Лиз Айлэнд - Розовое гетто
Рита нахмурилась, потом бросила окурок на асфальт, растерла каблуком.
— Перед самым совещанием мне позвонила агент Дарлин Пейдж. Сказала, что теперь Дарлин будет работать с Касси. Когда это случилось?
— Ох! — Я начала переминаться с ноги на ногу. — Вчера.
Рита скрестила руки на груди.
— Ты просто решила раздать своих авторов?
— Я не раздавала, — ответила я. — Касси сама забрала. Четырех.
— И ты собиралась сказать мне об этом… когда?
Я попыталась думать быстро, но после трех часов сна и пяти шоколадных пирожных давалось это нелегко.
— Я хотела было устроить скандал, Рита… но что вы могли сделать? Авторы недовольны. Вы не смогли бы заставить их работать с редактором-новичком, если уж они решили, что им нужен другой редактор, не так ли?
Рита склонила голову набок.
— И что, по-твоему, послужило причиной недовольства авторов?
Мне хотелось высказать все, я скрипела зубами и молчала, глядя прямо перед собой. Вспомнились школьные законы, хоть речь шла о Касси. Весь мир ненавидит доносчиков.
— Точно сказать не могу. Вроде бы волну погнали в Интернете, на сайтах, где общаются авторы любовных романов.
— В Интернете, значит, — пробормотала она. — К сожалению, ты права — говорить авторам, что они не могут сменить редактора, идея не из лучших.
Я кивнула.
Она задумалась.
— Одну задачу ты решила.
— Какую?
— Как уменьшить свою нагрузку.
И тут меня осенило. Даже когда слова начали слетать с губ, я не могла поверить, что сама произношу их.
— Поскольку у меня теперь меньше авторов, если вы хотите, чтобы я чем-то вам помогла…
Она встретилась со мной взглядом.
— Знаешь, у меня есть несколько редактур… — И забарабанила пальцами по манжету рукава. — Ты не возражаешь?
— Отнюдь. — Подумаешь, еще десяток бессонных ночей.
— Вот и хорошо, — кивнула Рита. — Тогда я практически войду в график.
Она улыбалась. Ради этого стоило недоспать.
А кроме того, теперь я могла испечь на десяток пирожных меньше.
— Что ты мне принесла? — спросил Флейшман, едва я переступила порог.
Я бросила на диван два пакета с рукописями и взяла на руки Максуэлла, который радостно меня облизал.
Уэнди, которая пришла к обеду, что случалось крайне редко, сидела за столом, поставив на него тостер и положив на колени газету. Поморщилась, увидев собачьи нежности.
— Отвратительно.
— Но восхитительно отвратительно. — Я чмокнула Максуэлла в нос.
Флейшман сунулся в оба пакета, на лице отразилось разочарование.
— Книг нет?
— Почему нет? Там только книги.
Он уселся на диван.
— Но мне нравятся те, что в обложках.
— Завтра принесу. Но сегодня нужно просмотреть эти и выяснить, есть ли в них что-нибудь путное.
— Ага! — кивнул Флейшман. — Это я могу сделать.
Я опустила щенка на пол, скрестила руки на груди.
— Разве ты не устал?
— Господи, нет. Проспал весь день. А вот у тебя измученный вид.
— Я, между прочим, целый день работала. — Я смотрела на Уэнди, которая запихивала ножницы в тостер. К розетке она его не подключила, но все выглядело очень уж странно. — Что ты делаешь?
— На дне тостера кусок бублика, — ответила она, не прерывая своего занятия. — Если его там оставить, может случиться пожар.
— Как ты узнала?
— Ты про что? Он же в тостере!
— Я знаю, но что заставило тебя посмотреть в него?
— Я его чистила. — Уэнди повысила голос, в нем слышались нотки раздражения.
Флейшман и я переглянулись. Просто удивительно, какие идеи приходили Уэнди в голову. Вероятно, причину следовало искать в телевизионных шоу о домашнем хозяйстве. Она прямо-таки прилипала к экрану, и это при том, что у самой не было даже собственного стенного шкафа.
Уэнди продолжила возню с тостером, а Флейшман вытащил из пакета одну из рукописей и пролистал.
— Длинная, однако. — Мне они все казались длинными. — Могу я ее прочитать?
— Зачем?
Он расправил плечи.
— Я чувствую, что должен поспособствовать твоему карьерному росту. Плюс мне просто нравится читать эти книги. Они открыли для меня совершенно новый мир. Мир любовного романа.
Я усмехнулась:
— Только будь осторожен. Не расплескай пиво. Рукописи нужно вернуть авторам.
Его глаза широко раскрылись.
— А если вы захотите купить роман?
Я почувствовала, как мои губы пренебрежительно изогнулись.
— Это вряд ли.
— Готово! — воскликнула Уэнди. Ножницами она ухватила приличный кусок бублика, который цветом уже не отличался от угля. Пристально всмотрелась в него, потом повернулась ко мне. — Это ты любишь бублики с кунжутом?
Как же быстро она нашла виновника!
— Я и не заметила, что он туда упал. — Я даже не могла вспомнить, когда в последний раз обжаривала бублик в тостере.
— Этот маленький кусочек мог привести к пожару, который выжег бы всю квартиру, — назидательно сказала Уэнди.
Я упала на стул, чувствуя себя безответственной поджигательницей.
Флейшман уже устроился на диване с выбранной рукописью.
— Я точно знаю, что найду золотую жилу. Думаю, эта работа — мое призвание.
— Но это же не твоя работа, — возмутилась Уэнди.
Она бросила на меня предупреждающий взгляд, хотя, честно говоря, я не видела ничего дурного в том, чтобы позволить Флейшману читать присланные в редакцию рукописи.
Я заснула посреди чего-то с названием «Необычные роды», романа о мужчине-акушере, который влюбляется в одну из своих пациенток. Успела отметить несколько несуразностей. Во-первых, завязка: врач, у которого ярко-рыжие волосы, принимает роды в автобусе. Я попыталась представить себе женщину, которая корчится от родовых схваток в муниципальном автобусе. Неужели кто-то захочет такое читать?
И вообще сама идея выбрать в качестве героя мужчину-акушера. Какому мужику захочется изо дня в день измерять у женщин шейки матки и делать эпизиотомии[45]?
Разумеется, не следовало забывать о чуде рождения…
Но эпизиотомии при этом оставались.
Или во всем мире от подобных деталей мутило только меня?
Где-то на третьей главе я упала на диван, закрыла глаза, а очнулась около четырех утра, после чего доползла до собственной постели. Услышала, как Флейшман похрапывает в своем углу, и задалась вопросом, давно ли он прекратил поиски золота.
Как только голова коснулась подушки, я вновь вырубилась.
Когда разлепила глаза в следующий раз, сквозь жалюзи просачивались солнечные лучи, а Флейшман стоял у моей кровати с чашкой кофе.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиз Айлэнд - Розовое гетто, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


