`

Лесли Мэримонт - Чертог мечтаний

1 ... 38 39 40 41 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ты должен, Гордон, тебе будет легче. Расскажи, как я тебе поведала все о Кевине. Что еще она с тобой сотворила? Я чувствую, было что-то еще… что-то ужасное.

И Гордон рассказал. Этель ждала от него ребенка, когда на сцене появился Джеральд Брэннигэн, прославленный врач, миллионер. И на глазах Гордона его возлюбленная принялась соблазнять заморского гостя.

— А с моим ребенком она оказалась быстра на расправу, — глухо проговорил Гордон. — Моментально аборт. И все.

— О, Гордон, неужели?!

— Теперь-то я понимаю, это было не самое худшее. Разве могло бы такое чудовище быть матерью моего ребенка?

— Она не любила тебя, Гордон. Ни одна любящая женщина не поступила бы так. Я никому бы не отдала твоего ребенка. Никогда!

Он обнял Мэгги за плечи.

— Я знаю.

— Я… А что, если я уже беременна? Это не точно, но не исключено. Мы ведь не предохранялись. Ты ведь не станешь проклинать меня? Гордон, я знаю ты не захочешь, чтобы я…

Гордон не верил своим ушам.

— Я не захочу?.. — Вместо ответа он сгреб ее в объятия, едва не задушив. — Глупая, да я мечтаю, чтобы ты родила мне ребенка! И хочу, чтобы ты стала моей женой. Как можно скорее. Скажи «да», Мэгги. Прошу тебя, скажи «да». Пусть наше обручение превратится в реальность.

— Да, — засмеялась она.

Гордона слегка задел ее смех.

— Почему ты смеешься, Мэг? Я не шучу.

— Я просто представила выражение лица Бренды, когда мы сообщим ей о нашей помолвке. Я уж не говорю о мисс Кроуфорд.

— Кто такая мисс Кроуфорд?

— Не волнуйся, узнаешь. Кстати, у тебя большой дом?

— Слишком большой.

— У тебя найдется свободная комната в нижнем этаже для старой дамы в инвалидной коляске?

Он улыбнулся.

— А, так значит, старая дама в инвалидной коляске действительно существует?

Мэгги насторожилась.

— А ты когда-нибудь в этом сомневался?

— Нет, нет. Разумеется, мы найдем свободную комнату внизу.

— Замечательно!

— Кажется, я обзавожусь не только женой, — заметил он с наигранной скорбью.

Мэгги прикусила нижнюю губку.

— Она мне заменила семью, Гордон, — умоляющим голосом пояснила Мэгги. — Ты, вероятно, думаешь, что Бренда будет против?

— Против? Да она лишь обрадуется. Она обожает тебя. Только ее глупый братец все не мог понять, какой клад она раскопала для него. Но теперь я буду всю жизнь любить мое самое драгоценное сокровище.

Мэгги прильнула к нему, подумав, что сокровище-то нашла она.

— Ты будешь моим самым верным другом, Гордон.

— Я думал, что буду твоим мужем!

— Само собой. И моим любовником. И отцом всех моих детей.

Прошла минута или две.

— Гордон, — нежно окликнула его Мэгги.

— Да?

— Что ты собирался делать, когда решил ехать на эту конференцию? То есть… ты не имел в виду ничего ужасного?

— Не хочу лгать, Мэгги. Я жаждал мести. Я намеревался поводить ее за нос, а затем отвергнуть, когда она сожгла бы все мосты, дезертировав от Брэннигэна.

— Но если таков был твой план, зачем тебе потребовалось нанимать меня и везти сюда? Не проще ли было действовать в одиночку?

— Безусловно. Но мое чувство к тебе уже начинало вытеснять остатки влияния Этель. Я убедил себя, что ты лучшее лекарство для меня и оружие против нее. И я хотел побыть с тобой наедине, Мэгги, моя любовь. Как только мне удалось найти предлог, чтобы поцеловать тебя, моя жажда мщения отошла на второй план. Единственное, о чем я жалею, так это то, что не сумел подробно объяснить Этель, как она мне противна.

— Не беспокойся, Гордон. Я сделала это за тебя. — И Мэгги рассказала о последнем столкновении.

— Не может быть! — Гордон был изумлен и восхищен одновременно. — Жаль, я этого не видел. Ты мое бесценное сокровище!

Он смеялся, страстно обнимая Мэгги.

— Я небескорыстна, Гордон. Или, вернее, была. Я должна сделать тебе признание.

Он встревожился.

— Ничего страшного, — успокоила его Мэгги. — Но, по-моему, я согласилась поехать с тобой не только потому, что мне нужна была та сумма. Втайне от себя самой я мечтала оказаться в твоих объятиях.

— Ну что ж, ничего не имею против такого признания.

— Но, по-моему, тогда я тебя не любила, Гордон. Сначала это было лишь сильное влечение.

— Но теперь-то нас связывает не только секс, верно ведь?

— О, конечно, — заверила она. — Только вот…

— Только что?

— Ты не накинешь на себя что-нибудь из одежды? Иначе я отвлекаюсь и возбуждаюсь.

— Обязательно, дорогая. Обязательно, но… после.

КОНЕЦ

Внимание!

Данный текст предназначен только для ознакомления. После ознакомления его следует незамедлительно удалить. Сохраняя этот текст, Вы несете ответственность, предусмотренную действующим законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме ознакомления запрещено. Публикация этого текста не преследует никакой коммерческой выгоды. Данный текст является рекламой соответствующих бумажных изданий. Все права на исходный материал принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

1 ... 38 39 40 41 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лесли Мэримонт - Чертог мечтаний, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)