`

Кей Торп - Любовная западня

1 ... 24 25 26 27 28 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Не звони мне сюда, Фелиция, захочешь со мной связаться, набери телефон офиса.

Лиза остановилась как вкопанная, судорогой свело горло: значит, между Брэдом и этой женщиной по-прежнему что-то есть. Фелиция покинула поместье Фарли, но их отношения не прервались.

Лизу охватил гнев. Он просил: «Подыграй мне ради матери, она не должна ничего знать». А сам?! А если вскроется правда о его интрижке с белокурой кузиной, Алисия разве не расстроится?

Лиза с трудом спустилась в холл. Брэд предупредительно подошел к ней, вежливо помогая надеть жакет. Почувствовав на плечах тяжелые мужские руки, Лиза невольно сжалась.

– Милая, – вкрадчиво проговорил Брэд ей прямо в ухо, его горячее дыхание опалило щеку. – Хочешь верь, хочешь нет, но я действительно волновался. Мне казалось, что-то случилось.

– Со мной или с машиной? – Лиза отшатнулась от него. – По-моему, ты спешил.

– Точно. – В голосе появились жесткие нотки. – Ладно, тогда в путь.

Чарльз и Элен Джилл жили в современном многоквартирном доме в пригороде Брэдфорда. Дверь им открыл Чарльз. Он был высокий, худощавый, с живыми карими глазами, непослушными светлыми волосами, года на три моложе Брэда. И он абсолютно был не таким, каким представляла его Лиза.

– Элен на кухне, колдует над кастрюльками, – говорил он, помогая гостям раздеться.

– Уже не колдую, – раздался мелодичный голос, и в прихожей появилась высокая, стройная девушка. Она была поразительно красива: прекрасные черты лица, бездонные глаза, золотистые вьющиеся волосы. Именно такие лица встречаются на обложках глянцевых журналов.

– Брэд, старина, а ты, оказывается, темная лошадка. Как ты мог такое сделать: взял женился, никому слова не сказал. Ты же знаешь, я обожаю свадьбы. – Улыбаясь, она протянула Лизе руку. – Господи, я так рада! Я ему всегда твердила, что он превращается в старого ворчливого холостяка.

– Ты дважды назвала меня старым. Чтобы я мог с этим как-то смириться, тебе придется угощать меня по-царски!

Элен кокетливо сморщила носик и весело рассмеялась, приглашая гостей в уютную, прекрасно обставленную комнату.

– У нас с тобой есть кое-что общее: мы обе с юга, – обратилась она к Лизе. – Я родилась в Кенте, а в Лондоне жила целых два года.

– Как интересно, – заметила Лиза, присаживаясь на низкий диван рядом с хозяйкой. – Чем ты там занималась?

– Была моделью, – с теплой мягкой улыбкой объяснила Элен. – Не самого высокого ранга, но зарабатывала неплохо, пока не появился мужчина моей мечты. Он загипнотизировал меня, и я почувствовала непреодолимое желание все бросить и провести остаток жизни на кухне у плиты.

– Это конечно же абсолютная правда. – Чарльз принес им выпить. – Женщина счастлива, лишь когда покорно батрачит на своего мужчину. Одна забота: работай до пота. Это происходит из-за врожденной склонности к подчинению.

– Наш домашний психолог, – насмешливо сказала Элен. – Он представляет себя пещерным человеком, в шкуре и с дубинкой в руке. Но пусть вас это не вводит в заблуждение: он вполне спокойный, тихий, как ягненок. Большинство мужчин такие, несмотря на громкие слова, угрозы и самовосхваление.

– Да? Все-то ты знаешь. – Чарльз со свирепым видом уставился на жену. – Я всегда говорю – в наши дни все беды от эмансипации. Ступай ты, о женщина, на кухню и изготовь кушанье своему господину и повелителю, а не то поразит тебя его гнев!

– Мы смотрели «Укрощение строптивой» на прошлой неделе, – пояснила Элен, мрачно нахмурившись. – Главная идея ему безмерно понравилась. В ванной он часами оттачивает рык, подражая Бертону. – Она вскочила. – К сожалению, должна бежать на кухню. Я готовлю специальный соус к рыбе, его делают непосредственно перед подачей на стол.

– Я могу помочь? – Лиза поднялась вслед за хозяйкой.

– Нет, спасибо, остальное все готово. Но ты можешь пойти со мной, поболтаем, если хочешь. Мужчины будут обсуждать свои профессиональные проблемы. Это скучно.

Чарльз с удовольствием взирал на жену и гостью.

– День и ночь, – глубокомысленно изрек он. – Чудо, да и только! А ты как думаешь, Брэд?

– Я бы сказал: – солнечный свет и сумрак, – не задумываясь, ответил он. – Я знаю, что ты имеешь в виду. Да они само совершенство!

– Какие комплименты! – Элен смеялась. – Я рада, что вы оба понимаете, как вам повезло. – Она шутливо сделала реверанс. – Ужин через десять минут, господа.

Лиза ахнула от восторга, увидев сверкающую современную кухню.

– Банни умерла бы от счастья при виде такой красоты, – сказала она.

– Да уж, я как-то была на кухне в Фарли… – Элен достала небольшую сковородку, чтобы растопить кусочек масла. – Я так поняла, Брэд собирается оборудовать новую, с разными техническими штучками.

– Да, он хочет устроить ее в южном крыле, рядом со столовой. На следующей неделе он возьмет Банни в Лидс, чтобы она сама выбрала все для кухни.

Элен взглянула на молодую хозяйку Фарли.

– А ты? Тебе не хочется тоже участвовать в обустройстве помещения?

Лиза ответила, тщательно подбирая слова:

– Меня это как-то не привлекает. Банни – прелесть, но у нее свои принципы и представления, кухня – это ее царство. Однажды я предложила почистить овощи к ужину, но мне дали понять, что не следует утруждать себя заботами о домашнем хозяйстве.

– Многие женщины с радостью приняли бы такие условия. Любая домашняя работа – такая тоска.

– Да, если приходится делать одно и то же каждый день. – Лиза улыбнулась. – Меня не очень занимают домашние хлопоты, но готовить я люблю.

– Ну ладно. – Элен с пониманием отнеслась к словам гостьи. – Всему свое время, и Банни привыкнет к новому укладу жизни. На ней ведь лежало все хозяйство с тех пор, как заболела Алисия. Как она, кстати?

– Ей лучше. Она провела в саду на солнышке целый час сегодня, врач говорит, она очень окрепла за последнее время.

– Понятно почему. Я думаю, она вообще сомневалась, что ее сын когда-нибудь женится. Она, наверно, очень радовалась, когда вы с Брэдом познакомились. У вас был сказочный роман, да? Встретить мужчину и на следующий день дать согласие на брак! Сомнения не мучили тебя?

– Нет, не мучили, – спокойно ответила Лиза, огромным усилием воли подавив нахлынувшее чувство горечи и обиды. – Брэд был не похож на других.

– О, Брэд лучше всех, после Чарльза, конечно. Он был шафером у нас на свадьбе. – Подумав, Элен добавила: – Мне кажется, вы поступили мудро: тихо расписались в Лондоне. Миссис Нортон могла не выдержать волнения по случаю бракосочетания.

– Да, – подтвердила Л та, решив переменить тему: – Ты давно замужем?

– Шесть лет. – На губах Элен расцвела улыбка. – Мы планировали иметь троих детей, но как-то все не складывалось, до сих пор… – Помолчав, она спросила с любопытством: – А ты любишь детей?

1 ... 24 25 26 27 28 ... 36 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кей Торп - Любовная западня, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)