Джоанна Флюк - Убийство в сахаре
— Значит, у вас обоих есть алиби, — сказала Андреа. — И тебя тоже никто не станет обвинять.
— Слава богу! Мартин уже знает?
— Думаю, да, — сказала Ханна. — Десять минут назад я отвела его в комнату к Майку, и с тех пор он оттуда не выходил. Майк устроил себе временный кабинет в зале для собраний возле библиотеки. Хорошо бы тебе зайти к нему, чтобы подтвердить алиби Мартина.
— Пойду прямо сейчас.
— Правильно. Только не говори никому. Майк просил пока держать все в секрете.
— Конечно, можешь не беспокоиться.
Ширли пробиралась сквозь толпу. Ханна смотрела ей вслед. Она действительно ни с кем не остановилась поболтать.
— Ее можно вычеркнуть, — сказала Андреа. — И Мартина тоже. Кто там еще остался?
Ханна вытащила из кармана помятые салфетки — сегодня они заменяли ей привычный блокнот.
— Бэбс и Лаура Йоргенсен. Начнем с Бэбс.
Найти Бэбс Дубински оказалось проще простого. Она сидела за своим столиком и пила кофе с тортом-желе Андреа.
— Привет, девочки. Рекомендую торт. Сочный и красивый.
— Спасибо. Это мой рецепт, — улыбнулась Андреа. Она была страшно довольна похвалой. — Ты уже попробовала Рождественское Печенье Ханны и Лайзы? Это мое самое любимое.
Бэбс показала на тарелку: на ней остались только крошки.
— Мне досталась звезда. Пальчики оближешь.
— Я хотела с тобой поговорить кое о чем, — вмешалась Ханна. Обсуждение рецептов грозило затянуться.
— Тон у тебя серьезный. Что-нибудь случилось?
— К сожалению, случилось. Скажи, что ты делала в течение последнего часа?
— Я? В основном сидела за этим столиком. Потом к нам подошел Мартин, и мы немного поговорили. Затем они с Ширли ушли, а я решила положить себе еще кусочек пирога с лососем. Пока возвращалась к столику, поболтала с гостями. Когда мэр Баскомб сделал объявление, встала в очередь за десертами. Да, чуть не забыла: ходила в туалет. Потом… обязательно так подробно?
— Это очень важно, — Ханна глубоко вздохнула, собралась с духом и сказала: — Брэнди нашли мертвой на стоянке.
— Жену Мартина? — потрясенно спросила Бэбс. — А Мартин был с ней? Он не ранен?
— Нет, с Мартином все в порядке. Он сейчас наверху, говорит с Майком. С ним Ширли. С Брэнди он не был.
— Слава богу! Как это случилось?
— Кто-то зарезал ее лопаткой для торта, которую принесла мама.
— Святые угодники! — Бэбс схватила салфетку и принялась ею обмахиваться. — Значит, ее убили?
— Скорее всего. До результатов экспертизы дока Найта Майк расследует это дело как убийство.
Салфетка Бэбс замелькала еще быстрее.
— Надеюсь, никому не придет в голову обвинить в этом Мартина!
— Его никто не обвиняет. В это время Мартин разговаривал с Ширли, так что у них обоих есть алиби.
Бэбс облегченно выдохнула, но тут же снова выпрямилась.
— Вот почему вы меня обо всем спрашиваете! Думаете, это я ее убила!
— Да, мы это допускаем, — вмешалась Андреа, очаровательно улыбаясь. — Конечно, на самом деле мы не верим, что убийца — это ты. Но ведь нельзя, чтобы наше расположение к тебе мешало следствию.
Ханна похвалила про себя сестру. Молодец, Андреа. Вот бы мне так научиться. Тактичности на меня явно не хватило. Я бы с Бэбс миндальничать не стала.
— Ничего, я понимаю, почему вы меня подозреваете, — сказала Бэбс. — Всем известно, как меня расстроил второй брак Мартина.
— Еще бы не расстроил! — Андреа выразительно взглянула на Ханну, давая понять, что теперь за расспросы возьмется она. — Ведь это такой удар! Я знаю, как горячо ты любишь Ширли. Наверное, ты надеялась, что они забудут про разногласия и снова начнут жить вместе. Хотя бы ради детей.
— Да, именно так я и думала, — согласилась Бэбс.
— Представляю, как ты огорчилась, когда Мартин вернулся из Лас-Вегаса и объявил, что женился.
— Конечно. Он ведь меня ни о чем даже не предупредил. Просто явился с Брэнди и заявил, что это его новая жена.
— Что ты о ней подумала?
— Точнее, что я постаралась о ней не подумать, — резко сказала Бэбс. — Я старалась держаться вежливо, но меня все время мучила мысль о том, какую глупую ошибку совершил Мартин, женившись на ней. К сожалению, свадьба уже состоялась. Так что мне оставалось только стиснуть зубы и улыбаться.
Андреа покачала головой:
— Будь я на твоем месте, я бы ей такое устроила! Значит, ты приняла Брэнди в семью?
— Нет, это было бы для меня слишком. Но я люблю своего сына и не хотела его отталкивать. Так что я решила по крайней мере не ссориться с Брэнди.
Андреа вопросительно взглянула на Ханну. Та кивнула. Больше Бэбс спрашивать не о чем. Андреа выразила соболезнования по поводу внезапного вдовства Мартина и распрощалась. Ханна попросила Бэбс никому не говорить о смерти Брэнди. После разговора с Бэбс сестры разделились. Андреа пошла взглянуть, как дела у Трейси в «Детском уголке», а Ханна решила сказать пару комплиментов джазовому оркестру школы Джордан Хай. Они их сегодня заслужили.
— Здорово играете, — сказала Ханна Керби Уэллсу. Тот повернулся, чтобы спуститься с небольшого помоста, служившего оркестру сценой.
— Спасибо, Ханна. У нас перерыв на десерт. Эдна обещала ребятам отложить по куску от каждого торта.
— Отлично. Было бы нечестно, если бы они ничего не попробовали. Я просто хотела сделать твоему ансамблю комплимент и напомнить, что танцы обещают затянуться.
— Я слышал. Снежная буря. Не переживай. У нас большой репертуар.
— Тогда удачи.
И тут Ханна задумалась, входит ли Керби в число тех самых надежных людей, которым можно рассказать про убийство. Она взошла на помост, взяла Керби под руку и отвела в глубь сцены.
— Керби, у меня к тебе дело.
— Может потом, Ханна? У меня у самого важное дело.
— Да, но мое важнее. Только держи язык за зубами. Мы не можем разъехаться по домам не только из-за бури. Новую жену Мартина Дубински убили на стоянке, и Майк думает, что убийца находится здесь.
Керби побледнел и схватился за пюпитр, чтобы не упасть.
— Неужели… Брэнди?
— Да, — Ханна увидела, как у Керби задрожали руки. И что она будет делать, если учитель музыки грохнется в обморок посреди сцены? — С тобой все в порядке?
— Просто… это… неожиданно, — Керби с трудом шевельнул побелевшими губами.
— Тебе лучше присесть. Ну-ка, — Ханна подвела Керби к стулу, усадила и сама села рядом. Или он в самом деле такой чувствительный, что теряет сознание при одном упоминании об убийстве, или здесь личные причины.
— Прости, что так все выложила, — извинилась Ханна. И решила взять быка за рога: — Я не знала, что вы с Брэнди знакомы.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джоанна Флюк - Убийство в сахаре, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

