Адель Паркс - Жена моего мужа
— Но ведь большая часть этих обязанностей лежит на плечах Евы, не так ли? — замечает Конни.
— Тем более я ощущаю себя неудачницей.
— В чьих глазах?
— В глазах Роуз, — со вздохом признаюсь я.
Вот в чем загвоздка. Наконец я произнесла это вслух. Именно это мне хотелось бы обсудить. Поддержит ли Конни разговор? Когда я обрела Питера, то отчасти утратила прежнюю близость с Конни. Естественно, он мне дорого стоил, как и все остальное. Но сейчас мне было необходимо, чтобы Кон хотя бы на этот вечер отложила в сторону возникшие между нами разногласия. Может, я и не стою того, но я испытываю острую необходимость в ее совете.
— Неужели не существует иных стандартов материнства? Роуз — золотая медалистка, высший матриарх. Именно она установила планку, не правда ли? — требовательно задаю вопрос я.
— О, — только и смогла произнести Конни.
— Вот именно, что «о»…
Конни помолчала, затем призналась:
— Понимаю, что ты имеешь в виду. — Ее слова прозвучали музыкой в моих ушах. — Но вы такие разные. С каких это пор тебя волнует мнение Роуз?
— Дольше, чем Конни может себе представить, но я не признаюсь в этом и продолжаю молчать.
— Хорошо, дело в том, что ты так много работаешь, что тебе пришлось переложить на других всю подготовку к празднованию дня рождения дочери. Ничего в этом ужасного нет. По правде говоря, я думала, что ты и само рождение переложила бы на других, если бы только могла.
— И это ужасно? — с раздражением допытываюсь я.
— Но у Роуз нет иных интересов, кроме ее мальчиков. Это тоже неестественно. Bay! Кто бы мог подумать, что я окажусь самой гармоничной? — Конни широко улыбается.
Я не могу разделить ее радости. Похоже, ее наблюдение верное.
— Конни, ты считаешь, что я ужасная мать?
— Нет, у тебя есть свой собственный неподражаемый стиль.
Мы улыбаемся друг другу. Снова друзья. Мы не можем решить мою дилемму. Мы обе знаем это, в действительности я знала это даже до того, как начала разговор, отщипывая кусочки от булочки из непросеянной муки. Мне просто нужно было произнести вслух пару мыслей.
— А ты пыталась поговорить с Питером? — спрашивает Конни.
— С тех пор как мы поженились, нет, — язвительно отвечаю я, а затем бросаю на Конни взгляд, дающий понять, что эта тема закрыта.
Я пытаюсь завести разговор о чем-нибудь другом: спрашиваю Конни, есть ли у нее интересные заказы, но она отвечает мне слишком кратко и поверхностно. Меня не слишком интересуют ни успехи Фрэн за первые недели в школе, ни увеличившийся словарный запас Флоры. Конни даже не спросила, где я купила сумочку, обычно она проявляла интерес к подобным вещам. К тому времени, как нам подали пудинг, темы для разговора совсем иссякли, и у меня возникли сомнения, не слишком ли я разоткровенничалась с Конни. Но вскоре я поняла, в чем была причина ее рассеянного вида. Оказывается, ей тоже было чем поделиться. Она подождала, пока подадут пудинг. Ей принесли вареные груши в вине, сливки и капучино, а у меня двойной эспрессо и сигарета.
— Догадайся, кого я встретила у школьных ворот, — говорит она.
— Я конечно же не имею ни малейшего представления о том, кто околачивается около школьных ворот, Конни. Да и не хочу знать.
— Джона Хардинга.
— Что?
В прошлом я не раз слышала от Конни это имя в разговорах за различными ресторанными столами: то она радостно воспевала это имя, то выкрикивала его с болью, которая действительно казалась невыносимой. В последний раз я слышала его шесть лет назад и надеялась никогда больше не услышать снова. Мне не хотелось этого.
— Джон Хардинг, мерзкий ублюдок, твой бывший любовник? Что он там делал? Его дети ходят в школу? О боже!
— Нет. Он друг директора.
— Ты разговаривала с ним? Теперь я понимаю, почему ты считаешь, что у школьных ворот бывает весело, — шучу я.
— Это не тема для шуток, — с раздражением бросает Конни. — Теперь ты понимаешь, почему я так рассердилась на тебя из-за Мика. Не хочу, чтобы ты повторяла мои ошибки.
Я решила пресечь преследование:
— Итак, ты собираешься снова спать с ним?
— Боже, Люси, за кого ты меня принимаешь? — Она выглядит оскорбленной.
— Был такой прецедент, — замечаю я; кроме того, я-то не обиделась, когда она предположила худшее обо мне.
Конни считала этот роман самой значительной частью своей взрослой жизни. Она полагала, будто Джон Хардинг был эффектным романтическим героем, ниспосланным откуда-то с тем, чтобы изменить ее жизнь. Как ее ближайший друг и человек, посвященный в каждый разговор, в каждый нюанс их взаимоотношений, я пришла к выводу, что их роман был всего лишь воплощением в жизнь запретного секса.
Конни густо покраснела, наверное, вспоминает то же, что и я.
— Это было сто лет назад, еще до рождения детей, до занятий фотографией. Боже, я даже не могу припомнить ту особу, которой тогда была. Я не имею к ней никакого отношения. Мы все с тех пор повзрослели, — искренне замечает она.
— А мне показалось, будто мы только что установили, что я так и не повзрослела. И полагаю, Джон Хардинг — тоже. Не такой это тип. Будь осторожна, Конни.
— И ты тоже, Люси. Ты тоже.
Глава 18 РОУЗ
Среда, 27 сентября 2006 года
— Ну? Рассказывай все, как было. — Конни запрыгивает на мой диван и смотрит на меня с выжидающей улыбкой. Дейзи устроилась на сиденье с сухими бобами и смотрит на меня с такой же радостью.
— По правде говоря, рассказывать особенно не о чем, — ледяным голосом отвечаю я, подавая им тарелку с печеньем.
Я уже не играю в прежнюю игру. Прошло немало лет с тех пор, как каждая из нас бегала на свидания, но я все еще помню заведенные нами правила. Я должна поставить бутылку вина и рассказать все до мельчайших подробностей. Сверкающие глаза Дейзи и Конни говорят мне о том, что меньшим они не удовлетворятся. Но как трудно выставить на всеобщее обозрение свои надежды и то, что лежит на сердце, особенно если я даже не сумела запастись вином, поскольку этот отчет пришелся на середину дня среды!
— Как он выглядит? — спрашивает Конни.
— Не в моем вкусе, хотя некоторые женщины сочли бы его привлекательным, — осторожно замечаю я.
— Он забавный? — интересуется Дейзи.
— Нет, если только ты не используешь слово «забавный» в значении «странный».
Моих девушек нелегко удержать.
— В каком смысле странный?
— Его чувство юмора граничит со злобой. Он почему-то вообразил, будто я интересуюсь «Властелином колец» и всем, что с ним связано, начиная от коллекции пластмассовых игрушек и заканчивая режиссерскими купюрами, и проявил полнейшее отсутствие интереса ко всему прочему, не имеющему отношения к его особе. Он ни о чем вообще меня не спросил.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Адель Паркс - Жена моего мужа, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


