Сандра Мэй - Поцелуй ангела
Джессика окончательно проснулась и улыбнулась в темноту – впрочем, теперь она уже с трудом, но различала контуры двери. Еще более темный, чем окружающая тьма, размытый прямоугольник слева от нее… Справа – явственно светлее, там окно, к тому же с той стороны страшно дует. Надо будет заклеить рамы.
Джессика села и негромко окликнула:
– Эй! Кто это там в темноте шушукается? Неужели настоящие брауни?
Настороженное молчание. Потом голос Сюзи:
– А кто это такие?
Джессика усмехнулась. Вот уж о чем она могла рассказывать бесконечно, так это о брауни, феях, эльфах и баньши. Правда, о баньши, пожалуй, не стоит – если честно, она и сама до сих пор немного побаивалась жутковатых легенд о «девах плача».
– Ну-ка, залезайте на кровать. На полу холодно.
Дробный топот ног, явно босых. Кровать скрипнула – и Джессика взвыла, потому что к ее ногам под теплым одеялом прижались две пары маленьких ледяных пяток.
– Уоооуу! Это кто ходит босиком?!
– Тихо, не кричи, Мэри услышит.
– Я вот папе расскажу…
– Не расскажешь. Он уже уехал.
– Как уехал? Ночью?
Искренний смех двух маленьких брауни.
– Ну ты скажешь! Уже утро давно.
– Насчет давно – не уверена. Темно совсем.
– А я знаю, сколько часов! Маленькая стрелка между шесть и кочергой, а большая – просто на шесть.
– Отлично! Кочерга – это семь. Половина седьмого… Вы всегда так просыпаетесь?
– Неа. Я писать ходил, а потом уронил горшок.
– Ой!
– Не бойся, не тот. Сюзин. Он пустой был. Но она все равно проснулась.
– И ничего не поэтому я проснулась! Я просто проснулась. Я хотела папу проводить.
– А… почему он так рано уехал?
– Он на ферму всегда рано уезжает, чтоб пораньше вернуться домой. Мэри и Уилли в школе до самого вечера, а мы одни дома сидим. Джесси, кто такие бла… брррррауни?
– Да, кто это? Только не про страшное, чурики-чур!
Джессика взбила подушки, уселась повыше и обняла двух теплых воробьев, прижавшихся к ее бокам.
– Брауни – это веселые маленькие человечки, живущие во всех приличных домах. Они такие крошечные, что их не каждый заметит – разве что кошки…
– А у нас кошки нет. Ее Демон съел.
– Как?!
– Ну не насмерть. Это кот был, бабки Мейбл. Он толстый и вредный был, Демона дразнил…
– … Да, садился на забор бабки Мейбл и свешивал вниз хвост, а Демон знает, что нельзя прыгать на чужие заборы, а кот нарочно им мотал, а Демон не удержался и прыгнул, а бабка Мейбл…
– …А бабка Мейбл как заорет, а кот испугался и забыл, в какую сторону бежать, а Демон его за хвост…
– …И сдернул всю шерсть!
Джессика не удержалась и прыснула, представив эту картину – хотя кота, конечно, было жалко. Воодушевленные успехом своего рассказа, близнецы подвели черту:
– С тех пор кот из дома не выходит, а бабка Мейбл грозится рассказать все дяде Гарри!
– А кто у нас дядя Гарри?
– Дядя Гарри наш кнас… ксан… сантебль!
– Констебль? Полицейский, одним словом?
– Ну да. Давай дальше про брауни.
– Хорошо. Так вот, маленькие брауни живут под печкой и следят за тем, чтобы в доме все было в порядке. Если хозяйка плохо готовит или не убирается в доме – брауни начинают хулиганить. Подсыпают соли в молоко, путают пряжу, завязывают коровам хвосты узлом. Если такое начинает происходить в доме, нужно взять блюдечко молока, а лучше сливок, поставить под плиту или возле очага на ночь и попросить: брауни, брауни, не грози больше мне! На сливки сладкие все брауни падкие. Верни все, как было, – налью тебе пива.
– Ух ты! И бла… бррррауни больше не балуются?
– Обычно нет – если попросить ласково. Но если обидятся всерьез, тогда сливки в блюдечке скиснут, а безобразия не прекратятся.
– И что ж делать? Из дома уходить?
– Нет. Тогда надо взять ярких лоскутков и сшить для брауни курточку и колпачок. Брауни большие модники.
– У нас Мэри тоже модница. Только ей некогда.
– Серьезно? Она любит наряжаться?
– Любит. Она у себя в комнате наряжается, когда не видит никто.
– А вы, я так понимаю, подсматривали?
– Ну… да. Ух, Джесси, у нее такие штуки есть красивые, она сама их сшила! Все в дырочках, а вот тут, тут и тут блестит, и еще веревочки!
– Сюзи, ты так здорово рассказываешь, я прямо так и вижу все своими глазами.
– Расскажи еще чего-нибудь.
– Давайте лучше пойдем завтракать, а потом гулять. Вы мне покажете лес – а я вам расскажу про фэйри.
– А ктой-то?
– Господи, да что ж такое! Вы в таких волшебных местах живете и ничего не знаете? Да тут наверняка полно фэйри, и лепреконов, и гномов, и эльфов, и гоблинов… наверняка нет!
– Гоблины – это огры?
– Нет, гоблины маленькие. Огры – они как Шрэк, а гоблины… ну, в общем, это немножко злые гномы.
Сюзи шмыгнула носом.
– Если немножко – тогда ничего. Тогда я не боюся.
Сэм презрительно фыркнул.
– А я и множко – не боюся. Только огра лучше не надо.
Джессика торопливо поправилась:
– Огры здесь точно не водятся. Они, в основном, в Шотландии живут. Ну что, встаем?
– А может, еще полежим?
– Честно говоря, мне бы тоже надо… как Сэму…
– Писать?
– Сюзи! Ну… да.
– Тогда ладно. Встаем. Ты иди писай, мы сами оденемся, мы умеем.
– Я знаю. Вы – золотые дети.
– А бабка Мейбл говорит, что мы – божеское наказание.
– Знаете, я точно еще не знаю, но, скорее всего, эта ваша бабка Мейбл – ведьма.
– А наша хорошая бабушка Клементина тоже ведьма, только добрая! У нее и кот есть волшебный, и он Демона ни чуточки не боится, даже спит с ним рядом, когда приезжает. А бабушка Клементина умеет печь кексы с секретиком. А ты умеешь?
– Я научусь.
– Учись. Мы с Сюзи их любим. Пошли, Сюзи.
– Пошли, Сэм.
Босые пятки дробно простучали по полу – и удивительные близнецы покинули комнату своей няни. Джессика, улыбаясь, слезла с постели и зажгла наконец-то свет.
За окном стало значительно светлее, но, судя по всему, и сегодня их ожидал очередной дождливый день. Торопливо одевшись и мысленно поблагодарив Гая за теплый свитер, Джессика спустилась вниз – и, к стыду своему, застала в кухне невозмутимую Мэри, помешивавшую овсяную кашу в небольшой кастрюльке.
– Доброе утро.
– Доброе утро. Как спалось на новом месте?
– Отлично! Я словно провалилась в сон, ничего не помню. Мэри, во сколько же ты встаешь?
– Часов в пять, зимой – в шесть. Варю близнецам кашу, провожаю папу, а там и в школу пора. До Барнхеда восемь миль, на велосипеде недолго, но зимой приходится пешком идти – почти полтора часа.
– Ого! Если хочешь, я теперь буду вставать вместо тебя…
Мэри чуть улыбнулась.
– Да нет, я уже привыкла, а вам будет трудновато. Кашу или яйца сварить просто, я буду оставлять все на плите, чтобы не остыло. Близнецы обычно встают позднее, разве что иногда им приспичит проводить папу.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сандра Мэй - Поцелуй ангела, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


