Элисон Келли - Маскарад для двоих
— Спасибо, я не хочу есть.
— Должна хотеть, ты не ела весь день.
Она бросила на него взгляд.
— Я же сказала, что не хочу. Когда я хочу, я ем. А теперь позволь мне найти свой багаж.
— Слушай, Стефф, я знаю, тебя расстроило то, что случилось той ночью. Черт, меня тоже! Но нам надо решить, что делать…
— Лично я еду домой, — произнесла она, не отрывая глаз от своей сумки, двигавшейся по ленте транспортера. — Ты можешь делать что хочешь.
— Я о другом говорю, и ты это знаешь. Нельзя же просто притвориться, что той ночи не было. — Он взялся за ее сумку в ту же секунду, что и она. От прикосновения руки Стефани его ударило током. Девушка отскочила в сторону.
Стараясь сохранить самообладание, Стефани начала сосредоточенно проверять, нет ли на сумке повреждений. Она решительно не чувствовала себя способной хотя бы на самый короткий разговор — она или расплачется, или разобьет Джою нос.
— Стефф…
— Что?
— Посмотри на меня.
В горле стоял ком, и она не сразу смогла поднять голову. И не надо было поднимать. Один взгляд в эти угольно-черные глаза — и ее бросило в жар. Смотреть ему в глаза и сохранять достоинство было нереально.
— Джой, смотри, твоя сумка! — Это был превосходный предлог, чтобы сменить тему.
— Забудь про эту чертову сумку! — Он схватил ее за плечи и повернул лицом к себе. — Нам необходимо обсудить то, что произошло на курорте.
— Конечно, — ответила она, удивляясь, как безжизненно звучит ее голос. — Дункан захочет получить детальный отчет о сделке. Завтра утром меня устроит…
— Не притворяйся тупой, черт тебя возьми! — рявкнул он. — Я говорю о том, что мы спали вместе! — Он почти кричал, и несколько голов повернулись в их сторону.
— Черт, Джой, почему бы тебе не объявить об этом в микрофон? — прошипела она в бешенстве, вся красная.
— И объявлю, если это заставит тебя перестать игнорировать ситуацию. Ничего… Черт! Что она здесь делает?
Стефани проследила за его взглядом и увидела Элли. Это была удача!
— Элли! — завопила она и замахала рукой. Джой раздраженно схватил ее за запястье.
— Я могу отвезти тебя домой.
Стефани вырвала руку.
— Не будь смешным, ты живешь совсем в другой стороне. Такси обойдется слишком дорого.
— Почему это вдруг тебя взволновало? С тех пор как у тебя украли машину, ты тратишь на такси целое состояние.
— И что? Ты же не доставляешь себе такого удовольствия, не так ли?
— Не совсем так, Стефф. Той ночью ты доставила мне фантастическое удовольствие…
Сердце у нее радостно забилось. Выглядеть возмущенной не получалось.
— Я не хочу обсуждать ту ночь. Никогда.
— Жаль, потому что через несколько месяцев нам придется уже обсуждать технику родов.
— Я не беременна.
— Будем надеяться. К сожалению, надежда — не лучшая форма контрацепции.
— Привет, ребята!
Элли не могла появиться в более подходящий момент. Можно было не отвечать Джою и, схватив багаж, быстро убежать.
— Ну, Джой, как поездка? — спросила Элли.
— Успешно. — Стефани была полна решимости закончить разговор до того, как он начнется. — Вот. — Она вручила Элли свою сумочку и схватила ее за локоть. — Отлично, пошли. Где ты оставила машину?
Кажется, Джой что-то ответил на ее «увидимся» — Стефани не расслышала, но чувствовала, как его глаза следили за ней до выхода из терминала.
— Что происходит? — спросила Элли.
— Ничего.
— Так чего ты несешься? И руку мне сдавила…
Стефани изобразила удивление и отпустила Элли.
— Извини.
— Ничего… Что происходит у вас с Джоем?
— Ничего.
— Хватит, Стефф. Ты же со мной разговариваешь. Я же вижу, что ты расстроена. И я ничего не понимаю. Давай — исповедь облегчает душу. И я перестану к тебе приставать, и ты почувствуешь себя гораздо лучше.
Стефани покорно вздохнула. Элли ухмыльнулась.
— Хорошо, ты права, я расстроена… Брэд Кэри был на «Острове миражей».
Челюсть у Элли чуть не упала на тротуар.
— Боже мой! Ты шутишь?
— Какие шутки! Брэд был там со своей новой женой.
Это была правда. Стефани не обманывала свою лучшую подругу. Просто обсуждать с кем бы то ни было то, что произошло у них с Джоем, она была не готова. Он разрушил ее самую дорогую мечту. Господи, даже думать об этом было больно! Пусть Элли думает, что она переживает из-за женитьбы Брэда.
— Кстати, спасибо, что приехала в аэропорт. — Надо менять тему. — За мной — китайский ресторан.
— Пожалуйста. Но забудь про ресторан, Стефф, — сухо отозвалась Элли. — Я хочу, чтобы ты накормила меня только фактами. Всеми. Итак… что происходит между тобой и Джоем?
— Я же сказала… ничего.
— Точно? Так попробуй рассказать мне что-нибудь.
— Элли, нечего рассказывать, правда. Когда Брэд появился на курорте, положение стало немного затруднительным.
— Почему?
— Почему что? Почему Брэд был на курорте?
— Почему положение стало затруднительным?
— Господи, Элли! Как ты думаешь? — рявкнула Стефани. Нападение — лучшая защита. — Быть с ним на одном острове при таких обстоятельствах! Ты помнишь, как Джой отреагировал, когда я рассказала ему о своих чувствах к Брэду. В результате Джой постоянно напоминал мне, что они женаты, а я там для того, чтобы работать. Как, по-твоему, после этого я должна к нему относиться? Да я ненавижу его за то, что он на каждом шагу объяснял мне, что я — непрофессионал!
Стефани перевела дух. Что же, она могла себя поздравить. Ответ получился уклончивый, но в общем правдивый. Заметив на лице Элли некоторую неудовлетворенность, она поспешила добавить пикантную подробность:
— К тому же последняя жена сэра Фрэнка — одна из бывших подружек Джоя.
— Боже мой!
— Вот именно. Мы там ходили по лезвию бритвы. Какие после этого у нас могут быть отношения? Каждый боролся с тенями прошлого.
— Господи, Стефф, неудивительно, что у тебя под глазами мешки. Держу пари, ты рада, что все это закончилось?
— Да, рада.
Да, так рада, что не смогла сказать правду.
Последние остатки сна слетели с нее при виде мужчины, который стоял перед дверью и, нахмурившись, смотрел на нее.
— Что ты здесь делаешь?
— Ты всегда в это время открываешь дверь в пижаме, не спрашивая, кто там? — прорычал Джой.
— В это время в мою дверь могут стучать только пожарные, чтобы вытащить меня из горящего дома. — Наяву он выглядел лучше, чем в ее снах.
— Надеюсь, это не означает, что ты уже начала готовить завтрак. — Он каким-то образом умудрился пройти мимо нее в коридор. — Потому что по дороге я купил булочек.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элисон Келли - Маскарад для двоих, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


