`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Линда Уиздом - Коварство и любовь

Линда Уиздом - Коварство и любовь

1 ... 25 26 27 28 29 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Гейл огляделась, отметив перемены, произошедшие со времени ухода Харвея. На полках не громоздились беспорядочные кипы бумаг. Отчеты и доклады были аккуратно разложены по папкам и рассортированы на входящие и исходящие. Всюду царил порядок.

– Представляю, как она действует на нервы Софи! – усмехнулась Гейл.

– Тот, кто его заколол, хотел быть уверенным, что он умер, – объявила Лорен, стаскивая резиновые перчатки и отбрасывая их прочь.

Пит оставался возле трупа, зашивая Y-образный разрез.

– Имеется двадцать семь ран, из них двадцать – глубоких. Это говорит либо о силе, либо о ярости. У ножа был зазубренный край, поэтому края ран рваные, причем некоторые раны расположены так близко, что его желудок превратился буквально в фарш. Поэтому невозможно определить, когда он ел в последний раз и даже что он ел. На руках имеются поверхностные царапины, как будто он пытался защищаться, а на левой ладони более глубокий порез, как если бы он пытался вырвать у убийцы нож. Под ногтями кусочков кожи нет, но я нашла несколько волокон и пошлю их в лабораторию вместе с образцами крови. Хотя у меня предчувствие, что вся найденная на нем кровь – его.

Гейл записывала ее выводы в блокнот.

– Могла ли это сделать женщина?

– Конечно, причем для этого ей не нужно быть спортсменкой. Судя по характеру разрезов, нож был острый как бритва. – Лорен уперлась ладонями себе в спину и прогнулась назад, чтобы избавиться от мышечного напряжения, накопившегося от долгого стояния согнувшись. – Надо полагать, что при его биографии у него было более чем достаточно врагов.

Гейл кивнула и с отвращением посмотрела в сторону стола для вскрытий.

– Врагов у него столько, что нам хватит работы на ближайшие двадцать лет. Лично я не понимаю, почему мы не наградим медалью того, кто избавил нас от этого слизняка. Я приложила кучу усилий, чтобы перейти в отдел убийств, и кто бы мог подумать, что мое первое дело будет таким? – Гейл обвела жестом свою одежду. – Я только рада, что наконец смогу вылезти из этого. Я просто пошла туда вчера вечером, одевшись как одна из «девочек», чтобы побольше разузнать. А вместо этого наткнулась на него.

– Ну что ж, спасибо за доставленное удовольствие, – шутливо сказала Лорен. Она посмотрела на часы и охнула, увидев, который час. – Я собираюсь переодеться и пойти позавтракать. Пойдем вместе?

Гейл покачала головой.

– Мне нужно вернуться в отделение и написать рапорт. Потом я пойду домой и сожгу эту одежду. С сегодняшнего дня я собираюсь носить что-нибудь более подходящее. Спасибо за информацию. – Она помахала блокнотом.

– Всегда пожалуйста.

Прежде чем уйти, Гейл помедлила.

– Может быть, мы как-нибудь поужинаем вместе?

– С удовольствием, – охотно откликнулась Лорен.

– Я посмотрю свое расписание на следующую неделю! – крикнула Гейл уже из-за двери.

– И с полицейскими воркует, и с прокурорами, – пробормотал Пит, закончивший свою работу.

Лорен повернула к нему голову.

– Вы что-то хотите сказать, Пит?

Он поднял глаза. Его лицо хорька блестело от пота под яркими лампами.

– Судебно-медицинские эксперты должны быть беспристрастны.

– Безусловно, должны, – согласилась она. – А еще они должны уметь отделять свою профессиональную деятельность от личной жизни, иначе у них не будет личной жизни.

– Такой, как у вас с Джошем Брендоном?

Лорен подумала, что Пит заговорил так откровенно под влиянием усталости и необычно раннего подъема.

Она прислонилась к раковине из нержавеющей стали, сцепив руки сзади.

– Ну и?..

– Я должен был занять эту должность. Харвей обещал мне, что я займу его место, когда он уйдет на пенсию. – Впервые он говорил с нескрываемой враждебностью. – Моя квалификация намного выше вашей. Все, что у вас есть, – это громкие звания, которых нет у меня. Вас взяли потому, что они хотели иметь специалиста по судебной медицине. – Пит говорил отрывисто, как бы выплевывая слова.

– Харвей когда-нибудь давал вам письменное обещание? Говорил, что передал кому-то свои рекомендации? – холодно уточнила Лорен.

Пит был поражен, что она не набросилась на него сразу же, как только его понесло. Инстинкт самосохранения подсказывал, что она может написать на него жалобу, хотя они и говорили без свидетелей.

Некоторое время она стояла, глядя в пол, затем подняла голову.

– Пит, когда вы стараетесь, вы превосходный ассистент, но одного опыта иногда бывает недостаточно. Судя по прошлым отчетам, вы не проявляли никакого интереса к судебной стороне патологоанатомии, которая здесь особенно нужна. И вы с трудом справляетесь с картинами преступлений, особенно тяжелых. Меня неоднократно рвало на месте преступления. Единственное, на что можно рассчитывать, это молиться, чтобы ваш желудок привык с этим справляться. Начните ходить на семинары по судебной медицине. Стремитесь сделать больше, чем вам положено. Мне время от времени приходится делать то одно, то другое. Вам-то по крайней мере никто не будет говорить, что это – не женское дело.

– Что это вы проявляете такое участие? – подозрительно уставился на нее Пит.

Она сделала глубокий выдох.

– Потому что я думаю, что если вам чего-то очень захочется, то вы станете работать ради этого. Нет никакой гарантии, что я останусь здесь на ближайшие двадцать-тридцать лет. Нет также гарантии, что вы захотите остаться, если вам предложат другое место. Я просто говорю, что если вы хотите попробовать, то я сделаю все, что смогу.

Пит смотрел нерешительно, как будто не был уверен, что она говорит искренне, но в то же время боялся упустить удачный шанс.

– Я подумаю об этом.

Лорен кивнула и вышла, довольная, что он не полез в бутылку. Как бы ей хотелось, чтобы день уже был позади!

– Послушай меня, Джош, – попросил адвокат, подсаживаясь к Джошу во время обеда. – Рики Барлоу готов признать себя виновным в хранении наркотиков и выдать нам имя своего поставщика в придачу.

Джош не проявил энтузиазма.

– Ларри, Рики уже второй раз ловят за распространение наркотиков. В этот раз он продавал товар восьмилетнему мальчику. Забудь об этом. Я буду добиваться, чтобы его на некоторое время посадили.

Ларри голодным взглядом смотрел на стоявшую перед Джошем тарелку с рыбой.

– Смотри на вещи реально, Джош: долго он не просидит, и мы оба это знаем.

– Еще как просидит, если дело попадет к Сойеру, который к наркотикам подходит очень серьезно. Он считает, что время в тюрьме способствует перевоспитанию. – Джош намазал кусок рыбы кетчупом и положил его в рот. – Послушай, Ларри, со мной такой номер не пройдет. Этот парень много раз выходил сухим из воды, когда был несовершеннолетним, потому что его мамаша прибегала, рыдая, и рассказывала, как он необходим дома, и объясняла социальному работнику, что его нужно отпустить, чтобы он мог заботиться о своей мамочке, братиках и сестричках, потому что папаша их восемь лет назад бросил. Все, на что он оказался способен, это сделать пятнадцатилетнюю сестру шлюхой, а двенадцатилетнего брата сводником. Я хочу пресечь его деятельность.

1 ... 25 26 27 28 29 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линда Уиздом - Коварство и любовь, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)