Бернайс Скотт - Любовные обманы
— Я личный помощник мистера Гранеро. — Дженет сама присвоила себе эту должность, понимая, что этот человек не захочет разговаривать с простым секретарем.
Крегер поднялся и пожал ее протянутую руку. По лицу было видно, что он несколько успокоился.
— К сожалению, мистер Гранеро задержался по очень срочному и неотложному делу, — бодро продолжала она. — Я думаю, вы извините его.
Дженет так уверенно сказала это, что мужчина вынужден был кивнуть в знак согласия.
— Садитесь, пожалуйста. — Она указала на кресло, около которого он стоял, а сама прошла и села на место Луиса.
Одному Богу известно, как реагировал бы Луис, знай он, за кого она себя выдает и как ведет себя в его кабинете. Но в тот момент нельзя было поступить иначе. Дженет во что бы то ни стало должна успокоить Крегера, и она делала все зависящее от нее, чтобы этот господин остался доволен.
В кабинет вошла Мэгги с бумагами. Глаза ее чуть не вылезли из орбит, когда она увидела Дженет на месте своего шефа.
— Спасибо, — сторогим голосом поблагодарила Дженет. — А теперь принеси, пожалуйста, кофе для мистера Крегера.
Мэгги кивнула и исчезла.
— Мистер Крегер, вы можете ознакомиться с контрактом. Пожалуйста. — Она открыла папку, пробежала глазами ее содержимое, достала документы и передала их человеку, сидящему напротив.
— Если хотите, можно перенести вашу встречу с мистером Гранеро на другой день.
— Да, конечно. — Мужчина улыбнулся, по-видимому, довольный тем, что сможет, по крайней мере, ознакомиться с контрактом.
Дженет смотрела, как сидящий напротив нее человек читает, и молилась о том, чтобы у него не возникло каких-нибудь вопросов, на которые она не сможет ответить.
Через минуту вошла Мэгги и принесла кофе.
— Спасибо, — поблагодарила ее Дженет. Еще минут двадцать — и мистер Крегер покинул офис вполне удовлетворенный.
Когда дверь за ним закрылась, у Дженет вырвался вздох облегчения.
— Слава тебе, Господи! — пробормотала она.
— А тебе пришлось здорово поработать, чтобы успокоить его. — Мэгги убирала со стола бумаги. — Ты знаешь, я чуть в обморок не упала, когда увидела тебя в кресле мистера Гранеро.
Дженет ничего не ответила, а только улыбнулась. Хотя настроение у нее было далеко не веселое.
— Но, где же все-таки мистер Гранеро? — продолжила Мэгги, не обращая внимания на молчание Дженет.
— Понятия не имею… — Дженет не хотелось ни говорить, ни думать об этом человеке.
Но не думать о Луисе оказалось очень трудно.
Время тянулось очень медленно. Когда Крегер ушел, она взялась за документы, которые ей нужно было отпечатать. Но мысли о Луисе постоянно возвращались к ней…
Ее кожа начинала гореть при воспоминании о сегодняшнем утре. Как страстно она хотела, чтобы он любил ее, несмотря на то, что ночь, вполне возможно, он провел с другой женщиной. Единственное, чем она могла оправдаться перед собой, было то, что она любила его. Как легко он мог воспользоваться ее слабостью, если бы захотел!
Луис появился в офисе спустя час. Как только он переступил порог, Дженет вся вспыхнула.
— Все в порядке? — первым делом осведомился он и пристально посмотрел на нее, приводя ее в замешательство.
— Все просто замечательно, — не могла не съязвить она.
— У вас возникли какие-нибудь проблемы?
— Нет.
Мэгги подняла глаза и несмело улыбнулась.
— Проблемы были у меня, пока тут не появилась Дженет.
Он кивнул.
— Ты назначила ему встречу?
— Да. На следующий понедельник, — на его вопрос ответила Мэгги, потому что Дженет опять начала печатать, стараясь не смотреть на Луиса.
— Хорошо, соедини меня с ним, пожалуйста. — И он прошел в кабинет.
Через некоторое время его голос прозвучал по селектору:
— Дженет, зайди ко мне, пожалуйста, на минутку.
Но она никак не отреагировала на его просьбу. Сейчас ей совсем не хотелось оказаться с ним наедине.
— Джен? — Мэгги вопросительно посмотрела на нее. — Мистер Гранеро зовет тебя.
— Да, я слышала. — Она нехотя поднялась и, поправив волосы, направилась в кабинет.
Луис целиком был поглощен какими-то бумагами и едва взглянул на нее.
— Ты звал меня. — Дженет смотрела на его руки, не рискуя встретиться с ним взглядом.
— Как я узнал, ты теперь — мой личный помощник? — В его голосе прозвучала насмешка, и это не ускользнуло от нее.
— Ты просил меня все уладить, и я сделала это, — защищаясь, она подняла глаза и очень пожалела об этом. Волнение вновь охватило ее, она почувствовала, что просто тонет в его бездонных глазах.
— Тебе не надо оправдываться, — спокойно сказал он. — Я просто хотел поздравить тебя. Ты очень хорошо справилась с этой работой. И Крегер очень лестно отозвался о тебе.
Но его похвала лишь усилила ее раздражение.
— Спасибо, — натянуто поблагодарила она и замолчала.
Какое-то время он смотрел на нее, а потом вдруг предложил:
— Почему бы нам не пообедать где-нибудь?
Этот тихо заданный вопрос застал Дженет врасплох.
— Я… мне бы не хотелось этого.
— А почему? — Он нахмурился.
— Потому… потому, что мне кажется, это не самая лучшая идея, — сказала она, чтобы хоть как-то обосновать свой отказ.
— Ну что ж. Зато я считаю, что это — отличная идея. — Он встал и добавил: — Мне нужно с тобой поговорить.
— Поговорить, о чем? — спросила она с ноткой паники в голосе, следуя за ним.
Он не ответил ей и вышел в комнату, где сидела Мэгги.
— Я ухожу на обед, поэтому ты должна побыть здесь до моего возвращения, — обратился он к ней.
— Хорошо, — секретарша с любопытством наблюдала, как ее шеф взял сумочку и протянул ее Дженет, а потом, обняв ее за талию, направился к двери.
— Отпусти меня, — враждебно сказала Дженет, когда он почти силой вел ее по коридору.
Но Луис отпустил ее только тогда, когда они вошли в лифт и стали спускаться в подземный гараж.
Поморщившись, она потерла талию.
— Ты сделал мне больно…
— Извини, — сказал он, но по интонации было не заметно, что он раскаивается. На его лице была написана какая-то жесткая решимость.
Двери лифта открылись, и они направились к машине.
— Объясни, что все это значит? — спросила Дженет, не собираясь садиться в машину, пока не получит ответ.
— Мне надо поговорить с тобой, — повторил он. По выражению лица было видно, что он готов ждать целый день, пока она сядет в машину.
Ей пришлось снова подчиниться.
— Куда мы едем? — Дженет обеспокоенно посмотрела на его строгий профиль.
— Подожди немного, увидишь…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бернайс Скотт - Любовные обманы, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


