сделалось очень весело.
— Иди спать, Педро.
— А сеньорита?
— Я сам пригляжу за ней.
— Спасибо, хозяин. — Педро беззвучно скрылся в доме.
Игнасио молча смотрел на меня. Небо заметно посветлело, но луна пока вовсе не собиралась покидать свой пост.
— Давай пройдем к реке, — предложила я. Мне не хотелось сразу расставаться с Игнасио.
Он неловко взял меня за руку, вероятно снова постеснявшись обнять, и мы пошли в сторону реки.
— Педро очень славный, — сказала я, чтобы сказать хоть что-то, потому что Игнасио молчал.
— Да.
— Но кто он тебе? В смысле, кем он на тебя работает? Был бы ты, скажем, хозяином кафе или магазина, тогда понятно. Но ты же ученый.
— Оруженосец.
— Я серьезно.
— Он мой шофер.
— Ты не умеешь водить машину?
— Умею, конечно. Но я вполне обеспеченный человек и могу позволить себе нанять, — Игнасио усмехнулся, — оруженосца и телохранителя.
— А Билл и Хулио?
— Билл и Хулио — другие. Они работают только ради денег. У них нет такого доброго и верного сердца, как у Педро, который буквально по-собачьи нуждается в хозяине, чтобы отдавать свою верность и преданность. Он искренне привязан ко мне, а теперь, — Игнасио слегка сжал мою руку, — еще больше к сеньорите.
Глава 28, в которой река несла лунную дорожку
Река старательно несла лунную дорожку и лишь слегка покачивала ее, перекладывая лепесточки света с волны на волну. На противоположном берегу среди деревьев почти у кромки воды темнело нечто внушительное.
— Что это там? — заинтересовался Игнасио. — Ты видишь? — И рукой указал мне на темный силуэт. — Камень?
— Вот не надо было фасонить без очков.
Он усмехнулся.
— Больше похоже на засохшую часть ствола огромного дерева с сучками, — сказала я.
— Неужели это Вечное Дерево? — Он даже прищурился, чтобы разглядеть получше.
— Тот самый «камень с ручками»?
— А вдруг это он и есть? Может, сплаваем и посмотрим?
— Ты уверен, что здесь не водятся крокодилы?
— Ты боишься крокодилов? — Наконец-то он прижал меня к себе. Его глаза смеялись.
— Да. Поцелуй меня скорее.
— Ты чудо. — Он осторожно коснулся моей щеки губами. — Пойдем в дом.
И церемонно поцеловал мне руку возле двери моей комнаты, совсем как в наш первый вечер в Эдуаре.
— Спокойной ночи.
— Уже светает, — сказала я.
— Ну и что, тебе все равно нужно поспать. Спокойной ночи, — повторил он и вдруг уселся на пол, точно туда, где раньше сидел Педро.
— Что ты надумал?
— Охранять тебя, я же отпустил Педро.
— Ты серьезно? От кого?
— На тебя сегодня уже нападали.
— А нельзя поохранять меня в другом месте?
— Где?
— В моей комнате, например.
— Но ты же решила отложить все до первой брачной ночи.
И тут я очень вовремя вспомнила про кольцо. Не про то, которое было на моей руке, а про кольцо Мареги в открытой коробочке на кровати. Игнасио сразу увидит его!
Что, если мы все сначала порепетируем у тебя?
— Правда? — Он схватил мои руки и вскочил с пола. — Ты согласна?
— Я не могу допустить, чтобы мой маленький дон Рикардо сидел до утра под дверью. Он же самый хороший.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Натали де Рамон - Аромат счастья, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


