Лиз Айлэнд - Розовое гетто
Мистер Неотразимый?
— Ты про Красавчика?
— Кого?
— Мужчина в лифте. Светлые волосы. Мечтательные карие глаза.
Андреа просияла.
— Ты тоже его видела?
Словно повстречала еще одного человека, который видел гигантских белых кроликов. Я кивнула:
— Несколько раз говорила с ним.
— Я говорила с ним несколько лет.
Я постаралась подавить ревность.
— Интересно, где он работает.
Андреа загадочно улыбнулась:
— Раньше я представляла себе, что он шпион или что-то в этом роде. Но в конце концов решила, что лучше об этом не задумываться. Он просто парит где-то над нами. Посланник небес.
Мы обменялись впечатлениями, пытаясь определить, к кому из нас особо благоволит этот лифтовой Адонис. Андреа утверждала, что его истинная любовь — она, но я стояла на том, что она не права. Мы продолжали спорить, когда вышли из лифта.
— Подумаешь, подержал тебе дверь, — фыркнула Андреа. — Однажды он коснулся моего локтя.
— А мне один раз дал бумажную салфетку.
Она ахнула.
— Когда?
Прежде чем я успела рассказать о бумажной салфетке и помаде на зубе, меня позвала Мюриэль.
— Ребекка, можно тебя на минутку?
Я резко остановилась, обернулась.
— А что такое?
— Я хотела узнать, появилась ли у тебя возможность прочитать рукопись моей подруги.
Уже? За кого она меня принимает? На курсы скорочтения меня никто не посылал. Прошло лишь несколько недель после нашего ленча в «Бомбей-палас». А может… Ладно, полтора месяца.
— Еще нет. Но она уже первая на очереди.
Этой фразе я научилась у других редакторов. Ее придумали для того, чтобы успокаивать авторов, которые ждали месяцы и месяцы. И между прочим, фраза эта приносила желаемый результат.
— Отлично, — кивнула Мюриэль. — Я так и передам Мелиссе.
Так звали ее подругу. Мелисса Макинтош. Я вспомнила, как полтора месяца назад, взглянув на титульную страницу, сунула рукопись в одну из груд папок, где она сейчас и пребывала. Испытывая уже знакомое чувство редакторской вины, я дала себя слово по возвращении в кабинет прочесть рукопись. И слово сдержала. Во всяком случае, вернулась в кабинет и взяла папку с полки.
Но как только взглянула на титульную страницу, сердце упало.
«Ранчер и леди»
Роман Мелиссы Макинтош
Известно, что нельзя судить о книге по обложке, но ведь так все и судят, не правда ли? Именно по этой причине издательство «Кандллайт» тратило сотни тысяч долларов на художественную редакцию и фокус-группы. Иначе читатели не смогли бы понять, о чем книга, с одного взгляда на ее название.
Вот и здесь все можно было сказать сразу: книга «Ранчер и леди» не могла приглянуться читателям. Хотя бы потому, что ранчеры и леди уже имели место быть как минимум в двух сотнях книг, выпущенных издательством. Я не проработала здесь и двух месяцев, но уже это знала.
Не оставалось ничего другого, как перевернуть титульную страницу и начать читать. Вдруг текст меня удивит? Ранчер будет не похож на всех прежних ранчеров. И героиня, в отличие от стереотипной, переходящей из рукописи в рукопись, из книги в книгу, будет знать, где у коровы голова, а где — вымя. Такое могло случиться.
Но в этот момент в дверь постучали, и на пороге появилась Рита, очень взволнованная.
— В уик-энд пятнадцатого моя племянница выходит замуж. — Она рухнула на стул. — На этот же уик-энд намечена конференция.
Я не поняла.
— Какая конференция?
— Региональная конференция РАГ[49]. Я решила, что ты поедешь вместо меня.
Я предположила, что меня просят ехать не на свадьбу (хотя от Риты можно было ожидать и такого). Конференция! Первая в моей жизни. Сердце у меня учащенно забилось.
— И где она будет проходить?
— В Портленде, штат Орегон.
Орегон. Как интересно! Западнее Чикаго я не бывала. Орегон дальше, гораздо, гораздо дальше. Возможно, в четырех часах лета.
Я ненавидела самолеты. Нет, не просто ненавидела. Боялась их до смерти.
Ладони начали потеть.
— Тебе понравится. И придется произнести короткую речь…
Тут я ее прервала.
— Речь? — пискнула я. — Речей я не произносила со школы. Делала доклад о Латвии на уроке истории и вогнала в сон весь класс, вместе с учительницей.
— Но тогда ты, наверное, нервничала. Да и что ты могла знать о Латвии?
А что я знаю о любовных романах?
Но этот вопрос остался невысказанным.
— Все у тебя получится. Ты им понравишься.
Я в этом очень сомневалась.
— И о чем должна быть речь?
Она на мгновение задумалась.
— О сюжете.
— Просто… о сюжете?
— Да! О сюжете можно много чего сказать.
Наверное, так оно и было, но я сомневалась, что рассуждать о сюжете следовало именно мне. Я не жаждала выступать перед большой аудиторией. От одной мысли об этом меня бросало то в жар, то в холод.
— Волноваться не стоит, — продолжила Рита. — В речи всегда неплохо упомянуть о нескольких расхожих штампах. Авторы это любят.
Я наклонилась вперед.
— Например?
— Ну, сказать о том, как авторы любят начинать главу словами «Прошло два года» или «Девять месяцев спустя».
— Какое отношение имеет это к сюжету?
— Никакого. Но мне нравится говорить о расхожих штампах. — Она покачала головой. — «Девять месяцев спустя». Безвкусица.
Я задумалась.
— А если действительно прошло девять месяцев?
Рита пожала плечами:
— Просто не люблю этого. Указывает на недостаток мастерства. И не выношу двадцатистраничных прологов. Да, можно сказать авторам, чтобы они не слишком налегали на пословицы и поговорки. Это всегда дельный совет.
— Да, но… при чем тут сюжет?
Рита хохотнула.
— Я уверена, что могу рассчитывать на тебя. Ты отлично справишься. И храни квитанции. Кэти Лео требует, что к отчету о расходах прилагались все подтверждающие документы.
Когда Рита ушла, я застыла на стуле как парализованная. Терпеть не могу публичных выступлений.
А ведь еще предстояло лететь на самолете. Туда и обратно.
Может, лучше сосредоточиться на речи?.. Я тут же начала набрасывать варианты… потом один за другим отправляла листки в корзину для мусора. Стоило мне миновать: «Привет, меня зовут…» — как я представляла себе сотню писателей, которые смотрит мне в рот, и лоб покрывался потом.
Кстати, как выглядит аудитория, забитая мастерами любовной прозы? Как вообще выглядит автор дамских романов? Я еще ни одного не видела.
В дверь резко постучали. На пороге возникла Касси. Похоже, она наливалась желчью в своем кабинете и поднялась со стула, лишь почувствовав, что вот-вот лопнет.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиз Айлэнд - Розовое гетто, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


