Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Скромная королева (ЛП) - Кент Кайли

Скромная королева (ЛП) - Кент Кайли

Читать книгу Скромная королева (ЛП) - Кент Кайли, Кент Кайли . Жанр: Современные любовные романы.
Скромная королева (ЛП) - Кент Кайли
Название: Скромная королева (ЛП)
Дата добавления: 23 май 2024
Количество просмотров: 132
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Скромная королева (ЛП) читать книгу онлайн

Скромная королева (ЛП) - читать онлайн , автор Кент Кайли

Холли

Этого не должно было случиться. Это не то счастливое будущее, которое мне обещали. Он должен был быть здесь. Он должен был сидеть на этом троне. Не я.

Я не приспособлена для этого. Я не гожусь ни для чего. Он говорит, что я королева. Он даже дал мне ключи от замка, но что за королева без своего короля? Все равно королева.

Мне негде спрятаться. Некуда бежать. Это мое королевство. Его королевство. И я сделаю все, что потребуется, чтобы убедиться, что оно устоит, когда он вернется. Потому что верить в то, что он не вернется — не вариант.

Тео

Она не знает этого, но я присматриваю за ней. Помогаю, где могу. Каждая клеточка моего существа хочет ворваться обратно в эти двери и заключить ее в свои объятия. Но единственное, что меня останавливает… это она. Потому что ее безопасность я поставлю превыше всего.

Они хотят верить, что я мертв. Они хотят захватить замок. Забрать то, что моя семья нажила за несколько поколений на этом троне. Пусть попробуют. Как и многие другие, они потерпят неудачу. Пусть меня нет рядом с ней, но у меня есть глаза и уши по всему городу.

Я оставил свое королевство в надежных руках. Они будут недооценивать ее, мою маленькую и скромную королеву, но это станет их гибелью.

Она может казаться тихой, слабой. Но я знаю ее душу лучше, чем она сама. Если кто и сможет править в мое отсутствие, так это она.

 
1 ... 29 30 31 32 33 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ти вздохнул.

— Пятьсот тысяч.

Пятьсот тысяч? И это все, что потребовалось? Мы с Райли могли бы заплатить столько, если бы знали нужных людей.

— Я могу расплатиться с тобой, — говорю я.

— Этого не будет. Кроме того, мои деньги — это твои деньги, Холли. Так что, по правде говоря, я все равно использовал твои деньги для оплаты. — Он ухмыляется.

— Значит, мои деньги — это и твои деньги тоже. И не будет иметь значения, если я переведу остаток своего траста на твой счет. — Кажется, мне удалось его перехитрить. Но я должна знать, что он всегда на шаг впереди.

— Ты можешь попытаться. Но это не сработает. Твои деньги — это твои деньги, Холли. Ты никуда их не переведешь. Кроме того, я заставил свой банк заблокировать любые переводы с твоего счета на мой, еще когда мы только познакомились и ты настаивала на том, чтобы заплатить мне за гребаный кофе.

— Как? Что? — Как он это делает?

— Dolcezza, я не хочу ссориться с тобой из-за денег.

— Мы не ссоримся, Тео. Мы просто разговариваем.

— Мы уезжаем сегодня в шесть. Ты хочешь еще что-нибудь сделать перед вылетом? — Я пожевала губу и уставилась на него. Мне многое хочется сделать с ним, ему. Тео замечает, что я смотрю на него. Он смеется. — Если ты не хочешь, чтобы я остановил машину и трахнул тебя прямо здесь, тебе нужно перестать смотреть на меня так, будто ты хочешь меня съесть.

— Как бы мне ни хотелось, чтобы ты так и сделал, думаю, мне стоит навестить сестру и маму, прежде чем мы уедем. Тебе не обязательно ехать со мной, если у тебя есть другие дела.

Он поворачивается ко мне и качает головой.

— Единственное, что меня сегодня интересует, — это ты, Dolcezza. Он ухмыляется. — Итак, куда сначала?

— В дом Райли. Я достаю свой телефон и отправляю ей сообщение.

Я: Я еду к тебе домой с Ти.

Райли: Прямо сейчас? Черт, ладно.

Я: Ты можешь попросить маму встретиться со мной у тебя? Я сегодня вечером еду в Италию с Ти.

Телефон звонит у меня в руке, но я не отвечаю, а сбрасываю, после чего кладу его обратно в сумку и игнорирую шквал сообщений, которые, как я знаю, моя сестра отправит мне.

Пять минут спустя телефон Ти звонит через аудиосистему автомобиля.

— Алло, — отвечает он.

— Тео, какого черта ты делаешь, увозя мою сестру в Италию? Ты что, спятил? Там с ней может случиться что угодно. Я не знаю, что ты там задумал, но я точно не позволю тебе втянуть мою сестру во все это.

Я теряю дар речи. Я знала, что у Райли нет чувства самосохранения, но наброситься на Тео? У нее явно нет ни фильтра, ни страха.

— Райли, прекрати… — Тео меня прерывает.

— Миссис Уильямсон, я понимаю ваше беспокойство по поводу моей жены. И поскольку вы — моя семья, я сделаю вам некоторые поблажки, на которые другие не могут рассчитывать. Но не надо, и я повторяю: Никогда. Не. Надо. Думать, что вы можете указывать мне, что делать с моей женой. — О, он не впечатлен. Я его не виню. Если бы кто-то попытался сказать мне, что я не могу взять Тео куда-то, я бы тоже не ответила по-доброму.

— Она не просто моя сестра, она мой близнец. Это гораздо больше, чем просто сестра. Если с ней что-нибудь случится, я найду тебя, и никакие головорезы не смогут спасти твою задницу от моего гнева.

— Райли, хватит. Ты слишком остро реагируешь, и вам двоим нужно перестать говорить обо мне, как будто меня здесь нет. Тео не по своей воле везет меня в Италию. Я заставила его. Так что можешь перестать винить его. Ты будешь вести себя хорошо, когда мы приедем к тебе, или я просто уйду.

— О, конечно. Ладно, увидимся. — Райли кладет трубку.

Я смотрю на Тео и вижу огромную ухмылку на его лице.

— Чему ты улыбаешься? — спрашиваю я, смущаясь.

— Ты stupefacente, но мне не нужно, чтобы ты вставала на мою защиту, Холли.

— Ты только что назвал меня глупой? — Я пытаюсь повторить это слово в голове: stupefacente. Я не могу придумать, что еще оно может означать.

— Нет, я сказал, что ты потрясающая. Dolcezza, тебя никак нельзя назвать глупой.

— Конечно, — бормочу я, делая мысленную заметку погуглить это слово позже.

Мы паркуемся перед домом Райли и Брэя. Я помню, как забирала Райли с этой улицы в первый раз, когда она осталась у него на ночь. Никогда не думала, что она снова окажется здесь. Честно говоря, я вообще не думала, что она выйдет замуж.

— Хороший район, — говорит Тео, оглядываясь по сторонам.

— Брэй хочет иметь футбольную команду детей. Он купил этот дом, готовясь к такому будущему еще до того, как познакомился с моей сестрой.

Тео глушит двигатель и поворачивается в мою сторону, его взгляд пронзает меня насквозь.

— А что насчет тебя? Тебе нужна футбольная команда?

Я не могу удержаться от смеха. Я учитель. Я люблю детей по своей природе, но я не хочу иметь кучу своих собственных.

— Я хочу одного, может быть, двух. Но не больше. А ты? — Я возвращаю вопрос ему.

— Я хочу столько, сколько ты захочешь мне подарить. Я хочу, чтобы вокруг бегала куча маленьких Холли. — Его ответ удивляет меня. Не знаю почему, но я никогда не представляла Тео ребенком.

— Ты хочешь дочерей? Ты же знаешь, что дочери вырастают и приводят в дом мальчиков — таких, как ты. — Я улыбаюсь.

Тео пожимает плечами.

— Я могу придумать тридцать способов заставить мужчину исчезнуть, даже не напрягаясь. Уверен, мне удастся отпугнуть любого stronzi, достаточно глупого, чтобы появиться рядом с нашими дочерями.

— Stronzi? — спрашиваю я.

— Ублюдок. — Он ухмыляется, выходя из машины. Мой живот скручивает от нервов. Я должна представить Тео маме. А что, если он ей не понравится? Я все еще пытаюсь понять реакцию отца, которой я совсем не ожидала.

— Что случилось? — Ти поднимает мой подбородок, пока мои глаза не встречаются с его глазами.

— Я нервничаю. Ты сейчас познакомишься с моей мамой, Ти. Она была не в восторге оттого, что я вышла замуж.

— Не волнуйся об этом. Дамы любят меня, Холли. И твоя мама тоже полюбит. — Он одаривает меня улыбкой, от которой плавятся трусики, и я закатываю глаза.

Мы заходим в дом. Я иду на шум и обнаруживаю на кухне маму и Райли, которые спорят о выпечке, в то время как Брэй набивает рот кексами. Я тянусь к подносу, но меня шлепают по руке прежде, чем я успеваю дотронуться до одного из них.

— Эй.

— Это не для тебя, Холли, — говорит моя мама, держа металлический поднос на расстоянии вытянутой руки.

Я бросаю взгляд между Райли и Брэем. Моя сестра выглядит совершенно взбешенной, а ее муж самодовольно ухмыляется.

— Какого черта?

— Она приготовила их для меня, Хол, извини. Я бы поделился, но ты знаешь… слишком вкусно. — Брэй смеется, отправляя в рот еще один.

— Вообще-то, я сделала их для Тео. Тебе просто повезло, что ты добрался до них первым. — Моя мама поворачивается и протягивает нам поднос. — Привет, я Линн. Вот, это для тебя.

— А, спасибо. Приятно познакомиться с вами, мэм. — Тео берет кекс, подносит его к губам, но прежде чем откусить, быстро протягивает его мне. Я без колебаний откусываю половину. Он вскидывает бровь, но ничего не говорит.

— Что? Почему ты не можешь поделиться со мной так же, Брэй? — визжит Райли.

— Ну, он делится только потому, что еще не попробовал их. Подожди, пока он поймет, насколько они хороши. — Брэй снова смеется.

Я смотрю, как Тео закрывает глаза, впиваясь зубами в мамин кекс. Да, они чертовски вкусные.

— Ммм, вау. — Тео берет еще один кекс с тарелки. Я жду, гадая, поделится ли он со мной, или они действительно настолько хороши. — Нет ничего, чем я не поделился бы с тобой, Dolcezza, — говорит Тео, разламывая его пополам и протягивая мне половину.

— Неплохо ты меня подставил, братишка, — обижается Брэй.

— Заткнись и учись, Брэй. Может, тебе стоит кое-что записать. Тео, ты ведь можешь дать ему уроки? — спрашивает Райли.

— Мам, мы ходили к папе сегодня утром. Он выглядит хорошо; ему не терпится вернуться домой. — Я меняю тему.

1 ... 29 30 31 32 33 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)