Лесли Мэримонт - Чертог мечтаний
От удовольствия и удивления Мэгги вспыхнула. Она была далека от мысли, что сложена безупречно. Больше того, считала, что у нее масса недостатков, однако мнение Гордона привело ее в восторг.
На миг их взгляды встретились, и впервые она почувствовала уверенность, что видит отблеск желания в этих обычно холодных голубых глазах. Ну и ну! Может быть, она ошибалась вчера, считая, что его страстный поцелуй ничего не значит? Возможно, Гордон был так же возбужден, как и она.
— Ну же, не смотри на меня так, — проворчал он. — Ты отлично знаешь, что всегда привлекала меня как женщина. Да и какой нормальный мужчина мог бы воспринимать тебя по-иному? Ну, давай поспешим. Выбери что-нибудь съедобное. А то мы тратим время попусту.
У Мэгги голова закружилась от новых впечатлений. Итак, он всегда находил ее привлекательной? Это заявление взволновало ее до глубины души и напрочь лишило аппетита: она ограничилась стаканом сока, кусочком поджаренного хлеба и кофе.
Когда они сели за столик, — к сожалению, слишком близко к Брэннигэнам, — нервы Мэгги были так взвинчены, что кусок не шел ей в горло. С одной стороны, ее воодушевило неожиданное признание Гордона, с другой — больно задела своим презрительным, уничтожающим взглядом Этель, прошествовавшая мимо с подносом. Белокурая секс-бомба посмотрела на Мэгги с явным сочувствием.
Внутренне Мэгги была твердо убеждена: ее джинсы и полосатый жакет вполне соответствовали обстановке. Тем не менее оскорбительный взгляд Этель вызвал у нее негодование.
— Ты совсем ничего не ешь, — заметил Гордон, с удовольствием поглощая яичницу с беконом. Так на деле опровергалось возникшее у Мэгги подозрение, будто он провел беспутную ночь и сейчас недомогает. Разумеется, если мужчина не в духе, страдает от утраченной любви, то ему далеко до такого аппетита.
— Я не голодна.
Он положил вилку и нож, посмотрел на Мэгги пристальным взглядом.
— Ты сердишься из-за того, что я ворчал на тебя накануне, или потому, что признался в своем к тебе неравнодушии?
Она не ответила. Гордон пожал плечами.
— Послушай, я понимаю, что вел себя немного по-свински. Как бы мне хотелось тебе все объяснить…
— Что же мешает это сделать?
Он опять вперил в нее пристальный взгляд, покачал головой.
— Не могу рисковать.
— Чем ты рискуешь?
— Своим рассудком.
— Не понимаю тебя, Гордон.
— Думаю, тем лучше для тебя, — угрюмо заметил он.
— Скажи мне одну-единственную вещь: ты все еще любишь Этель Брэннигэн?
Его взгляд скользнул в сторону блондинки и тут же вернулся к Мэгги.
— Ты, наверное, шутишь! — Он усмехнулся.
— Тогда что тебя связывает с нею? Что за игру ты ведешь, Гордон?
— Эта игра стара, как сама жизнь, моя радость.
— И как же она называется?
— Пей свой кофе, Мэгги. И перестань тревожиться из-за того, что тебя не касается.
— Но это касается меня, Гордон.
— Почему? Это совершенно не твое дело.
— Нет, мое, неужели ты не видишь? Ты втянул меня в эту историю гораздо глубже, чем обещал. Например, Фрэнк и Эдна полагают, будто мы действительно обручены. Ты подумал, что скажешь Бренде, когда они сообщат ей эту новость? А это обязательно случится. Эдна — неисправимая болтушка.
Гордон нахмурился.
— Да, об этом я не подумал.
— Мне кажется, Гордон, ты не подумал об очень многом…
Он продолжал смотреть на нее, не отрываясь, и ей хотелось проникнуть в ход его мыслей. Постепенно его взгляд стал еще более мрачным.
— Да, — медленно протянул он, — я начинаю понимать…
— Ты… не собираешься сделать ничего дурного, скажи, Гордон?
— По отношению к кому?
Странным призывным блеском загорелись его безжалостные голубые глаза, и Мэгги задрожала. Потому что, задавая свой вопрос, Гордон смотрел только на нее.
— К… Этель, само собой, — неуверенно пролепетала она. — Или к ее мужу.
— Подожди-ка, но почему?
— Я не идиотка, Гордон. Умею читать между строк. Вы были любовниками, и она изменила тебе, сбежав с Брэннигэном.
Лицо Гордона помертвело при ее словах. В глазах застыло страдание, и у Мэгги сжалось сердце от жалости к нему.
— Забудь ее, Гордон, — убеждала она. — Она не стоит таких мук.
Он медленно перевел взгляд на женщину, видимо, все еще не отпустившую его на свободу, и снова посмотрел в лицо Мэгги.
— Не так-то это просто, — безучастно сказал он.
— Это возможно.
— Нет. К сожалению. Вот что, Мэгги, допивай свой кофе и отправляйся играть в теннис.
Ей хотелось закричать на него, обозвать глупцом, заставить встряхнуться. В мире столько женщин, достойных любви, но Этель Брэннигэн не принадлежит к их числу. Однако Мэгги видела: сердце и разум этого человека закрыты для настоящей любви. Он, озлобленный и отвергнутый, приехал сюда, чтобы отомстить за свои поруганные чувства.
Тревога грызла ее душу, Мэгги боялась, не проснется ли в Гордоне прежняя страсть, не завладеет ли им снова — даже против его воли — эта умная, коварная женщина? Ее красота и женские чары выше всяких похвал. Мэгги отдавала ей должное. Не многие мужчины способны устоять перед такой дамой, если та осенит их своей благосклонностью.
Завтрак закончился в напряженном молчании. Мэгги даже обрадовалась, что очутилась одна в номере. Она села на край кровати.
Что еще, черт возьми, может она предпринять? Как убедить Гордона, что месть ведет к самоуничтожению, а не к счастью? Как ей обезвредить разрушающее влияние этой женщины? Невыносима даже мысль о том, что Гордон может просто прикоснуться к Этель, не говоря уж о поцелуях. А уж если он займется с ней любовью!.. Не последовать ли совету Бренды? Взять да и самой соблазнить его!
Боже милосердный, она, Мэгги, так хочет Гордона, что совершенно не находит себе места. Однако останавливает боязнь попасть под его власть. Уже и без того она втягивается все глубже и глубже в его проблемы. Ее уже одолевает желание защитить Гордона.
Ради собственного блага пора выбираться из этой сети. А что дальше? Действительно, это не ее дело, как не раз говорил Гордон.
Спасение есть — теннис, плавание. Любое другое занятие, которому она отдастся вся без остатка.
Нужно держаться подальше от Гордона и доводить себя до изнеможения, чтобы не оставалось сил ни на что другое.
Мэгги вскочила, быстро стянула джинсы и блузку и переоделась в спортивную форму — плиссированную желтую юбочку и тенниску в тон, и то и другое с белой отделкой. Такого же цвета носки и кроссовки дополнили наряд. Волосы Мэгги завязала тугим узлом на макушке.
Взгляд в зеркало подтвердил: смотрится она прекрасно, хотя кажется себе слишком крупной по сравнению с миниатюрной и подлинно совершенной Этель. Внезапно она почувствовала, что не может дождаться, когда выбежит на корт и избавится от парочки проклятых лишних фунтов.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лесли Мэримонт - Чертог мечтаний, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


