Король клетки - Мила Кейн

Читать книгу Король клетки - Мила Кейн, Мила Кейн . Жанр: Современные любовные романы.
Король клетки - Мила Кейн
Название: Король клетки
Автор: Мила Кейн
Дата добавления: 12 март 2025
Количество просмотров: 52
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Король клетки читать книгу онлайн

Король клетки - читать онлайн , автор Мила Кейн

Он был моим врагом с привилегиями, пока… не захотел большего.
Его называют Потерянным Мальчиком Адской Кухни.
Легендарный боец, бывший заключенный, сын босса ирландской мафии… от Брэна О'Коннора за версту несет неприятностями.
Предполагалось, что это будет всего одна ночь, но оказалось, что это только начало.
Когда я ввязываюсь в авантюру с тайным обществом, мне приходится полагаться на его защиту.
Он предоставляет мне ее… за определенную плату.
Мои руку и сердце.

1 ... 29 30 31 32 33 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
есть. Но тебе нужно избегать неприятностей, а не бросаться прямо в них. — Тон Брэна был серьезным и окончательным.

Мудак действительно думал, что я стану выполнять его приказы, как один из его лакеев? Это мы еще посмотрим.

Я пожала плечами.

— Как скажешь. — Я протянула руку Брэну. — Мой нож. Я хочу вернуть его для защиты. Сейчас же.

Он поколебался, прежде чем медленно вытащить его из кармана. Я знала, что он у него. Брэн отрезал им ухо Энрико. Я понятия не имела, почему он лгал раньше, разве что для того, чтобы поиграть со мной.

— Теперь мы в расчете. Верни мне мой нож.

— Ты думаешь, мы больше не увидимся?

Брэн повертел нож в пальцах, как профессионал, а затем протянул его рукоятью ко мне.

— Девушка может помечтать. Давай вернемся к тому, что у нас получается лучше всего… быть врагами. — Я взяла нож и сунула его в карман. — Теми, кем нам с тобой всегда было суждено быть.

Ирландец медленно двинулся к двери, а я скрестила руки на груди, отгородившись от него, как могла. Его отказ не причинил мне боли, потому что я не допустила бы этого. Мне было все равно. Все равно.

Брэн задержался в дверях и покачал головой.

— Ты ошибаешься, шелки. Ничто из этого не было случайностью… это была судьба.

— К черту судьбу, — сказала я с горькой улыбкой. — И просто чтобы ты знал… твоя шелки — проклятие, и она возвращается в море, а ты ее больше никогда не увидишь. Приятно было познакомиться с тобой, О'Коннор, а еще приятнее попрощаться. Счастливой жизни.

С этими словами я захлопнула дверь, повернула замок и засов, и только после этого опустилась на пол, спрятав голову в руках.

12. Брэн

Я поднял пузырек с наркотиком, который забрал у Энрико, и повернулся к мужчине, привязанному к стулу в центре комнаты.

— Рико, ты был непослушным мальчиком.

Энрико выглядел не слишком привлекательно. Он был моим гостем в подземном гараже Адской Кухни, где были похоронены многие враги семьи О'Коннор.

Деклан обмотал его голову полотенцем, чтобы остановить кровотечение из отрезанного уха. К этому моменту полотенце почти промокло насквозь.

Ублюдок терял много крови, так что мне нужно было действовать быстро.

— Да, и что? В наши дни З-Сок можно найти повсюду, если знать нужных людей.

— Правда? И кто эти нужные люди, которые помогают достать его? — спросил я.

Энрико кашлянул, звук был влажным и противным. Пытка — дело грязное. Мне это нравилось.

— Те, которых ты никогда не встретишь. — Он усмехнулся.

Я рассмеялся в ответ.

— Ты пытаешься разыграть карту превосходства сейчас, в свой смертный час? Соберись, блядь, и отвечай на мои вопросы, если хочешь выбраться отсюда живым.

Энрико вздохнул.

— Да какая разница. Я раздобыл его через своего брата Альдо, — у него есть связи.

— С какой семьей? — Я думал, что Сеприано отошли от своих старых ганстерских корней, когда занялись политикой.

— Не мафиозное отребье… он связан с людьми куда более могущественными. С теми, для кого люди вроде тебя — всего лишь игрушки в кукольном домике. Это люди, обладающие реальной властью. Они не торгуют наркотиками… но производят их, и они очень придирчивы к тем, с кем имеют дело. О'Конноры не прошли бы отбор.

Я наклонился вперед, заинтересованный. Вот теперь мы двигались в нужном направлении.

— И кто же они?

— Инвестиционная группа моего брата, — сказал Энрико.

Я ждал развязки этого особенно смешного заявления. Но ее не последовало.

— Ты что, издеваешься надо мной? — Я мотнул головой в сторону Деклана. — Принеси мой топор.

— Я серьезно! — завопил Энрико, когда Деклан вручил мне мое любимое оружие. На рукояти были выгравированы мои инициалы и прочее.

— Значит, ты хочешь сказать, что кучка старых инвестиционных банкиров из высшего общества распространяет Зомби-Сок по городу?

Энрико покачал головой.

— Там не только старики. Альдо тоже член клуба. У них много молодых парней… молодых, но с потенциалом. Список участников такой, что любой благотворительный вечер в Белом доме меркнет рядом с ним. В него входят все влиятельные люди города. Они не просто производят З-Сок, они создали его вместе с целым рядом других экспериментальных препаратов.

— Для чего? — Я приставил острие топора к его колену и слегка постучал по нему.

— Ради денег? Чтобы обеспечить своим участникам впечатления, которые им нужны… Знаешь, как попасть в общество состоятельных людей? Предложить им то, что никто другой не может, — пробормотал Энрико.

— Если твой брат состоит в клубе, почему тебя не приняли?

— Там все устроено по-другому. Ты должен пройти испытания. Членство не дается просто так. Все обязаны пройти проверку.

— Значит, ты провалился? Даже членство брата не помогло? Ты действительно неудачник, не так ли, Энрико? — не удержался я от насмешки.

Деклан взял флакон и помахал им перед лицом Энрико.

— Так вот что это за логотип?

Энрико кивнул.

— Как они называют себя?

— Анклав.

— Кто является членами клуба? Мне нужен список.

— Я даже не состою в клубе! Больше мне ничего о них не известно. Членство совершенно секретно, только те, кто внутри, знают остальных членов, и даже тогда, их лица скрыты масками и прочим дерьмом.

— Масками? Теперь я знаю, что ты сочиняешь сказки. Не может быть, чтобы влиятельные люди города надевали маски и бегали повсюду с наркотиками. Ты рассказываешь мне небылицы, Энрико, и я не понимаю почему. Ты пытаешься защитить своего брата?

Энрико покачал головой.

— Нет. Я имею в виду, что он не нуждается в моей защите. Не он там главный.

— Тогда ты не сможешь мне помочь, Энрико… а значит, ты мне больше не нужен, и я могу вынести тебе приговор, основываясь только на том, что мне известно о твоих поступках, — сказал я, вставая.

Деклан повозился с бутылкой и протянул ее мне.

— Ты сказал, что не убьешь меня сегодня, — прохрипел Энрико, его глаза стали дикими. Он оглядел темную, мрачную комнату.

— Сказал, и я человек слова. — Я подошел к Энрико и приставил лезвие топора к его горлу. — А теперь пей.

Он посмотрел на меня, потом на бутылку.

— Это… — заикаясь, пробормотал он, страх окрашивал каждое его слово.

— А ты как думаешь, что это, Рико? Я мало что знаю об инвестиционных группах или тайных сообществах… но я верю в принцип «око за око». А теперь открой шире.

Деклан обхватил Энрико сзади и впился пальцами в уголки его рта, заставляя разомкнуть челюсть. Ублюдок подавился, его язык беспомощно вывалился. Я влил содержимое флакона ему в горло.

Когда все

1 ... 29 30 31 32 33 ... 92 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)