`

Мэри Лайонс - Всего лишь поцелуй

1 ... 27 28 29 30 31 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Хэрриет улыбнулась.

— Не тревожься. Я знаю, что принимать Финна всерьез — значит обрекать себя на тоску и уныние. Как леопард не может избавиться от пятен, так и плейбой не способен измениться в лучшую сторону. Так?

— Ты права!

— Значит, наш союз может быть только временным. Для себя я решила, что поживу в свое удовольствие.

— Эта философия «следования течению», конечно, хороша, — Софи перестала шутить. — Только смотри не сбейся с пути. Не спорю, иногда сказки сбываются. И я верю, несмотря ни на что, что после возможна счастливая жизнь. Но…

— Но?..

— Может, не стоит говорить… — Софи качнула головой. — Я вовсе не хочу испортить тебе настроение. Но в Лондоне сколько угодно женщин, совершивших огромную, просто ужасную ошибку, когда они по уши втрескались в Финна Маклина. А для таких, как ты, это может стать настоящей трагедией жизни.

Софи отправилась к себе, а Хэрриет осталась в саду, наслаждаясь умиротворением, разлитым в воздухе, и пытаясь осмыслить совет подруги.

Да она и сама понимала, что, если не будет осторожна, ей придется очень, очень плохо. Потому что она уже влюбилась в Финна Маклина.

А может, это всего лишь увлечение? Их близость оказалась настоящим откровением для нее! Но хотя Финн и воскликнул: «Ты самая прекрасная!», она не очень-то поверила ему. Потому что чем она привлечет такого искушенного, опытного в делах любовных мужчину?

Как бы там ни было, а они смеялись и целовались и любили друг друга и снова смеялись и целовались. Казалось, все эти два дня они не выбирались из спальни.

Она желала его каждой клеточкой своего тела; ее точно пронзало током, когда он ласкал ее податливое тело.

— Бог знает, что ты такое со мной делаешь — я не могу оторваться от тебя, такой восхитительной! — признался Финн ранним утром. Стоило ему слегка коснуться ее, как она тут же загорелась. Они занялись любовью, медленно, получая огромное удовольствие. Финн распалил Хэрриет до беспамятства, она заходилась в экстазе. И они вместе достигли удовлетворения.

Потом они нежились в объятиях друг друга. Хэрриет поднесла руку к его лбу, желая отвести прядь волос. Взгляд ее упал на часики на запястье.

— О, нет! — вскрикнула она. — Десять часов, подумать только!

— И что? — пробормотал сонный Финн.

— А то, что еще в полдесятого я должна была спуститься и открыть дверь строителям! — простонала она. Быстро вылезая из постели, Хэрриет кинулась лихорадочно подбирать одежду, раскиданную по всей спальне. — Страшно вообразить, что они думают!

— Да кому какое дело? — беззаботно улыбнулся Финн. — Небось завидуют по-черному моей удаче!

Все хорошее если и не кончается, то уж точно меняется. Вот и их идиллию постепенно вытеснила жизнь с ее повседневными заботами. Финна ждали дела в конторе, Хэрриет присматривала за строителями, завершавшими отделку квартиры на третьем этаже.

Хэрриет не давали покоя подозрения насчет Финна. Особенно после того, как он оказался таким прытким в постели! Она почти не сомневалась, что Финн управляется с костылями гораздо проворней, чем в ее присутствии.

И ее подозрения подтвердились. Как-то рано утром она вышла из дому купить кое-какую мелочь в лавке стройматериалов неподалеку и обнаружила, что по рассеянности оставила кошелек в другой сумочке. Пришлось Хэрриет вернуться дамой, нежданно-негаданно.

Она тихо отворила входную дверь и прошла по холлу. Тут до нее донесся шум с лестницы.

Хэрриет тут же отбросила мысль о грабителях в такой-то ранний час. И все же осторожность не помешает…

Она неслышно побежала по ступенькам, покрытым ковровой дорожкой, и вдруг замерла. Впереди она увидела Финна. И как же ловко и уверенно он шагал со ступеньки на ступеньку, опираясь всего лишь на трость!

Хэрриет невольно вскрикнула от удивления. Финн обернулся. Легкий румянец на скулах выдал его вину и смущение. Он увидел, что Хэрриет поражена и возмущена, а ее ярко-зеленые глаза мечут гром и молнии.

— А, вот ты где, — поспешно произнес он, решив схитрить. — Очень прошу тебя, Хэрриет, впредь предупреждай меня, когда уходишь. Я тут ищу тебя повсюду и…

— Не останавливайся!

— Да нет, я не спешу.

Хэрриет презрительно фыркнула.

— Я сказала «не останавливайся». Давай же, давай! — (Финн начал медленно взбираться на очередную ступеньку, делая вид, что он далеко не такой шустрый, каким считает его Хэрриет.) — Я все видела, — язвительно заметила Хэрриет. — Врун, вот ты кто! И не вздумай дурачить меня. Как не стыдно использовать слабую женщину!

— Ты? Слабая? Скажешь тоже! — развеселился он, отпирая дверь квартиры.

— Ага! Так я и думала! — вскрикнула она, заметив в открытую дверь стол в гостиной, весь заваленный ворохом бумаг, красноречиво говоривших о том, что здесь недавно работали. — Ты тайком, за моей спиной пробирался сюда. Что, не так?

— Да, ваша честь, не смею отрицать свою вину. Признаю себя виновным! громко и торжественно произнес он, словно присутствовал в суде на слушании дела. — Да, я признаю, что воспользовался доверчивостью этой слабой, беззащитной женщины, — продолжал он, быстро подталкивая Хэрриет в сторону спальни. — Должен обратить ваше внимание на смягчающие обстоятельства в этом деле, — все говорил он, одним движением расстегивая молнию на ее платье и не замечая смешливых протестов Хэрриет. Он легонько опустил ее на кровать. — Посудите сами, ваша честь, как могу я удержаться от искушения? Он быстро стянул с себя одежду и присоединился к ней, сжав ее теплое тело в объятиях. — Бог знает, ведь я всего лишь человек!

— Ты отвратительная, лживая жаба! — сурово выговаривала она ему, изо всех сил пытаясь сохранять серьезность.

— Это потому, что ты мало целовала меня! Не то я давно бы превратился в принца, — возразил он ей и ловко высвободил ее груди, сдерживаемые тонким шелком бюстгальтера. — Моя прекрасная Хэрриет… — хрипло прошептал он, медленно стягивая с нее трусики. Затем провел рукой по ее длинным, стройным ногам, вверх по трепещущему телу. И принялся осыпать ласками грудь, призывно налившуюся.

…Потом, когда они, обессиленные, дремали в объятиях друг друга, Хэрриет услышала, как Финн с сожалением вздохнул.

— Мне и в самом деле придется вернуться к себе наверх, — грустно произнес он. — Не могу больше притворяться беспомощным. Но я буду скучать, — он нежно поцеловал Хэрриет.

— Что ж, мы не так уж и далеко друг от друга, заметила Хэрриет, постаравшись придать своему голосу легкость и беззаботность. Хотя в глубине души чувствовала, что отношения их никогда больше не станут прежними.

1 ... 27 28 29 30 31 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Лайонс - Всего лишь поцелуй, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)