`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Красавица и Чудовище - Джорджия Ле Карр

Красавица и Чудовище - Джорджия Ле Карр

1 ... 25 26 27 28 29 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и было слишком холодно.

Я вернулась в просторную гостиную, выходившую окнами на подъездную дорожку. Стены были выкрашены в солнечно-желтый цвет, а в изысканном мраморном камине горел огонь. Я свернулась калачиком на диване рядом и открыла «Бесстрашного садовника» Сэмюэля Дж. Сноудена.

Луку не ждали к ужину, поэтому я поела в одиночестве в большой столовой. Без него мне было странно и одиноко. Звуки столовых приборов эхом отдавались вокруг. Я задавалась вопросом: где он, думает ли обо мне. «Конечно, нет», — насмешливо произнес тихий голосок. Я знала, что голос был прав. Я — всего лишь игрушка для неприлично богатого мужчины. Тот факт, что он даже не потрудился появиться на вторую ночь, сказал мне все, что требовалось. Он не так отчаянно нуждался в моем теле, как я в его.

Когда я понесла графин с ежевичным вином и бокал с собой в солнечную гостиную, в которой провела вечер, мадам Миттеран посмотрела на меня с неодобрением, но ничего не сказала. Я устроилась рядом с камином и приготовилась ждать Луку. Решила, что будет легче услышать о его прибытии отсюда, чем если бы я осталась в своей комнате. Я не хотела, чтобы он тайно вернулся и так же ушел, ничего не узнав про меня.

Но после второго бокала ягодного вина я почувствовала сонливость и легкое опьянение. Не помогло и то, что я сидела в, вероятно, самой уютной комнате, известной человеку. Не желая уснуть, я встала и вышла в фойе. Несмотря на многочисленную охрану поместья, вокруг никого не было, стояла жуткая тишина, и я еще раз отметила, каким холодным и одиноким казался дом. Моя комната была оформлена в теплых тонах, и этого было достаточно, чтобы подавить это чувство, но находиться там, где нет ничего, кроме бесконечно высоких потолков и широких известняковых ступеней, было слишком зловеще.

Решив смочить пересохшее горло, я отправилась на поиски воды. Я нашла дорогу на кухню; место, куда я никогда бы не рискнула сунуться и наткнуться на пристальный взгляд мадам Миттеран. Я нащупала выключатель, и когда свет залил пространство, увидела, что оно такое же великолепное, как и весь дом, — с гранитными столешницами и блестящими хромированными бытовыми приборами.

Я открыла дверцы огромного холодильника и увидела несколько бутылок воды. Откупорив одну, поднесла ко рту. Вода была холодной и желанной, и я закрыла глаза, чтобы насладиться ею. Внезапный звук позади заставил меня отскочить в шоке.

— О, Боже, — испуганно выдохнула я, резко обернувшись и облившись холодной водой.

Этого человека я раньше не видела. Крупный мужчина с блестящей лысиной был одет в темный костюм и держал в руке нечто похожее на портативную рацию, и я сразу же поняла, что это сотрудник службы безопасности.

— Вы не должны быть здесь, — сказал он нейтральным тоном. Не упрекая, а просто констатируя факт.

— Я хотела пить.

— Все в порядке. Возьмите то, что нужно, и я провожу вас обратно в ваше крыло.

Не находя слов, я закрыла бутылку и вышла из кухни. Он молча следовал за мной. Когда мы добрались до гостиной, где я провела вечер, я сказала:

— Отсюда я сама найду дорогу.

Он кивнул.

— Хорошо. Доброй ночи.

— Э-э… ваш босс, — поспешно сказала я. — Я его увижу? Сегодня?

— В настоящее время он в отъезде по делам.

Слово «в отъезде» имело множество возможных коннотаций.

— В отъезде, как если бы вернулся завтра, или в отъезде, как если бы вернулся примерно через неделю.

— У меня нет на это ответа.

— Потому что вы не знаете или просто не хотите говорить?

Выражение его лица не изменилось.

— Потому что меня в эти вопросы не посвящают.

Я прикусила нижнюю губу. Кажется, мое терпение на исходе. Все в этом доме были такими скрытными.

— Тогда есть ли способ, которым я могу с ним связаться?

— Минутку, — заявил он и вытащил из кармана телефон.

Мое сердце подскочило к горлу. Я ожидала отказа. Неужели я поговорю с Лукой?

Но, нет. Мужчина быстро набрал текст на телефоне и убрал его. Я подняла глаза, чтобы встретиться с ним взглядом.

— Я отправил вашу просьбу, — сообщил он. — Доброй ночи, мисс Моррисон.

Он повернулся, чтобы уйти.

— Секунду, пожалуйста. Разве вы не подождете немного, чтобы узнать, ответит ли он?

Он обернулся, в его глазах мелькнуло ироничное веселье.

— Ваш телефон с собой, не так ли?

— Да.

— Он свяжется с вами напрямую… если того захочет.

Глава 22

Лука

Мы с Анджело и отцом разговаривали по видеосвязи в нашем семейном особняке на Сицилии, когда пришло сообщение. Увидев, что оно от Люка из Торрингтон-Холла, я сразу же открыл его и прочитал.

«Мисс Моррисон хочет поговорить с вами, босс».

Глядя на сообщение, в голове проносились всевозможные мысли, пока я не понял, что Анджело пытается привлечь мое внимание с одного из двух экранов передо мной. Я убрал телефон.

— Все в порядке? — спросил он.

Я коротко кивнул.

Отец никак не прокомментировал мою заминку. Он всегда был полностью сосредоточен на работе и презирал любые эмоции или слабости. То, как он поступил с Алессой после того, как она сделала то, что сделала, навсегда запечатлелось в моей памяти.

— Как обстоят дела с этим идиотом Фишером? — холодно спросил он.

Я сосредоточился на разговоре, но осознание просьбы, ожидающей моего ответа, отвлекало больше, чем я думал. Как только разговор закончился и отец отключился, я поднял трубку и уже собирался ответить на сообщение, когда понял, что Анджело все еще наблюдает за мной.

— Все в порядке? — снова спросил он вкрадчиво.

Я небрежно отбросил телефон в сторону и хмуро уставился на него.

— Разве тебе не нужно к невесте?

— Ее сейчас нет дома. Она отправилась за продуктами. С тех пор как мы съехались, она экспериментирует с едой, когда не на работе.

— Ты жалуешься?

— Нет, — мгновенно возразил Анджело. — На самом деле, очень интересно наблюдать, как она с энтузиазмом создает для меня новые блюда. Мне пришлось удвоить свои тренировки в спортзале, иначе из-за нее я растолстею, пока она сохраняет себя в божественной форме.

Мои мысли сразу же вернулись к формам Скай. К впадинам и изгибам во всех нужных местах. Она совершенно божественна.

— В тебе что-то изменилось. Что происходит, Лука?

Я наклонился вперед.

— Ничего не происходит. У меня дела. Поговорим завтра. — Прежде чем он успел возразить, я завершил разговор, и экран почернел.

Барабаня пальцами по столу, я уставился на свое размытое отражение.

Я не должен ей звонить. Она не имела права требовать моего времени. На

1 ... 25 26 27 28 29 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Красавица и Чудовище - Джорджия Ле Карр, относящееся к жанру Современные любовные романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)