`

Луиза Бэгшоу - Карьеристки

1 ... 25 26 27 28 29 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Топаз? — сквозь треск на линии раздался мужской голос.

— Руперт! — радостно воскликнула Топаз. — Руп, как ты? Дай номер, я тебе перезвоню!

— Все в порядке, я в «Юнион», — пренебрежительно отмахнулся Руперт, давая понять, что телефонный разговор ему оплатят.

— Как дела? — спросила Топаз.

И вдруг ее охватили тишина и покой колледжа.

— Я стал редактором. Джеймс Робертсон — президентом на осенний триместр. А Род Клейтон выступил с великолепной речью.

— Род неповторим. Я бы с удовольствием послушала его.

Речи Рода Клейтона доводили ее — она хохотала до колик в желудке. Топаз опустила глаза на свою статью — сколько она уже над ней бьется, и ничего не получается.

— Ну, я звоню тебе не поэтому, — продолжал он. — Я насчет Ровены.

Топаз застыла.

— А что с Ровеной? — небрежно спросила она.

— А ты не слышала? А должна бы, — недоуменно проговорил Руперт. — Сперва Ровена исчезла из виду на несколько месяцев, потом оказалась в «Мьюзика рекордс». Работает там. Говорят, ворвалась в кабинет президента компании и сказала ему, что он задница или еще что-то в этом духе. В музыкальном бизнесе это дает очки. Во всяком случае, он поехал слушать какую-то потрясающую группу, которую она нашла, и тут же предложил им работать с ними. Так что теперь он считает Ровену гением и продвигает ее вовсю. Она и сама уже…

Вдруг Топаз Росси перестала замечать сигналы лампочки на телефоне, бумагу, лезущую из факса, вообще весь редакционный хаос. Она окаменела, как статуя. Успех Ровены для нее — нож в сердце.

— В Оксфорде ребята делают на вас ставки, кто прорвется первой, — продолжал Руперт. — Кто-то прислал по факсу в «Червелл» твою статью об этом ублюдке, Дэвиде Левине, напечатанную в «Вестсайде». Топаз, но невероятно даже для тебя.

— Спасибо, Руп, — механически ответила Топаз. — У меня все в полном порядке.

Потом до нее дошло, что ее слова передадут Ровене.

— Может, я даже войду в долю синдиката, — быстро добавила она. — Сейчас я выхожу прямо на Натана, он у нас редактор, и «Вестсайд» выделил мне отдельную колонку. Мою собственную.

— Черт побери, Топаз! — изумился Руперт.

— Я купила небольшую квартиру, — сказала она. — Так что, когда будешь в Нью-Йорке… Это на Кларксон-стрит в Виллидже…

— В Виллидже? — захлебываясь от возбуждения, повторил Руперт. — Так ты разбогатела, да?

— Богатею потихоньку, — усмехнулась Топаз.

Подавись ты, Ровена.

Натан Розен, проходя мимо кабинета Топаз, бросил на нее взгляд, в котором ясно читалось: «Спасай». Высокая худая блондинка в шубке тащила его в редакторский кабинет, демонстративно положив руку с поблескивающим золотым «Роллексом» ему на плечо.

— Кто это? — шепотом спросила Топаз у Элизы.

— Понятия не имею, — прошептала та, покачав головой. — Спроси у Джейсона.

Элиза шепотом спросила у Джейсона Ричмана.

— А вы что, не знаете? Это же Марисса Мэттьюз.

— Это которая колонка слухов? — с трудом подавив возглас удивления, спросила Элиза.

Марисса Мэттьюз вела колонку сплетен из высшего нью-йоркского общества и поэтому была самой читаемой журналисткой.

— Его бывшая жена, — кивнул Джейсон.

— Его что?

Обе раскрыли рты.

— Натан был женат? — спросила Элиза, уже два года работающая в журнале.

— Да, несколько лет, — сказал Джейсон. — Вообще он не любит рассказывать о своей личной жизни.

— Боже мой! Не может быть! — пробормотала Элиза, крутя обручальное кольцо.

Топаз поразилась пронзившему ее чувству ревности. Натан должен принадлежать ей. Пока что он уклонялся от ее попыток, но сегодня они собирались поужинать вместе и обсудить ее колонку. Она возлагала большие надежды на вечер.

— Сейчас я вытащу его, — сказала она Элизе, вскочила со стула и широко зашагала по этажу в кабинет редактора.

— Топаз Росси настроена очень воинственно, — сказала одна из помощниц редактора отдела, увидев ее лицо.

— Ну а что в этом нового?

— Милый, — промурлыкала Топаз, приоткрыв дверь редакторского кабинета, — так во сколько мы встречаемся сегодня вечером? А, привет, — бросила она Мариссе. — Меня зовут Топаз Росси. Я вижу, вы знакомы с моим другом. А мы с вами как будто нет. Натан, ну почему?.. — Она одарила Мариссу ослепительной улыбкой.

Розен с трудом подавил дикое желание расхохотаться.

— Дорогая, это моя бывшая жена Марисса Мэттьюз. Марисса, моя подруга Топаз Росси. Восходящая звезда «Вестсайда», — с удовольствием добавил он.

Марисса уставилась на Топаз таким взглядом, от которого температура упала бы даже на Северном полюсе, а Топаз проплыла мимо нее к Натану и положила руку ему чуть ниже талии.

— Мы с Натаном жили вместе довольно долго, — сообщила Марисса своей преемнице ехидным тоном.

— О, надо же! Какого только дерьма не бывает в жизни! — весело воскликнула Топаз. — Ну ничего, в любом деле есть и что-то хорошее. — И, приподнявшись на цыпочки, поцеловала Натана в щеку — медленно, с явным удовольствием, незаметно коснувшись его грубой кожи кончиком языка.

Розен почувствовал пламя желания, охватившее его буквально с ног до головы.

Тонкие губы Мариссы презрительно скривились. Маленькая итальянская проститутка!

— Я должна идти, Натан, — резко сказала она.

— Давайте посидим вместе за ленчем! — крикнула ей вслед Топаз, нехотя убирая руку с бедра Натана.

Розен улыбнулся, размышляя, сколько еще можно сопротивляться. Она просто дитя, его сотрудник, он не может воспользоваться увлечением юной девушки.

— Спасибо, Росси, — сказал он. — Я твой должник. Кстати, как дела с колонкой?

— Прекрасно, — пожала плечами Топаз. — Я провела день в Центральном парке и взяла интервью у всех катавшихся на карусели.

— Интересно, — кивнул довольно Розен, — действительно интересно. Подробнее поговорим за ужином.

— Конечно, — сказала Топаз, поворачиваясь, чтобы уйти.

«Работа, работа, работа, — подумала она печально. — Тебя что, больше ничто не волнует?»

Розен ехал вниз по Бакстер-стрит.

— Куда мы едем? — злясь, что Натан не обратил никакого внимания на ее платье с глубоким вырезом, спросила Топаз.

— В «Силвер-Палас», — сообщил Натан, не отводя глаз от дороги, как будто это могло помочь забыть о невероятных грудях под самым его носом. Дорогой Боже, ну, пожалуйста, сделай так, чтобы сейчас не началась эрекция. — Я слышал, у них появилось невероятное блюдо.

— А я хочу в итальянский, — капризно сказала Топаз.

1 ... 25 26 27 28 29 ... 114 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Луиза Бэгшоу - Карьеристки, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)