Анна Хэкетт - Неразгаданное (ЛП)

Читать книгу Анна Хэкетт - Неразгаданное (ЛП), Анна Хэкетт . Жанр: Современные любовные романы.
Анна Хэкетт - Неразгаданное (ЛП)
Название: Неразгаданное (ЛП)
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 20 август 2018
Количество просмотров: 419
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Неразгаданное (ЛП) читать книгу онлайн

Неразгаданное (ЛП) - читать онлайн , автор Анна Хэкетт
Один бывший морской пехотинец. Один археолог. Одна секретная карта затерянного оазиса.

Искать сокровища всегда опасно, требует много мужества, и может закончиться смертью. Однако все это идеально подходит для членов «Службы охраны охотников за сокровищами». Бывшего морского пехотинца Деклана Варда преследуют демоны прошлого, и он вкладывает все свои сбережения в бизнес по охране искателей приключений. Опасные археологические раскопки — не проблема. Рискованные экспедиции — всегда пожалуйста. Охрана музейных экспонатов — легко. Но в Египте на самых обычных раскопках Деклан сталкивается с упрямым умным археологом — доктором Лейн Раш, и вместе они начинают смертельно опасную охоту за сокровищами мифического затерянного оазиса. Когда зло из прошлого Деклана возвращается, он клянется сделать все, чтобы защитить Лейн.

Доктор Лейн Раш посвятила свою жизнь карьере, как и обещала родителям, потерянным слишком рано. Но когда на ее раскопках начинаются странные происшествия, и украденные экспонаты попадают на черный рынок древностей, она вынуждена обратиться к «Службе охраны охотников за сокровищами» во главе с грубым, сексуальным, привыкшим отдавать приказы Декланом. Вскоре упорядоченные раскопки оборачиваются безумной охотой за сокровищами в дюнах пустыни.

Опасность подстерегает на каждом шагу, и Лейн с Декланом должны научиться работать в команде… не только чтобы найти клад, но и выжить. 

1 ... 25 26 27 28 29 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Что за черт? — пробормотала Лейн.

Деклан рядом с ней выругался.

Все вокруг выглядело…совершенно иначе.

Они по-прежнему стояли посреди пустыни, но дюны золотистого песка исчезли, и впереди простирался лишь белый солончак. На расстоянии виднелись какие-то скалистые образования. Все было выбеленного оттенка коричневого.

И ни намека на то, что напоминало бы раскопки.

— Я ничего не узнаю, — Лейн сглотнула.

— Дерьмово. Сильные бури могут переносить огромные кучи песка, — Деклан осмотрелся. — Я не вижу Логана с остальными.

Сложив руки рупором, он покричал. Никакого ответа.

— Раш, можешь свернуть палатку? Я пока поищу остальных. Они не могут быть далеко.

К тому времени, как Лейн собрала палатку в аккуратный сверток, Деклан вернулся, и выражение его лица было самым мрачным из всех, что она видела.

— Никаких следов. И мой спутниковый телефон вообще ничего не ловит.

— Как их здесь может не быть?

— Не знаю. Но они — обученные солдаты и в состоянии сами о себе позаботиться. В данный момент я не могу позволить себе волноваться еще и о них. Нам с тобой нужно разработать план.

Дек изучил массивные часы на своем запястье, и Лейн присмотрелась к ним. Он наклонил их циферблатом к ней.

— В них встроен маяк GPS. Думаю, нам лучше двигаться на северо-восток. К Дахле.

Лейн развернулась.

— Но это же очень далеко! Чтобы добраться туда, уйдет весь день.

— Да, но это — самый большой ориентир, пропустить который невозможно. В конце пути нас ждут еда, вода и крыша над головой.

Лейн подняла свой рюкзак.

— У нас с собой совсем мало воды.

Прикусив губу, она на секунду позволила себе побеспокоиться о раскопках, экспонатах, Аароне и Зерзуре. Будь проклят Йен Андерс. Именно из-за этого сумасшедшего придурка они с Декланом затерялись в пустыне.

— Что насчет Зерзуры? — тихо спросила она. Лейн тошнило при мысли об Андерсе, оскверняющем это место.

Деклан провел пальцем вниз по ее щеке.

— На первом месте твоя безопасность.

— Ладно, — у нее внутри разлилось тепло. — Значит, Дахла.

— В худшем случае придет мой брат. Он сможет отследить нас через это, — он тряхнул запястьем.

Однако когда они отправились в путь, Лейн знала, что Каллум Вард в днях пути отсюда.

Местность была скалистой и песчаной, но, по крайней мере, идти по плоской поверхности легче, нежели пробираться через дюны. Пока Лейн с Декланом шли вперед, солнце накалилось и начало опалять. Она горько сожалела о том, что с ней нет ее шляпы, но сумела обойтись шарфом, обмотав им голову.

Деклан предупредил, что пить нужно медленно и маленькими глотками. Лейн так и делала, вот только несколько капель едва ли утоляли дикую жажду.

«Просто продолжай идти, Раш». Деклан, будь он неладен, выглядел так, словно вышел на прогулку. Он передвигался плавными легкими шагами, и Лейн завидовала ему, с трудом таща каждую ногу через песок.

— Раш, как только доберемся до Дахлы, я куплю тебе холодное пиво.

— Замени пиво на диетическую колу, и меня все устроит, — сказала она.

— Ты не пьешь?

Лейн покачала головой.

— Парень, убивший моих родителей, был под кайфом и даже не осознавал, что сломал мне жизнь. Я никогда не прикасалась ни к наркотикам, ни к алкоголю.

— Значит, диетическая кола, — кивнул Деклан и на мгновение остановился. — Готов поспорить, твои родители чертовски бы гордились тем, чего ты достигла.

— Да, — улыбнулась Лейн. — Я тоже так думаю. Они сами наставили меня на этот путь. Походы в музей. Документальные фильмы.

— Тем не менее, когда мои родители пытались приобщить меня или заинтересовать…таскали по древним пыльным раскопкам или сажали в углу кабинета отца, — слабая улыбка, — это возымело противоположный эффект.

— Ах, мне очень не хочется ломать твои иллюзии, но теперь ты все равно работаешь на раскопках и в музеях.

— Да. Полагаю, мне это нравилось, но едва достигнув подросткового возраста, я уже знал, что хочу присоединиться к вооруженным силам. Я считаю охрану артефактов важным занятием, но защищать людей и сражаться за свою страну взывает к чему-то во мне.

— И, похоже, у тебя отлично получалось.

Лицо Деклана изменилось и словно окаменело.

— Время от времени.

— Ты не можешь винить себя в смерти жертв Андерса. Он убивал, а не ты.

На челюсти Деклана дернулась мышца.

— Я не хочу говорить об этом.

— Ты не можешь похоронить прошлое, Деклан. Иначе оно всплывает и начинает тебя преследовать.

— Я не открыт для обсуждений.

Перед Лейн стоял хороший человек, изводимый своим прошлым так сильно, что даже не мог признать совершенное им добро.

— Если его просто игнорировать, оно будет сниться тебе в кошмарах, видеться при свете дня и свалится на голову, когда меньше всего этого ждешь.

Остановившись, Деклан развернулся, а выражение его лица посуровело.

— Значит, ты все время думаешь о том, как нашла тела родителей? — проглотив словесную пощечину, Лейн заправила волосы обратно под платок. — Черт. Прости, — он тяжело вздохнул и отвернулся. — Это был удар ниже пояса.

Она смотрела на его напряженную спину.

— Я думаю о них. Но научилась вспоминать в первую очередь хорошее. Могу поспорить, о службе в армии у тебя осталось много приятных воспоминаний. Ты когда-нибудь об этом думал?

Деклан спрятал руки в карманы.

— Прошлое — это прошлое.

— Прошлое — урок, который необходимо усвоить и извлечь из него пользу. Неважно, что мы пережили, нужно смотреть ему в лицо и научиться жить с ним. У меня было много терапии, а сейчас я сосредоточена на своей карьере.

— И все из-за прошлого?

— Да. Оно по-прежнему влияет. У меня нет семьи. Я чувствую себя одинокой в огромном мире, — черт возьми, ей не хотелось в этом признаваться. — Тот случай с Андерсом съедает тебя живьем, Деклан.

Повисла тишина. Только два человека и пустыня. Лейн ожидала еще нескольких ударов, но Деклан не собирался отвечать. Она вздохнула.

— Все случилось из-за того, что я ошибся, — он не смотрел на нее. — Я не спас людей, облажался, и по моей вине Андерс ушел, — слова были тверды, как камни, и Деклан выплевывал их быстро, словно пули.

— Ты сделал то, что считал правильным, — спокойно ответила Лейн.

Он яростно тряхнул головой.

— Теперь я живу со знанием, что те люди погибли, а он продолжает убивать. И всё из-за меня, Раш. Это не то, мимо чего можно пройти или с чем можно смириться.

Да, Лейн видела — у человека, живущего ради того, чтобы защищать других, те смерти вырвали часть души.

— Ты оказался между молотом и наковальней. Поспешить и спасти жизни, но не дождаться доказательств, либо позволить людям умереть, но доказательства добыть. Деклан, выигрышного варианта просто не было.

1 ... 25 26 27 28 29 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)