Палеонтолог - Рамона Грей
— Лютер? — Оливия вошла в гостиную. — Томпсоны скоро будут здесь. Ты подмел их комнату, как я просила?
— Ага, — отчитался Лютер. — Я сделал это, пока вы с Беном готовили ужин.
— Спасибо, — тепло сказала Оливия.
— Эй, мам, тебе не кажется, что Бен должен жить…
В это время открылась входная дверь, и Оливия показала Лютеру большим пальцем на выход.
— Пора идти, малыш.
Он ухмыльнулся и соскользнул со скамьи, следуя за Оливией в фойе. Я подождал несколько секунд, прежде чем встать и тоже направиться к двери.
— Приятно познакомиться с вами, мистер и миссис Томпсон, — почтительно сказал Лютер, прежде чем пожать руку коренастому седовласому мужчине, а затем и его жене.
— Ну какой же вежливый молодой человек, — умилилась миссис Томпсон. — Джерри, разве он не замечательный?
— Да, — подтвердил мистер Томпсон, ухмыльнувшись Лютеру. — Сколько тебе лет, сынок?
— Мне семь, — ответил Лютер.
Мистер Томпсон взглянул на меня и протянул руку.
— Джерри Томпсон, а это моя жена Вероника.
— Бен Моррис. — Я пожал им руки.
Дверь открылась, и в фойе вышел мужчина примерно моего возраста, с двумя дорожными сумками и большим чемоданом. Он был высоким и худощавым, со светлыми волосами, голубыми глазами, подведенными темной подводкой, и безмятежной энергией серфингиста. Только он поставил чемоданы на пол, как мистер Томпсон объявил:
— Это наш сын Дэвид. Он решил сопровождать нас в поездке. Я понимаю, что мы не предупредили, но не найдется ли у вас, так сказать, лишней комнаты в гостинице?
— Конечно, — сказала Оливия. — Добро пожаловать, Дэвид.
— Спасибо, — поблагодарил Дэвид.
Раскаленная докрасна ревность разлилась по моим жилам, когда Дэвид пожал руку Оливии, а его прикосновения и взгляд задержались на ней дольше, чем нужно. Я немедленно присоединился к ним. Поборов желание схватить Оливию за талию в откровенной попытке присвоить себе, я встал так близко к ней, что наши бедра соприкоснулись.
Я протянул ему ладонь, заставив Дэвида опустить руку Оливии и пожать мою.
— Я Бен.
— Приятно познакомиться. Вы муж Оливии? — Дэвид крепко пожал мне руку.
Прежде чем я смог поддаться своему необычайно сильному порыву выпалить «да», Оливия пояснила:
— Нет, Бен тоже гость.
— Моя мама не замужем. — Лютер присоединился к нам, и я заскрипел зубами, когда он уставился на Дэвида и выдал: — Ты очень красивый. Ты супермодель?
Джерри и Вероника рассмеялись, а Дэвид ухмыльнулся, прежде чем присесть на корточки перед Лютером.
— Привет, я Дэвид.
— Я Лютер. — Лютер пожал Дэвиду руку, прежде чем осмотреть ногти Дэвида, выкрашенные в ярко-красный цвет. — Мне нравится твой лак для ногтей. Ты модель?
— Нет, я художник, но спасибо за комплимент, — улыбнулся Дэвид.
Глаза Лютера расширились от восторга.
— Художник?
— Очень замечательный, — похвалилась Вероника. — Дэвид получал награды и участвовал во многих выставках в галереях.
— Ух ты, — восхитился Лютер. — Мама как-то водила меня в художественную галерею в Хейвенпорте. Это было круто.
— Это твои рисунки на тротуаре мелом? — спросил Дэвид.
— Да, — подтвердил Лютер. — Тебе понравилось?
— Они просто фантастические. Ты очень талантлив, — заявил он.
Лютер засиял.
— Ты просто супер.
Дэвид рассмеялся.
— Спасибо.
— Что ты рисуешь? — живо спросил Лютер. — Я рисую динозавров и других животных.
— В основном я пишу людей, — ответил Дэвид.
— Бабушка подарила мне на Рождество книгу о том, как рисовать людей, но у меня до сих пор плохо получается, — поделился с ним Лютер. — Лица получаются какими-то страшными.
— Знаешь, как только я устроюсь в своей комнате, захвачу свой этюдник и смогу поделиться с тобой несколькими полезными приёмами рисования человеческих лиц.
Глаза Лютера расширились до размеров маленьких лун.
— Правда?
— Абсолютно, — серьезно сказал Дэвид.
— Это было бы просто потрясающе. Обычно я рисую в столовой. Там очень хороший свет из всех окон. Как тебе? — спросил Лютер.
— Отлично, — ответил Дэвид и улыбнулся Оливии, его взгляд снова задержался на ее губах. — Может быть, твоя мама захочет присоединиться к нам. Она могла бы стать нашей моделью.
— Ты можешь, мам? Пожалуйста? — Лютер схватил ее за руку и умоляюще посмотрел.
Оливия пригладила его волосы.
— С удовольствием.
— Отлично! Я возьму свои художественные принадлежности из своей комнаты. — Лютер протиснулся мимо меня, словно я невидимка, и от ревности и здоровой порции обиды у меня разболелся живот.
Оливия смотрела на меня так, будто точно знала, насколько сильна моя детская ревность, и я нацепил на лицо улыбку.
— Приятно познакомиться со всеми вами.
Я развернулся и направился вверх по лестнице в свою комнату, испытывая искушение хлопнуть дверью, как угрюмый подросток. Я просидел за открытым ноутбуком около трех секунд, а затем прошествовал к кровати и рухнул на спину. Уставился в потолок, пока ревность настойчиво пела свою мерзкую песню в моих жилах.
Глава 16
Оливия
Я тихонько постучала в дверь Бена. Была почти полночь, но в щель под дверью пробивался свет. Бен открыл дверь и уставился на меня.
— Привет.
— Привет. — Стараясь не захлебнуться слюной при виде Бена, одетого лишь в шорты, я негромко выдохнула. — Можно войти?
Он пожал плечами и отвернулся.
— Если хочешь.
Я проскользнула в его комнату и закрыла за собой дверь. Бен отошел к окну, делая вид, что смотрит на улицу, а я разглядывала крупные мышцы его спины. Я практически кожей ощущала напряжение, исходящее от Бена, когда присоединилась к нему.
Мы простояли молча почти тридцать секунд, прежде чем он сказал:
— Ну что, вы с Лютером хорошо провели время с художником века?
Откровенная ревность Бена показалась мне не самой лучшей реакцией, но, если честно, впервые парень ревновал меня. Алан вообще не был склонен к ревности, и хотя
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Палеонтолог - Рамона Грей, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


