Лиза Клейпас - Канун Рождества в Пятничной гавани
— Идём.
Ведя Рэнфилда на поводке, Мэгги пошла к передней двери, терпеливо ожидая, пока собака делает свои неуклюжие шаги. Не успела она постучать, как дверь открылась, и показался Марк, одетый в джинсы и фланелевую рубашку. Он выглядел таким сексуальным с взъерошенными волосами и в помятой рубашке, что Мэгги почувствовала глубоко внутри внезапную боль.
— Проходи, — хриплый утренний голос прозвучал музыкой для её ушей. Она завела пса в дом.
В зеленовато-голубых глазах Марка засияла улыбка.
— Рэнфилд, — позвал он, присаживаясь на корточки. Пёс тут же метнулся к нему. Марк принялся гладить его, действуя намного более энергично, чем Мэгги: теребил складки вокруг шеи, потирал, чесал. Рэнфилд обожал такое обращение. В отсутствие хвоста он принялся вилять всей задней частью туловища, умудрившись изобразить нечто схожее с танцем Шaкиры.
— Ты, — обратился Марк к собаке, — выглядишь, как картина Пикассо. Из кубистического периода.
Экстатически захлёбываясь, Рэнфилд облизал его запястье и медленно опустился на живот, растопырив лапки во все четыре стороны.
Даже нервничая, Мэгги не смогла удержаться от смешка при виде замедленного падения пса.
— Уверен, что не изменишь своё мнение? — спросила она.
Марк, всё ещё веселясь, поднял к ней лицо.
— Конечно, — он отцепил поводок от ошейника, выпрямился и мягко снял её ладонь с дверной ручки. Когда их пальцы соприкоснулись, она почувствовала, как бешено скакнул пульс, а колени угрожающе дрогнули. У неё мелькнула краткая мысль о том, как было бы здорово подобно Рэнфилду, свалиться мешком на пол.
— Как Холли? — сумела выдавить она.
— Великолепно. Ест Jell-O[47] и смотрит мультики. Температура поднималась ночью ещё раз, а потом спáла. Сейчас она просто немного слаба. — Марк пристально изучал гостью, словно пытаясь впитать каждую деталь её облика. — Мэгги… Прошлой ночью я не хотел тебя пугать.
У неё быстро и яростно забилось сердце.
— Я и не испугалась. Даже не представляю, почему так получилось. Должно быть, из-за вина.
— Мы не пили вино. Его пил Сэм.
Кровь бросилась ей в лицо.
— Ну, тогда мы просто увлеклись. Возможно, под влиянием лунного света.
— Было темно.
— И позднего времени. Почти полночь…
— Было десять часов.
— …и ты чувствовал благодарность за то, что я помогла с Холли, и…
— Я не чувствовал благодарность. Нет, я, конечно, был благодарен, но поцеловал тебя не поэтому.
В её голосе зазвенело отчаяние:
— В сущности, я ничего и не делала.
Марк бросил на неё скептический взгляд.
— Ты поцеловала меня в ответ.
— Дружеский жест. Ну, так целуются друзья. — Она нахмурилась, когда поняла, что и на этот аргумент он не купился. — Я поцеловала тебя из вежливости.
— Вопрос этикета?
— Да.
Марк потянулся и привлёк её к себе, обхватив руками напряжённое тело. Мэгги была слишком ошеломлена, чтобы двигаться или говорить. Он склонил голову и прижался к её губам в крепком и медленном опустошающем поцелуе, пославшем дрожь удовольствия по всему её телу. Она обмякла во вспышке желания, беспомощно приникнув к мужчине.
Он нежно зарылся рукой в её волосы, играя кудряшками и приглаживая их. Мир исчез, оставив только накатившие на неё наслаждение, жажду и сладкую губительную боль. К тому времени, как он отступил, она уже дрожала с головы да пальчиков ног.
Марк заглянул в её потрясённые глаза, слегка приподняв брови, словно спрашивая: «Очко засчитано?»
Её подбородок опустился в едва заметном кивке.
Марк осторожно прижал голову Мэгги к своему плечу и подождал, пока ноги её окрепнут настолько, что смогут удержать свою хозяйку.
— Мне нужно разобраться с парой вопросов, — услышала Мэгги над головой его голос, — среди них — разрешение ситуации с Шелби.
Подавшись назад, Мэгги с беспокойством взглянула на него.
— Пожалуйста, не порывай с ней из-за меня.
— С тобой это никак не связано, — Марк коснулся губами кончика её носа. — Шелби заслуживает намного большего, чем быть женщиной, на которой кто-то просто остановился. Когда-то я считал, что достаточно будет, если она подойдёт только Холли. Но позже понял, что Холли она не подойдёт, если одновременно не подойдёт и мне.
— Я не могу сейчас встречаться с тобой, — заявила Мэгги напрямик. — Я не готова.
Он играл с её волосами, медленно пропуская кудряшки сквозь пальцы.
— А когда, по-твоему, будешь?
— Не знаю. Сначала мне понадобится человек, который поможет мне преодолеть переходный период.
— Я буду твоим «переходным» парнем.
Даже сейчас он почти заставил её улыбнуться.
— Тогда кто же будет моим парнем потом?
— Я буду и им тоже.
У неё вырвался безрадостный смешок.
— Марк, я не…
— Подожди, — мягко прервал он. — Сейчас слишком рано об этом говорить. Тебе не нужно ни о чём беспокоиться. Проходи в дом, и мы пойдём, навестим Холли.
Рэнфилд неуклюже поднялся и заковылял вслед за ними.
Холли оказалась в гостиной возле кухни. Она свернулась калачиком в коконе из одеяла и подушек на диванчике. Потускневший взгляд и лихорадочное беспокойство предыдущего дня пропали, но она всё ещё выглядела болезненной и слабой. При виде Мэгги она заулыбалась и протянула к ней ручки.
Мэгги подошла к девочке и обняла её.
— Угадай, кого я привела? — спросила гостья, уткнувшись в немного спутанные прядки волос Холли.
— Рэнфилда! — воскликнула девочка.
Услышав своё имя, бульдог тут же проковылял к диванчику. На мордочке, перекошенной в вечной гримасе, выделялись выпученные глаза. Холли с сомнением разглядывала его, отпрянув назад, когда пёс, встав на задние лапы, положил передние на край дивана.
— Он такой смешнючий, — прошептала она Мэгги.
— Да, но он об этом не знает. И считает себя великолепным.
Холли захихикала и наклонилась, чтобы осторожно погладить пса.
Вздохнув, Рэнфилд подставил ей свою большую голову и довольно закрыл глаза.
— Он обожает внимание, — сказала Мэгги Холли, которая начала ворковать и сюсюкать с млеющим бульдогом. Мэгги усмехнулась и чмокнула девочку в макушку.
— А теперь мне нужно идти. Спасибо за то, что согласилась сегодня присмотреть за ним, Холли. Когда я вернусь, чтобы забрать его, я принесу тебе из магазина подарок.
Стоя у двери, Марк наблюдал за ней тёплым и задумчивым взглядом.
— Позавтракаешь? — спросил он. — Есть яичница и тосты.
— Спасибо, но я уже перекусила хлопьями.
— А ещё есть Jell-O, — объявила Холли. — Дядя Марк сделал его трёх цветов. Он дал мне немножко и сказал, что это чашка с радугой.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиза Клейпас - Канун Рождества в Пятничной гавани, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


