Люси Рэдкомб - Я нашел тебя
— Гизела, ты должна знать, что я крайне беспринципный человек. — В его голосе была насторожившая девушку трагическая нота. — Сейчас мне лучше уйти.
Вилли порывисто встал. Кровать с облегчением скрипнула. Не смотреть на него было выше ее сил. И она наблюдала, как он с непроизвольной звериной грацией кружил по комнате, собирая разбросанные вещи. Что так изменило его настроение? — задавала она себе вопрос и не находила ответа. Но что-то же было!
— Надеюсь, тебе не надо вставать на рассвете, чтобы подоить корову. — Он как раз затягивал ремень на последнюю дырочку.
— Нет, завтра коровы не предвидятся, им придется обходиться без меня пару дней. Я обещал Петеру выбраться на пикник. Знаю одно неплохое местечко на Рейне. Слушай, а не хочешь ли ты присоединиться к нам?
— Признаюсь, что жутко люблю поваляться на песке... — Она испуганно глянула на Вилли, боясь, что он может передумать.
Гизела уже поняла, что между ними нет никаких преград, когда они исполняют роли любовников. Ситуация менялась, если они переходили в категорию друзей. Он становился страшно закомплексованным. Казалось, что один, видимый Вилли, не может быть доволен другим, внутренним Вилли. Она оторвалась от своих мыслей, услышав его слова:
— Я заеду за тобой около одиннадцати.
Он поцеловал на прощание девушку в губы. И это явно был формальный прощальный поцелуй. В ее душе все взыграло.
До реки они добрались без проблем. Поставили машину на специальной площадке и тут же пошли к воде. Окунув ногу до лодыжки, Гизела поняла, что купание в такой холодной воде не для нее Она стала наблюдать за Петером, который бегал, прыгал и вообще развлекался, как мог, с резвостью робота, чьи аккумуляторы только что зарядили.
— Как тебе здесь нравится? — Вилли схватил девушку за руку и крутанул ее на песке. Он с теплотой смотрел на ее зарумянившееся лицо. — Ну что, хватит тебе этого скупого солнца или нам придется ехать на Карибы?
— Карибы — это, конечно, Карибы, и солнышко там великолепное. Но возможность быть рядом с тобой и Петером я на пятизвездочный отель и южный загар не променяю. Можешь считать меня чудной барышней...
— Нет, я предпочитаю считать тебя... О Боже мой! Только не это... — Она поняла, что уже не услышит его признания. Он с тревогой закричал: — Слушай, с него нельзя спускать глаз ни на одну секунду! — И понесся на своих длинных ногах со скоростью метеора. Когда она добежала до того места, где он стоял, держа на руках дрожащего Петера, острота момента уже миновала. — Представляешь, этот дурачок разбежался и нырнул головой вперед. Плавать, естественно, он пока не научился и как топор пошел на дно. Слава Всевышнему, я успел вовремя. — Вилли уже почти успокоился и теперь мог посмеяться над ситуацией и своим испугом. Затем с законной отцовской гордостью он сообщил: — Но он-то каков молодец, совершенно не испугался. — Руки Вилли были заняты малышом, и он откинул упавшие на глаза черные волосы резким движением головы — примерно так лошади отгоняют назойливых оводов. Гизела рассмеялась, и он подозрительно посмотрел на девушку. — Ты находишь все это смешным?
— Не надо меня пугать, — смело парировала она. — Слава Богу, никто не пострадал, а ты сейчас выглядишь действительно весьма комично.
Вилли посмотрел на свои мокрые брюки и тоже улыбнулся, а потом серьезно уточнил:
— Что касается твоих слов, будто никто не пострадал, то надо уточнить: пострадали мои замечательные брюки.
— И ты из-за этого можешь потерять сон? — с иронией поинтересовалась Гизела.
— А ты считаешь, что мужчина не может быть дельным человеком и при этом модно одеваться?
Не ответив на его шутливый вопрос, девушка сняла свой теплый с начесом свитер и закутала в него явно замерзшего малыша, которого Вилли продолжал держать на руках. Свежий ветерок заставил ее зябко вздрогнуть: тонкая хлопчатобумажная рубашка не могла от него защитить. Тем временем разрезвившийся Вилли, чье настроение явно поправилось, продолжал нападать на нее.
— Надеюсь, ты поможешь мне выбрать подходящий стиль одежды, чтобы тебе не было стыдно представить меня своим чопорным, элегантным городским друзьям. Ты же знаешь, как мы, деревенские, застенчивы.
— Есть вещи гораздо более важные, чем костюм.
Она представила себе, как кое-кто из ее знакомых женщин отреагировал бы, увидев Вилли таким, каким он стоял сейчас перед ней. Мокрые брюки, как вторая кожа, обтянули его мощные бедра... и не только их. А Вилли, продолжая изображать деревенщину, протянул:
— Есть вещи поважнее костюма, например — корова... Если бы мне предложили на выбор костюм или корову, я бы точно взял корову.
Оказалось, что пример с коровой он привел не случайно. Обернувшись вслед за его взглядом, девушка увидала стадо коров, пасущихся неподалеку, на опушке леса. Опустив наконец мальчика на песок, Вилли потрогал рукой подбородок.
— Слушай, я, честное слово, утром брился. И вот уже снова зарос.
— Да, какова твоя щетина, я знаю.
У Гизелы даже живот подвело, когда она вспомнила свое ощущение от его поцелуев, когда Вилли невольно царапал этой щетиной ее нежную кожу. Он невинно поинтересовался:
— А может, мне надо отрастить бороду?
Гизела в притворном испуге широко распахнула глаза:
— Не вздумай осуществить эту идею на практике. Тебе ведь предстоит появляться со мной на людях, а в таком виде это будет исключено.
— Неужели ты так ортодоксальна?
— Знаешь, я очень скрупулезно отношусь к растительности на мужском лице. Представь себе, что стану появляться с тобой в обществе в не чищенной и стоптанной обуви.
— Сильно стоптанной? — поинтересовался Вилли.
— Ну ты юморист, — заметила она.
Их дискуссию прервал Петер.
— Пошли плавать, — потребовал юный спортсмен.
— Не сейчас, Петер, — спокойно ответил Вилли.
— Хочу сейчас! — Мальчик лег на песок и стал колотить пятками, изображая истерику.
Отец, не обращая внимания на его поведение, сгреб сына в объятия и понес к машине.
— С ним я справлюсь. А если нет, то... ужасно видеть, как такие штучки вытворяет парень лет шестнадцати.
— Ты прав, надо отучить его от такого поведения уже в этом возрасте, — согласилась Гизела.
— Будь добра, передай мне с заднего сиденья сухую одежду мальчика, — попросил Вилли. Вдвоем они слаженно переодели Петера во все сухое. — Жаль, что я не позаботился о запасной одежде и для себя.
— Да, жаль. Я с огромным наслаждением переодела бы тебя на заднем сиденье.
Вилли вздернул голову, как охотничья собака при виде дичи.
— Не могу сказать, что эта идея мне неприятна.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Люси Рэдкомб - Я нашел тебя, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

