Джанет Дайли - Фиеста в Сан-Антонио
— Один гость? — спросила Натали, чув-
ствуя, как кровь стынет в жилах и сердце
останавливается. Она представила себе, какая
это будет пытка принимать у себя в доме эту.
сексапильную мисс Коллинз.
— Да, один, — подтвердил Коултер. Заме-
тив, как изменилось выражение ее лица, он
поинтересовался: — Почему ты спрашиваешь?
— Просто так, — сказала Натали, зажму-
рившись от внезапно нахлынувшей обиды,
она кое-как побросала вещи обратно в короб-
ки. Ее пальцы вцепились в край стола. — Не-
ужели необходимо было приглашать ее сюда, Коултер? — резко спросила она вдруг, не в силах сдержать отчаяния.
— Ее? — с изумлением спросил Коул-
тер. — Разве я сказал, что наш гость женщи-
на?
— Ох, перестаньте дурачить меня! Я знаю,
что вы пригласили Дейрдру, чтобы отомстить
мне за сегодняшнее. В вас столько садизма и
жестокости! Достаточно унижать меня, больше
я не забуду своего места.
— Когда это я был жесток с тобой? — воз-
мутился Коултер.
Их взгляды встретились. Коултер загородил ей дорогу, чтобы она не смогла уйти, оставив его вопрос без ответа.
Когда Натали заговорила, в ее тихом голо-се слышалась твердая решительность.
— Вы холодны, безразличны, циничны и
высокомерны. Даже новорожденному нужно
больше, чем просто тепло и еда. Если его ли-
шить любви и внимания, он не выживет.
Взрослым это тоже необходимо. Коултер! Не-
ужели вы никого не любите? Неужели нет че-
ловека, чье счастье вам не безразлично? —
Она пыталась расшевелить его.
— Вы хотите спасти мою душу, Натали? —
спросил Коултер с кислой миной.
— Прежде всего я хочу узнать, есть ли она
у вас, способны ли вы на какую-нибудь жер-
тву ради другого человека, — тихо ответила
Натали, чувствуя, что у нее перехватывает ды-
хание от волнения.
На мгновение ей показалось, что он тро-нут. Но он резко ответил:
— Нет! — и большими шагами направился
к двери. Он остановился на пороге и посмот-
рел на Натали подчеркнуто безразлично. — У
меня также нет никакого желания наказывать
или унижать вас. Нашим гостем будет мужчи-
на, его зовут Корд Гаррис.
Ответ показался Натали малоутешитель-ным.
Коултер больше ни разу не упомянул об ожидаемом госте. Он не сказал, дружеский это визит или деловое свидание. В пятницу в полдень над домом пролетел небольшой само-лет. Натали видела в окно, как самолет при-землился на ранчо. Может быть, это прилетел Корд Гаррис, подумала она. Коултер не гово-рил, каким транспортом прибудет гость, но она знала, что за амбарами имелась посадоч-ная площадка для самолета.
Через какое-то время, возможно минут че-рез двадцать, она услышала, как открылась входная дверь и в .дом вошел Коултер в со-
провождении другого мужчины. Натали рас-правила складки своего желтого цветастого платья и направилась через столовую в гости-ную.
Не входя в комнату, она старалась рас-смотреть гостя, пока мужчины ее не заметили. Он был выше Коултера, красивый мужчина с темно-кардаш глазами и волосами черными, кйс^ТОроиово крыло. Слегка высокомерное выражение аристократического лица смягчала приятная улыбка.
— Где Фло? Я ожидал, что она меня встре-
тит у порога, — проговорил он звучным голо-
сом.
Тут он заглянул в гостиную, но Натали уже приготовилась встретить его удивленный взгляд. Сам факт, что он ожидал встретить Фло, говорил о том, что он не знал о суще-ствовании Натали.
— Здравствуйте! — сказала Натали и улыб-
нулась. Но ей не удалось скрыть возмущение:
Коултер даже не упомянул о ней своему дру-
гу.
— Разве я не говорил тебе, что Фло оста-
вила нас, ушла, так сказать, на покой? —
спросил Коултер. — Относительный покой,
если учесть все ее занятия благотворительно-
стью и церковные дела.
— Нет, ты ничего не говорил мне, — отве-
тил гость.
— Тогда я, наверное, забыл сказать и о
том, что женился, — сказал Коултер, не заме-
чая, что гость смотрит на него с осуждени-
ем. — Это моя жена, Натали. Натали, это
Корд Гаррис, — представил он небрежным
жестом.
Корд Гаррис подал Натали руку, улыбаясь и сожалея о таком упущении.
— Простите, я не знал, приношу свои из-
винения.
— Не стоит извиняться. — Натали гордо
подняла голову. — Все случилось так неожи-
данно.
Коултер не отрывал своего непроницаемого взгляда от ее лица.
— Мы встретились во время фиесты и пе-
реехали границу, чтобы повенчаться, — пояс-
нил он.
Это объяснение достаточно убедительно го-ворило о том, что в его отношениях с женой не было никакой романтики. Натали остава-лось лишь подтвердить, что их брак не осно-ван на любви.
В ее глазах еще сверкали молнии, когда она посмотрела на гостя и сказала:
— Видите ли, мистер Гаррис, оказалось,
152
что я соответствую всем требованиям Коулте-ра — умею готовить, смотреть за домом и хо-рошо отношусь к детям. — Не оставляя ему времени и слова вставить, она быстро спроси-ла: — Не хотите ли выпить пива?
— Да, — сухо бросил Коултер, — вот это
хорошая мысль.
Корд слегка склонил голову в знак согла-сия, и Натали поспешно вышла из комнаты, боясь, что больше не выдержит. Подходя к столовой, она услышала, как Корд Гаррис спросил:
—Что это за брак, Коултер?
— Нас он устраивает. По крайней мере я
бы не позволил своей жене вертеть мною, как
это принято в вашей семье.
— Когда-нибудь ты и сам будешь стоять на
коленях, Коултер, и поймешь, что это совсем
не унижает мужчину, а скорее облагоражива-
ет.
Натали в душе пожелала, чтобы это пред-сказание сбылось. Очень хотелось увидеть, как Коултер старается завоевать расположение женщины. Она принесла мужчинам запотев-шие стаканы с холодным пивом и хотела было уйти на кухню, но в это время вернулись из школы дети. Мисси застенчиво поздоровалась с гостем и представила ему Рики, который,
153
как всегда, совсем не оробел перед незнако-мым человеком.
— Тетя Стейси и Джош приехали с ва-
ми? — спросила Мисси.
— Нет, на этот раз они не смогли при-
ехать, — терпеливо ответил Корд. Видно бы-
ло, что он любит детей. — Стейси — это моя
жена. Она и наш мальчик обычно сопровож-
дают меня, когда я еду покупать лошадей, —
объяснил он Натали. — Но через несколько
дней у нас самих начинается распродажа ло-
шадей. На нашей свадьбе Коултер был шафе-
ром. Стейси, конечно, пожалеет, что упустила
возможность познакомиться с вами.
— Мне тоже хотелось бы с ней познако-
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джанет Дайли - Фиеста в Сан-Антонио, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


