`

Энн Мэтер - Надменный герцог

1 ... 30 31 32 33 34 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

На ее вопрос дежурный у стойки ответил, что герцог с племянницей пьют чай в малой гостиной отеля. Волнуясь, Джулиет вошла в просторную комнату с высоким потолком. От нервного напряжения у нее дрожали ноги. Пока Джулиет шла к столику, за которым сидели герцог и Тереса, она попыталась взять себя в руки. Несмотря на спокойное прощание с отцом, ее нервы были натянуты до предела, и она знала, что не вынесет еще одной бурной сцены.

Увидев Джулиет, Тереса улыбнулась ей и сказала:

— Вы опоздали, сеньорита. Уже четверть шестого!

Джулиет попыталась улыбнуться в ответ, не обращая внимания на мрачное лицо герцога.

— Уже? Прошу прощения, дорожное движение… — Джулиет оставила свою фразу незаконченной.

Герцог, вставший при ее приближении, предложил девушке свободный стул. Она села, а он тем временем подозвал официанта и стал заказывать для нее чай.

— Не стоит беспокоиться… — начала она, но холодный взгляд, брошенный герцогом в ее сторону, заставил ее замолчать.

Тереса, конечно, обратила внимание на натянутые отношения между ее опекуном и компаньонкой, и Джулиет было интересно узнать, какое объяснение ее воспитанница могла бы для этого найти.

Когда принесли чай, Джулиет налила его себе и предложила Тересе и герцогу выпить по второй чашке. Тереса согласилась, но герцог со скучающим видом только отрицательно покачал головой, будто предпочел бы выпить чего-нибудь покрепче.

Тересу переполняло любопытство, ей хотелось узнать, где была Джулиет.

— Клуб «Хаузер-Риф», должно быть, чудесное место! — с воодушевлением воскликнула она, надеясь развить эту тему.

— Да, — сдержанно улыбнувшись, только и сказала Джулиет.

— Вы уже закончили на сегодня свои… дела, сеньорита? — вдруг спросил герцог. Джулиет вздрогнула от неожиданности так, что даже пролила чай на безупречно белую скатерть.

Она кивнула и чуть слышно ответила:

— Да, благодарю вас.

— Хорошо. — Герцог встал из-за стола. — Я буду ждать на стоянке. Когда закончите пить чай, отвезете Тересу к выходу.

Тереса удивленно посмотрела на него.

— Разве ты не можешь сейчас взять меня с собой, дядя Фелипе?

Герцог покачал головой.

— Составь компанию мисс Саммерс. Я думаю, она задержится ненадолго.

Честно говоря, Джулиет уже ничего не могла есть, чувствуя себя как напуганный кролик. Она выпила две чашки чая, выкурила сигарету и поговорила с Тересой на отвлеченные темы, прежде чем вновь предстать перед герцогом де Кастро.

По дороге в аэропорт Джулиет ждала от Тересы расспросов о посещении клуба, но после единственного упоминания об этом девушка больше ничего не сказала.

В гидроплане герцог сидел рядом с пилотом. Когда они прибыли на Вентерру, день уже клонился к вечеру. В порту их ждала машина, за которой сидел Мигель, но герцог решил сам отвести девушек на фазенду, предоставив своему шоферу место рядом с собой; Тереса и ее компаньонка ехали на заднем сиденье.

Джулиет не удивилась, что после такого насыщенного событиями дня герцог посоветовал Тересе пообедать у себя в комнате. Сам он не собирался обедать дома. Джулиет было любопытно, куда он ушел. Вероятно, не последнюю роль в планах герцога сыграла Эстелла Винсейро. Джулиет удалилась к себе в комнату, но у нее совсем не было аппетита. Когда Консуэло принесла обед, девушка съела лишь несколько кусочков омара и фрукты.

Напряжение прошедшего дня долго не давало ей уснуть. Поздно вечером Джулиет услышала, как машина герцога подъехала к дому.

Как только она вернулась на Вентерру, встреча с отцом отошла на задний план и даже казалась уже какой-то нереальной. Теперь по крайней мере, она могла не волноваться за Розмари и ее родителей. Роберт Линдсей, кажется, понял, что у его дочери такой же твердый характер, как и у него самого.

Глава восьмая

В последующие два дня Джулиет герцога встречала очень редко. Он почти все свое время проводил на плантациях, встречался с управляющими, и вообще жил своей жизнью. Однажды фазенду де Кастро навестила Эстелла. Она пришла в то время, когда Тереса отдыхала после обеда, и Джулиет была вынуждена выслушивать очередной рассказ о планах сеньоры, которые та намерена осуществить, когда выйдет замуж за герцога.

Тереса все реже бывала теперь в обществе сестры Медисон. Кажется, девушка сама начала понимать, что настоящие движения гораздо полезнее ее обычных упражнений. Она уже научилась держаться на воде, а с помощью резинового круга могла достаточно энергично двигаться. Джулиет была абсолютно уверена, что очень скоро Тереса попросит костыли, и тогда жизнь к ее ногам начнет возвращаться. Теперь уже было неважно, чем была вызвана неспособность ходить: травмой позвоночника, которую никто не обнаружил, или психологической блокадой, как думали врачи. Тереса так давно не вставала на ноги, что просто забыла, как нужно ходить и как удерживать равновесие. Джулиет чувствовала, что когда Тереса сделает первую попытку встать на ноги, выздоровление пойдет очень быстро.

Как-то утром фазенду навестил Франсиско Вальмос, и в его присутствии Тереса просто расцвела. Джулиет, зная, что Франсиско симпатизирует им, побуждала его проводить больше времени наедине с Тересой. Джулиет надеялась, что его общество поможет смягчить девушке горечь потери, когда бракосочетание герцога и Эстеллы действительно состоится.

Честно говоря, похоже, только Франсиско обладал даром вселять в Тересу уверенность. Он говорил комплименты по поводу ее красивого загара, который теперь покрывал ее ноги, восхищался ее прелестным платьем или новой прической, придуманной для нее Джулиет.

Они сидели втроем и пили шоколад, когда необычно рано вернулся герцог де Кастро. При виде Франсиско у него сразу помрачнело лицо, хотя герцог и достаточно вежливо приветствовал молодого человека и даже сказал ему несколько ничего незначащих фраз. Но глаза герцога смотрели холодно и настороженно, и Джулиет очень удивилась, когда он обратился к ней:

— Сеньорита! Я бы хотел поговорить с вами у себя в кабинете, если у вас найдется для этого время, конечно! — Последние слова он произнес с явным сарказмом.

Джулиет вопросительно взглянула на Тересу, но та лишь пожала плечами.

— Я к вашим услугам, сеньор, — сказала она, вставая.

Джулиет последовала за герцогом в дом — через холл в его кабинет, куда она не входила с первого дня своего приезда. Герцог подождал, пока девушка войдет, потом решительно закрыл дверь и быстрым шагом подошел к столу. Одетый в костюм для верховой езды, в темно-зеленую шелковую рубашку, расстегнутую на груди, он был необыкновенно красив, и даже угрожающее выражение лица не могло лишить его привлекательности.

1 ... 30 31 32 33 34 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Энн Мэтер - Надменный герцог, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)