Линда Симмонс - Свадебный наряд
Заметив его, девушка резко остановилась.
– Вы не знаете, что здесь происходит? – обратилась она к нему, слегка запыхавшись после бега.
Единственное, что Марк знал в этот момент и о чем был бы не прочь поговорить, так это то, что его собеседница способна превратить бег трусцой в красочное зрелище. Но вместо этого он предпочел безопасное:
– Где?
– Вон там. – Она ткнула пальцем в сторону пляжного дома, и как раз в этот самый момент оттуда зазвучал голос Джерри Ли Льюиса. – Вы знаете что-нибудь про вечеринку?
Будучи военным фотокорреспондентом, Марк всегда шел напролом, часто напрашиваясь на неприятности, но сейчас что-то в наклоне ее подбородка заставило его сбавить обороты.
– А почему вы спрашиваете?
– Потому что я отвечаю за этот дом. – Она резко обернулась на дружный возглас пятидесяти трех человек. – Господи… – Ее глаза сузились, кулаки крепко сжались. – Ответственному за все это, кто бы он там ни был, придется многое объяснить.
Марк медленно кивнул. Да, сейчас ее явно не стоило приглашать выпить с ним по бокалу «Маргариты». Может, он и не знает половины гостей, но тем не менее это ведь его вечеринка, а этот факт вряд ли придется по вкусу его соседке.
Куда лучше выпить по бокалу вина, сидя у воды. И местный клуб еще открыт. Но сначала нужно избавиться от компании.
– Я абсолютно с вами согласен, – начал Марк, подходя к ней поближе.
Завтра, возможно, она возненавидит его, но сейчас разнообразия ради ему ужасно хотелось разыграть из себя хорошего парня.
– Марк Робинсон, – представился он. – И я здесь по той же причине, что и вы.
Рейчел не отрываясь смотрела на приближающегося к ней мужчину. Высокий. Его силуэт четко вырисовывался в лунном свете.
Он остановился и, слегка наклонив голову, спросил:
– С вами все в порядке?
Рейчел тряхнула головой:
– Да. Просто я немного обеспокоена. Я имею в виду дом.
Отвернувшись, Рейчел тяжело вздохнула. Сомнений быть не могло – сон был вещим. С чего бы еще ей показалось, пусть даже на какую-то долю секунды, что именно этого мужчину она видела у себя в спальне?
«Всему виной слишком богатое воображение», – мысленно убеждала себя Рейчел.
– Тогда почему бы вам не назвать свое имя?
У него был мягкий, бархатный голос, и Рейчел непроизвольно сделала шаг вперед, чтобы получше рассмотреть его лицо.
Его губы раздвинулись в улыбке.
– Я что, так странно выгляжу?
– Нет, – поспешила ответить Рейчел, едва не рассмеявшись от облегчения. – Вовсе нет.
Да, этот парень широк в плечах и строен, но у него борода! Ей бы никогда не приснилась борода. Ну, она могла еще допустить элегантно подстриженные баки или даже щегольской хвостик, но бороду!.. Никогда.
Она протянула руку:
– Рейчел Бэнкс.
Но улыбка у него довольно приятная. Васильковые глаза в обрамлении длинных темных ресниц, усталый задумчивый взгляд. Такой взгляд всегда возбуждает, он словно пронизывает…
– Насколько я понимаю, вы хотели бы обсудить, как нам лучше поступить в сложившейся ситуации? – начал он. – Здесь неподалеку есть ночной клуб…
Рейчел отступила на шаг и снова сосредоточила свое внимание на бороде.
«Нет никакого волшебства и не было никакого мужчины, – твердо сказала она себе. – Всего лишь сон, и ничего больше».
– Спасибо, – сказала Рейчел, переключаясь на дом. – Но я должна разобраться во всем немедленно.
И полная решимости получить на все ответ, Рейчел направилась к дому. Но вдруг замерла – он взял ее за руку.
Пальцы сжимали сильно, но в то же время мягко, точно как…
«Стоп», – сказала она себе и медленно обернулась.
– Позвольте мне, – прошептал он, и Рейчел не могла избавиться от ощущения, что она уже где-то слышала этот голос.
Он пошел, а Рейчел обратила взгляд к луне, но небесное светило ответило ей лишь безмолвной улыбкой. Да она, собственно говоря, и не ждала ответа. Боже, до чего она дошла – положила под подушку кусок пирога, и это при том, что она терпеть не может ореховые пироги.
Рейчел наблюдала, как он шел к ступенькам. В его движениях была грация. Грация – и одновременно сила и энергия, что, без сомнения, было очень сексуальным…
– Но абсолютно меня не интересующим, – пробормотала Рейчел, догоняя его. Простое совпадение и умеющая убеждать старушка.
– Подождите, – крикнула Рейчел, решив выбросить до поры до времени из головы все мысли о свадьбах, пирогах и прочей ерунде. – Это должна сделать я.
– Просто позвольте мне сначала проверить общее настроение, – остановил ее Марк и, жестом предложив ей остаться снаружи, стал подниматься на крыльцо, – Никогда не знаешь, чем все может обернуться.
Рейчел посмотрела на дверь.
– Я об этом не подумала, – призналась она. – Но вы абсолютно правы, я лучше пойду вызову полицию.
– Нет, – поспешил возразить Марк, одаривая ее обнадеживающей улыбкой. – Все может оказаться вполне безобидным.
Рейчел покачала головой:
– Если с вами вдруг что-нибудь случится, я себе этого никогда не прощу.
– Я сам вызвался, – напомнил Марк. – И поверьте мне, я не меньше вашего хочу, чтобы эти люди убрались отсюда. Просто постойте здесь, пока мне не станет ясно, как все устроить.
Рейчел отошла в тень, и Марк постучал в дверь. Он знал, что следует сделать, еще до того, как на пороге появился Броуди.
Броуди Макинтайр был крепким малым, с копной темных кудрявых волос и лицом, которое будет даже в старости казаться молодым. Они познакомились еще в школе, затем путешествовали по стране, сняв самые ужасные за всю историю кинематографа путевые зарисовки; но зато сумели выковать дружбу, крепость которой была столь надежной, что не требовала постоянного подтверждения.
Окончив колледж, Броуди вернулся во Флориду, сменив кинокамеру на пару рабочих ботинок, и продолжил свою деятельность в строительной компании отца. И именно его номер Марк набрал первым, приземлившись в Тампе.
Улыбнувшись, Броуди уже хотел было что-то сказать, но Марк кивком головы остановил его.
– Уже поздно, – сурово произнес Марк. – Соседи хотели бы знать, когда вы выключите музыку.
– И кто за все это отвечает и как он сюда вошел, – раздался из темноты голос Рейчел.
Марк многозначительно посмотрел на Броуди.
– Я отвечаю? – Броуди поднес руку к груди. Затем повторил уже утвердительно: – Я отвечаю.
Марк поборол смешок. Броуди всегда любил порисоваться.
– Я снял этот дом у миссис Демпстер. Очаровательная женщина. Она, кажется, отдыхает сейчас на озере Онтарио. Если хотите, можете взглянуть на договор…
– В этом нет необходимости, – прервал его Марк. Он ненавидел, когда Броуди начинал импровизировать. – Просто разберитесь с музыкой.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линда Симмонс - Свадебный наряд, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





