`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Когда приходит шторм - Карина Шнелль

Когда приходит шторм - Карина Шнелль

1 ... 24 25 26 27 28 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ту, которая скрывалась за образом дерзкой и беспечной девчонки.

Наверное, мои мысли и чувства слишком явственно читались на лице – Эд начал заинтересованно изучать меня.

– Значит, эта Марли затронула в тебе какую-то струну? Причем настолько, что пошатнула основы твоего бытия!

Я пожал плечами и закатил глаза. Отлично. Эд снова принялся философствовать. Ведь знает же – меня нервирует, когда он изъясняется столь высокопарно. Однако друг довольно четко сформулировал суть проблемы.

– Можно и так сказать, – ответил я.

Эд хлопнул в ладоши – да настолько громко, что наверняка распугал всю рыбу в радиусе километра.

– И в наше время случаются чудеса! – воскликнул он, театрально воздев руки к небесам, словно хотел самолично проинформировать о последних событиях самого Кси Нивеска, Великого Духа. – Джек Уилсон влюбился!

15. Марли

Наутро после пляжной вечеринки я, несмотря на две чашки кофе, явилась в клинику разбитой и смертельно усталой. Горло пересохло, веки не хотели подниматься, в голове стучало. Никак не могла собраться с мыслями. Неужели люди именно так чувствуют себя с похмелья? Этого я не знала и не собиралась когда-либо проверять. Для меня подобные симптомы объяснялись исключительно недосыпом.

Из-за вечеринки я не только поздно отправилась в постель, но и после долго еще лежала без сна и думала о Джеке. Как тактично он повел себя со мной. О море в его глазах, которое в темноте казалось еще более глубоким. О горящих взглядах сквозь пламя костра. Однако прежде всего о его словах: «За наши корни! Даже если мы не знаем точно, где их искать».

Я до сих пор не могла взять в толк, почему рассказала о себе так много. Вот взяла и рассказала! Не задумываясь. Теперь Джек знал обо мне такое, в чем я не признавалась даже Рейчел. Но ведь он-то вообще был человеком посторонним, не имел ни малейшего представления о том, насколько в моей жизни все наперекосяк, и никогда бы ничего не узнал. Уж об этом я бы позаботилась. Джеку хватило бы личной информации, что он выведал обо мне раньше.

А с другой стороны, он меня не высмеял. К тому же у него отсутствуют предрассудки относительно моего происхождения. Он просто выслушал и дал выговориться. И, на удивление, тоже кое-что о себе поведал. Что-то вчера висело в воздухе, особый вид магии, который развязал нам языки. Может, Джек был пьян? Нет, насколько я могла судить, он пил лишь безалкогольное пиво. Вот бы и остановился на пиве, никогда не переключался на более крепкий алкоголь! Не слишком ли много я от него хочу? Вдруг и он чувствует то же самое по отношению ко мне? При этой мысли предательское покалывание в животе стало еще сильнее.

Несомненно одно – слова Джека что-то во мне пробудили. Теперь я уже не собиралась спешно покидать Сент-Эндрюс после неудавшихся поисков. Здесь меня ждет много открытий. Узнать больше о племени пассамакуодди. Узнать больше о себе самой. Однако сегодня первоочередная задача – устроить так, чтобы Фиона позабыла о том, что ей удалось подглядеть прошлой ночью. О том, что произошло между мной и Джеком.

Вот и клиника. Я повернула ручку двери и вошла. В первый раз опоздала на несколько минут, причем намеренно, чтобы разминуться с Фионой. Ну почему мы должны обязательно работать в День Канады, когда у всех остальных выходной?

Я понимала, что Фиона начнет бесцеремонно меня допрашивать, едва выпадет свободная минутка. Однако я ей этой возможности не предоставлю. Насколько сложно будет перевести разговор на другую тему?..

По-видимому, очень сложно – коллега вскочила со стула за стойкой администратора, едва я вошла, и весело поприветствовала меня.

– Марли!

– Доброе утро, – буркнула я, ставя кофейную чашку на стойку.

– А я уже компьютер включила, и… – Только тут ее взгляд упал на мое лицо. – Бурная ночка выдалась, да?

О нет, только не это! Фиона примерила на себя маску инквизитора: почти до края челки приподнятые брови, широкая ухмылка, слегка подрагивающий кончик носа.

На мое счастье, из процедурного кабинета номер четыре торопливо выбежала доктор Сью, на ходу набрасывая халат.

– Фиона, сегодня утром ты ассистируешь мне на операции вазэктомии у кобеля. Владелец мистер Болтон. – Она поправила на носу очки в розовой оправе и заметила меня. – Доброе утро, Марли.

– Доброе утро, доктор Сью. – Я одарила начальницу особо широкой улыбкой, а сама взмахом руки и торжествующим кивком дала понять Фионе, что пропускаю ее вперед. Она обошла вокруг стойки и окинула меня насмешливым взглядом:

– Поговорим позднее!

Несмотря на радостный тон, обещание прозвучало как угроза.

Я со вздохом опустилась на стул и повернулась к компьютеру.

– Это мы еще посмотрим!

К счастью, первая половина дня выдалась напряженной, и мы с Фионой толком не виделись. Я поставила себе цель продержаться до обеда. По средам клиника работает до часа; если поспешу уйти, Фиона не успеет меня перехватить.

По мере приближения к часу дня она все чаще и чаще старалась без причины задержаться у стойки, когда выходила проводить пациентов и их владельцев. Стало ясно, что придется сменить тактику. Хотя я чувствовала себя намного лучше, но все же мечтала о полноценном дневном сне и почти не могла сдержать участившиеся приступы зевоты. Сейчас я точно не в состоянии подвергаться допросу Фионы. Да черт возьми! Я и сама-то не знаю, что произошло минувшей ночью между Джеком и мной!

К моему огорчению, покинула клинику последняя пациентка – пестрая морская свинка по имени Крапинка. Маленькая хозяйка осторожно несла ее в старой коробке из-под обуви. Через пять минут прием закончится. У моего рабочего места немедленно возникла Фиона и подчеркнуто небрежно оперлась локтями о стойку. Но прежде чем она открыла рот, я разразилась потоком слов:

– Как чудесно освободиться пораньше! Уф! Я рада, что на сегодня все! У меня куча дел. А ты? И кстати, как Элли? Она эту неделю работает или нет? У вас есть планы на вечер? Ну ладно, мне пора. Увидимся завтра.

Во время моего словоизвержения Фиона подперла голову локтем и с любопытством меня разглядывала.

– Ты закончила?

– Не понимаю, о чем ты. – Я закрыла все программы и выключила компьютер.

– Нам нужно поговорить о вчерашнем вечере, – нетерпеливо проворковала коллега. – Сама понимаешь, о чем. Что произошло у тебя с…

– А, вчерашний вечер… Как хорошо, что ты вспомнила, – перебила я ее и рванула с места в карьер. – В конце вечеринки с обувью получилась настоящая катастрофа! Как это понимать?

Фиона приподняла брови. Ага, попалась на удочку!

– Ты о чем?

– Ну, сперва все складывали обувь возле холодильника в одну кучу. Я тоже. Когда позже понадобилось отойти в туалет, нашла собственные кроссовки без проблем. Но потом снова разулась, а к концу вечеринки начался жуткий хаос!

Мне действительно стоило немалых трудов выудить в темноте из общей кучи свои горячо любимые «Найки». Чем больше лилось алкоголя, тем необузданней становилась вечеринка и тем небрежнее люди обращались с обувью. Мои «Найки» наполовину зарыли в песок. Впрочем, мне еще повезло. В какой-то момент Блейк принялся расшвыривать обувь по пляжу – наверное, с футбольными мячами перепутал. Как раз перед тем, как я ушла.

– Но ты все же нашла свои кроссовки, или?.. – Фиона посмотрела на мои ноги. Сегодня я надела другую пару – из линейки Stan Smiths.

Тем временем я обошла вокруг стойки, застегнула куртку и замерла перед Фионой, готовая к бегству.

– К счастью, да, – кивнула я и хотела попрощаться, пока Фиона опять не открыла рот.

– Кстати, о холодильнике…

Я собиралась прошмыгнуть мимо, однако замерла на половине шага. Холодильник? Вроде бы тема безобидная. Вопросительно уставилась на подругу.

– Было два холодильника с крепким алкоголем, – хладнокровно отчеканила Фиона. – И много ящиков пива. Ты видела какие-нибудь другие напитки?

Я не имела ни малейшего представления, куда она клонит, и пожала плечами.

– Ах, не видела?

Это что, типа загадки? Фиона решила проверить, много ли я помню о вечеринке?

– Верно. – В уголках ее губ заиграла многозначительная улыбка. – Было только пиво, понемногу водки, джина, виски и текилы. – Она сложила руки на груди, не отрывая от меня взгляда. – И. Никаких. Других. Напитков.

Я непонимающе уставилась на нее.

– Что с того?

– Никаких коктейлей. Никакой воды. Ни фанты, ни соков, ни «Ред Буллз», ни кюрасо.

Я постепенно закипала. К чему она клонит?

1 ... 24 25 26 27 28 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Когда приходит шторм - Карина Шнелль, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)