Джанет Дайли - Фиеста в Сан-Антонио
Натали не знала, сколько часов, а может быть, только минут, прошло, когда глаза Ко-ултера вдруг сощурились, пристально глядя на выходившего из операционной невысокого
164
пожилого человека. Он был в белом халате, в отличие от других работников хирургического отделения, одетых в зеленое. Его лицо было изборождено глубокими морщинами.
Он подошел к Коултеру и строго спросил:
— Разве я не сказал вам, что руки необхо-
димо немедленно обработать?
— Это просто царапины, — отмахнулся
Коултер.
— Царапины царапинами, а промыть их
необходимо. К тому же здесь вам делать нече-
го. Остается только молиться. Бог знает,
сколько Корд еще пробудет на операционном
столе. Его собирают буквально по частям. Он
может умереть в любую минуту.
— Корд должен жить! — твердил Коултер,
глаза его горели и казались сейчас ярко-сини-
ми.
— Это вопрос или приказ? На вопрос, бу-
дет ли он жить, может ответить только Всемо-
гущий Господь. Все, что в человеческих силах,
мы делаем. Администрация уже уведомила его
семью.
— Его жена… — начала было Натали, но
врач прервал ее:
— Она уже вылетела, хотя я не понимаю,
как она решилась лететь после того, что слу-
чилось с ее мужем. А вы должны идти со
165
мной. Раны необходимо обработать, — сказал он решительно, уводя Коултера.
Коултер на этот раз подчинился приказу. Натали пошла за ними. В перевязочной, уви-дев израненные руки и плечи Коултера, она невольно прикрыла глаза. Она так любила его, что буквально физически ощущала его боль, которую сам он будто бы не замечал.
После перевязки на Коултера опять надели изодранную, в кровавых подтеках рубашку, и Натали вместе с ним продолжала дежурить перед операционной. Сестра принесла им ко-фе. Натали с радостью приняла из ее рук бод-рящий напиток, а Коултер даже не притро-нулся к чашке.
Они ждали очень долго. Какое-то время спустя послышались легкие шаги, сопровож-даемые тяжелыми мужскими шагами. Появи-лась красивая женщина, и Трейвис следом за ней. Увидев их, Коултер сразу вскочил. Жен-щина подошла и подала Коултеру руку. Не-смотря на тревогу, сквозившую в ее глазах, она приветливо улыбнулась.
— У вас все в порядке? — тихо спросил
Трейвис, подойдя к Натали.
— Да, — так же тихо ответила она.
— Мне позвонил доктор Мэттьюз и попро-
166
сил встретить в аэропорту жену Корда, — объяснил он.
Не замечая, как рука Трейвиса мягко опу-стилась ей на плечи, Натали смотрела на стройную женщину. Она удивлялась самообла-данию Стейси Гаррис, беседовавшей с Коул-тером:
— Трейвис рассказал мне, как вы с риском
для жизни спасали Корда. У меня нет слов,
чтобы выразить вам свою благодарность. —
Она говорила тихо, но сохраняла спокойствие,
в отличие от Натали.
— Услышать спасибо от Корда — вот что
было бы мне наградой, — сказал Коултер и
сглотнул комок в горле.
Стейси Гаррис через плечо Коултера по-смотрела на двери операционной.
— Он еще там? — спросила она, обхватив
себя за плечи руками, как бы стараясь унять
бьющую ее дрожь.
— Они сказали, что операция может затя-
нуться, — слабым голосом промолвила Ната-
ли.
Прошло еще более двух часов, когда нако-нец из дверей операционной вышел высокий широкоплечий мужчина в зеленом халате. Ли-цо его выражало крайнюю усталость и озабо-ченность, на шее болталась операционная
167
маска. Он сообщил, что Корд выдержал опе-рацию. В тоне, каким это было сказано, чув-ствовалось, что уже одно это можно считать чудом, поскольку Корд пострадал очень серь-езно — сотрясение мозга, многочисленные пе-реломы и сильное внутреннее кровоизлияние.
— Когда я смогу его увидеть? — тихо спро-
сила Стейси Гаррис.
— Через некоторое время его переведут из
операционной в отделение интенсивной тера-
пии, но надо еще подождать, — сообщил
врач. — Ему еще долго придется бороться за
жизнь, миссис Гаррис. Вот все, что я могу
пока сказать.
— Благодарю вас, — сказала она, и Натали
заметила, как одинокая слеза выскользнула
из-под ее пушистых ресниц.
Трейвис озабоченно посмотрел на Натали, которая не удержалась от вздоха. Приход вра-ча нарушил напряженную тишину. Коултер отошел к окну, выходящему на запад, и стал смотреть на закат. Натали не удержалась и подошла к нему.
Не глядя на нее, он спросил:
— Фло присматривает за детьми?
—Да.
— Он выживет, — сказал Коултер.
— Конечно, — подтвердила Натали.
168
— Я собираюсь отослать Трейвиса на ран-
чо. Я знаю, что ты хочешь поехать с ним, но
придется остаться здесь со Стейси.
Натали отшатнулась, как от удара.
— Я собиралась остаться здесь в любом
случае. Ведь ты не сможешь управлять маши-
ной такими руками, — сказала она, с трудом
преодолевая боль в сердце.
Коултер посмотрел на свои руки так, слов-но впервые, увидел перевязку. Не сказав ни слова, он отвернулся и пошел туда, где стояла Стейси. Натали подумала, что он всегда при-чинял ей боль, а теперь, когда она его полю-била, ей было еще больнее.
В полночь Стейси разрешили навестить Корда. Она вернулась от него бледная и по-трясенная, но тем не менее по-прежнему дер-жалась молодцом. Состояние Корда не изме-нилось ни к лучшему, ни к худшему. В два часа йочи по коридору прошел тот самый врач, который обрабатывал раны Коултера. Увидев его, Коултер замер, лицо его приняло напряженное выражение.
— Что случилось, Мэттьюз? — спросил Ко-
ултер.
— Вы еще здесь, Лэнгстон? — удивился
врач.
•169
— Что случилось? — настойчиво требовал
ответа Коултер.
— Ваш друг не единственный пациент в
этой больнице. Если вы не уедете домой и не
отдохнете, то следующая очередь ваша. —
Врач повернулся к Натали и с недовольным
видом сказал: — Увезите вашего мужа. Впере-
ди несколько тяжелых дней. Пусть он поспит,
сколько сможет. Я уже распорядился, чтобы
миссис Гаррис дали возможность поспать
здесь, в больнице, сестры позаботятся о ней
не хуже, чем о ее муже.
— Я совсем не хочу спать, — безразличным
тоном заявил Коултер.
— Вон из больницы, пока я сам вас не вы-
швырнул отсюда. — Но Коултер никак не от-
реагировал на приказание. С тяжелым вздохом
врач добавил: — Коултер, я обещаю сообщить
вам лично, если состояние Корда изменится,
только уезжайте домой.
— Коултер, прошу вас, — мягко попросила
Стейси. — Вы с Натали уже и так много сде-
лали. Если врач не позвонит, то это сделаю я.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джанет Дайли - Фиеста в Сан-Антонио, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


