`

Вирджиния (СИ) - Инна Мэй

1 ... 29 30 31 32 33 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
по-вашему что собираюсь делать? Как видите я намерена её сначала промыть, перед тем как перевязать, — недовольно набросилась она на него и поставила на пол таз с чистой водой.

— Как скажите, лекарь.

Вирджиния одарила его злым взглядом, но всё-таки приступила к обработке раны.

Руки по-прежнему дрожали, особенно после того, как она увидела его поврежденную плоть.

Дыхание стало тяжелее, а глаза пытались сконцентрироваться на том, что это обычная процедура.

— Это всего лишь кровь, — проговорил мужчина до этого наблюдавший за ней, заметив её волнение.

— Так то оно так. Но эта кровь сейчас льется перед моим носом из Вашего плеча.

— А откуда ей ещё бежать?

— Если Вы не замолчите, сейчас она побежит не только из плеча, а ещё и с другого места.

— Понял. Дюплесси меня не убил, но Вы добьете.

Вирджиния скосила на него внимательный и в то же время слегка раздраженный взгляд, а потом снова опустила его к ране, продолжая обрабатывать её.

После того, как лорд был перевязан и вылечен, она спросила:

— Где лежат Ваши рубашки? Я сейчас принесу, чтоб Вы смогли уже наконец-то прикрыться.

— Если Вы забыли, Вы сами раздели меня.

— Я всего лишь избавила Вас от мешающей одежды.

— В сундуке в моей комнате, — проговорил он, и продолжил смотреть на удаляющийся силуэт Вирджинии, которая направилась на второй этаж.

— Вот, — через пять минут проговорила она, протянув ему черную ткань.

— Благодарю.

Спустя нескольких минут, он набросил на себя рубашку и проговорил:

— Я пойду посмотрю, что там, а Вы оставайтесь здесь.

— А где ж ещё мне быть!? — равнодушно бросила она, сидя на диване и держа свои руки на коленях.

Через секунду лорд направился к выходу и скрылся в дверном проёме

"Я же говорила. Это расплата за мои грехи. Интересно, я доеду домой или ещё что-то случится по дороге и меня на этот раз удачно укокошат?!", — думала она и продолжала сидеть в той же позе.

Через двадцать минут дверь открылась и в неё вошли лорд и парнишка. Увидев Вирджинию, последний улыбнулся ей, на что она только отстранено посмотрела.

— Вот так ночка, да, госпожа? — спустя нескольких секунд проговорил он и подошёл к Вирджинии.

— И не говори. Я уж подумала, что это мой судный день.

— Что Вы!? Вам рано ещё умирать.

— Да неужели!? А вот меня последние события склоняют думать иначе. Да, милорд? — ехидно бросила она, намекнув на то, по чьей вине всё это произошло.

— Дюплесси оказался хитрее, чем я думал.

— Вот поэтому Вам и не стоит думать. Это чревато для моей жизни.

Спор между лордом и Вирджинией продлился пятнадцать минут, в ходе которого, парнишка с любопытством, и будто за каким-то крайне вызывающим интерес зрелищем, наблюдал за их перебранкой.

Когда последнее слово осталось за Вирджинией, он проговорил:

— С госпожой лучше не спорить, милорд. У неё умение спускать с небес на землю.

Вирджиния закатила глаза. А лорд тем временем, услышав о её способности только улыбнулся.

— Что есть, то есть. Так что пойду я по земле по направлению своей комнаты. Раз уж с небес меня уже спустили, — подколов её, бросил он и отправился наверх.

Вирджиния провела его убийственным взглядом,

в потом, когда он скрылся, повернулась к парнишке.

— Что был болтуном, что остался.

— А что я не то сказал? Ведь Вы сами так сказали, — проговорил он, непонимающе смотря на неё.

— Такие вещи звучат к месту, когда этого касается тема. А вот сейчас, это выглядело нелепо.

— Почему?

Вирджиния вновь закатила глаза к потолку.

— Подрастешь, узнаешь. А теперь расскажи мне, какие у нас последствия после набега разбойников?

— Двое Ваших стражников убиты. Остальные несерьёзно ранены. Сарай вот недавно догорел, а так всё в порядке. Обошлись малой кровью.

— Все мертвы из наемников?

— Да. Я даже одного треснул, отключив его.

— Какая ты у меня умница, — иронично проговорила она, а потом задала очередной вопрос. — Это первый налёт на вашу деревню?

— Да. Так тут всё спокойно и без происшествий.

— Это хорошо.

Продолжая беседовать с мальчишкой, лорд спустился вниз и направился на улицу. Заинтересовавшись куда он ушёл, Вирджиния встала и направилась на улицу. Её прибившийся "цыпленок" последовал за ней.

Выйдя на улицу она остановилась на пороге и увидела мертвые тела двух стражников, лежавшие на земле. Вокруг них стояли остальные, а возле них, отдающий какие-то распоряжения лорд.

Позже, их взяли на руки и пошли в поисках подходящего места, чтобы похоронить. Парнишка с Вирджинией последовали за ними, собирая в себя всю новую для них информацию и ритуалы.

Они оба видели мертвых впервые, и так же впервые, видели, как кого-то вот так просто берут и засыпают землёй.

— Почему Вы не доставили тела родным? — спросила Вирджиния подойдя к лорду после погребения стражников, возвращаясь назад к дому старосты. Парнишка шёл рядом с Вирджинией и с таким же требовательным видом устремил свой взгляд на лорда.

Увидев эту пару осуждающих глаз, лорд вздохнул, а потом через мгновение ответил:

— У нас нет свободного транспорта, чтобы доставить их в достойном виде, а не висящими через спину лошадей, как какие-то мешки. К тому же, сейчас жарко и потребуется несколько дней, чтобы добраться до Англии. Думаю Вы понимаете, что приедет вместо человека после этого?!

Вирджиния об этом сразу и не подумала, а потом отвела от него свой задумчивый взгляд и молча устремилась перед собой.

Отправив домой парнишку, который и не собирался это делать, Вирджиния отправилась спать. Но ночью она то и дела слышала шаги лорда, который беспокойно ходил по комнате, которая располагалась через стену от неё.

Утром, проснувшись в семь часов, и приведя себя в порядок, она спустилась вниз, где увидела уже бодрствовавшего, а может ещё до сих пор не ложившегося лорда.

— Вы уже проснулись? — спросил он, когда увидел её. — Тогда будем собираться и выдвигаться в путь. Я пойду распоряжусь об этом, а Вы можете пойти позавтракать. Бутерброды на столе.

Кивнув ему, Вирджиния направилась на кухню, чтобы позавтракать перед дорогой.

Через пол часа они уже выдвинулись в путь.

Прошло несколько дней.

Карета въехала в город, уведомив об этом раздавшийся громким стуком колёс о брусчатку. Вирджиния не могла нарадоваться, что это длительное и выматывающее путешествие наконец-то закончилось. Она с радостным взглядом смотрела в окно, встречая такие знакомые виды и постройки.

Через двадцать минут они остановились возле её имения и она выбралась с помощью лорда на землю.

— Я и подумать не могла, что этот день настанет. Теперь меня и под предлогом смертельной

1 ... 29 30 31 32 33 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вирджиния (СИ) - Инна Мэй, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)