Сандра Частейн - Святой грешник
– Что же ты стоишь? Спасай людей! – преступник в маскарадном костюме привидения рассмеялся низким хриплым смехом и растворился в темноте.
Из горящего дома выскочил мужчина с двумя малышами на руках.
– Отведите моих детей в безопасное место. И вызовите пожарных! – Он вложил крошечные пальчики сыновей в ладони Карен и кинулся обратно в объятое огнем здание.
– Карен, что с тобой? – донесся до нее в голове взволнованный голос Нико. Карен не ответила. Она была там, около горящего дома.
Посадив плачущих, перепуганных детей в свою машину, Карен побежала к телефонной будке и увидела удаляющуюся красную легковушку. Свет фонаря выхватил из темноты номерной знак, но Карен смогла разобрать только первые две цифры – остальные были забрызганы грязью.
– Ты что-нибудь вспомнила? – вновь услышала она требовательный голос Нико.
– Приехали пожарные и полицейские. Многие пострадали, получили ожоги, но, слава Богу, все остались живы. А ему удалось скрыться.
– Кому?
– Поджигателю. Я вспомнила, Нико! Я видела того человека, что поджег здание.
– Его арестовали, – спокойно произнес Нико.
– Арестовали? – растерянно переспросила Карен.
– Да. Его нашли по номеру машины.
А ей-то казалось, что она все вспомнила до конца! Последний кусочек головоломки все-таки потерялся.
– Ты должна была выступить на судебном процессе как свидетельница.
– Нет, должно быть что-то еще! Иначе зачем бы я сбежала в Нью-Йорк? – спросила она, досадуя на собственное бессилие. – Зачем кому-то преследовать меня? Что ему от меня нужно?
– Пока не знаю, Карен. Мак пытается это выяснить. Он уже был и в библиотеке, где ты работала, и в больнице.
– Мак – твой приятель из редакции? – полюбопытствовала она.
– Нет, приятель из редакции – Сэм Вэйд. Линкольн Макаллистер – это тот человек, что послал меня к тебе на помощь.
– Он работает в госпитале?
– Нет, он… просто друг.
Карен нахмурилась.
– А я его знаю?
– Нет, но обязательно узнаешь в один прекрасный день, когда весь этот кошмар останется позади.
– Я только и мечтаю о том, чтобы все кончилось.
– Мак руководит организацией, которую сам он зовет Шангрилой. А нас – тех, чьи жизненные пути однажды пересеклись с ним, – называют «ангелами». Ты тоже станешь «ангелом». Мак занесет твое имя в свой компьютерный банк данных, и когда-нибудь ты тоже поможешь кому-то, как сейчас помогаю тебе я.
– «Ангелы». Так вот, значит, откуда ты взялся, мой рыцарь в сверкающих доспехах? – протянула Карен. Она не была разочарована, напротив, ей было приятно думать, что за ее жизнь боролся ангел-хранитель, ее Нико.
– Да, меня послал к тебе Мак. Но дальше я действовал по собственной инициативе, – ответил Нико, почувствовав легкий упрек в ее голосе. – Ты пришла в себя, и следовало бы оставить тебя в больнице, но я привез тебя на остров.
– Почему же ты не бросил меня?
– Потому что ты бы не справилась одна. Кто же знал, что мы станем любовниками… то есть… Прости, я сморозил глупость.
– Ничего, я понимаю. Ты был моим сном, но пришло время просыпаться. Ты воплотил мои мечты, но скоро от них останутся одни лишь воспоминания. Мне пора возвращаться домой.
– Нет, сейчас ты не можешь ехать в Миннесоту.
– Знаешь, я чувствую себя граммофонной пластинкой, которую заело на слове «почему». Так почему?
– Потому что мы еще не выяснили до конца всей правды. Полиция нашла ту машину по твоему описанию. Ее владелец – Майлс Ламберт. Он и раньше обвинялся в поджогах, поэтому все решили, что преступник он.
– Но он отрицает свою вину?
– Да.
– Так почему же тогда его арестовали?
– Потому что у него не было алиби, да еще на заднем сиденье его машины нашли баллон с газом. Он, правда, утверждал, что весь вечер провел в местном баре и не садился за руль. Насчет машины же заявил, что ее угнали, а потом бросили на соседней улице.
– Значит, я опознала его. Этого ведь достаточно для ареста?
– Да, но за два дня до суда ты уехала из города. А без свидетельских показаний суд не может вынести решение.
– Почему же я уехала?
– Ты действительно ничего не помнишь? – засомневался Нико.
Карен вздохнула.
– К сожалению, ничего. Я стала свидетельницей поджога, видела разрушенное здание, ну и что? Зачем мне было уезжать?
– Жаль. Я надеялся, что ты вспомнишь, зачем уехала из Силвер-Лейк и скрывалась в Нью-Йорке. Ты исчезла из Миннесоты без всякой на то видимой причины.
Карен нахмурилась, пытаясь сосредоточиться.
– Я о чем-то забыла, что-то упустила. Что же заставило меня покинуть Силвер-Лейк? Должна быть какая-то зацепка, – бормотала она. – Я видела, как загорелся дом, видела убегающего преступника, отъезжающую машину, и… это все. Дальше – провал, – огорченно закончила она.
Возвращение
Утром Нико проснулся в плохом настроении. Какое-то недоброе предчувствие шевелилось в его душе, заставляя нервничать все больше и больше. Что же готовит им грядущий день?
О случившемся он не жалел. Когда Карен вошла в его жизнь, то он даже ничего не знал о ней. Для спасения Карен он придумал историю любви, которую та доверчиво приняла. Она была такой беззащитной, что он поклялся стать для нее ангелом-хранителем, и эта клятва привязала его к Карен. Сердце Нико перестало подчиняться разуму. Он слишком близко подошел к краю бездонной пропасти, которую называют любовью.
Рок привел его на остров, где начались все его беды. Здесь же он должен поставить точку и перевернуть страницу, навсегда избавившись от гнетущих воспоминаний. Сначала Карен была для него связующим звеном между прошлым и будущим, но постепенно она прочно вошла в его душу. Карен вернула ему такие особые чувства, как любовь и нежность, которые умерли в нем вместе со смертью сестры. Он стал для Карен воплощением мечты, а Карен стала для него смыслом жизни.
К тому же он волновался за нее. Память все еще не вернулась к ней до конца и в любой момент могла преподнести ей роковой сюрприз. На острове им дольше оставаться было нельзя, это лишь усложнит и без того нелегкую ситуацию. Чем больше времени они проводят вместе, тем сильнее привязываются друг к другу, тем больнее им будет расставаться.
Он обязан вернуть Карен в реальный мир, спустить с небес на землю и покончить с этой неопределенностью раз и навсегда, а чувства лишь затрудняют выполнение задуманного им плана. Когда с утра он подошел к импровизированной кровати, на которой спала Карен, и взглянул на нее, у него перехватило дыхание. Борясь с желанием скользнуть под одеяло, укрывающее ее обнаженное тело, Нико стал будить ее.
– Поднимайся, принцесса. – Он опустился рядом с ней на колени. – Мы возвращаемся в город. Наше такси будет ровно в полдень.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сандра Частейн - Святой грешник, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


