Нора Филдинг - Приговоренные к любви
— Молодец! — одобрила миссис Кроу мою почти армейскую быстроту, с которой я была готова к трудовому дню. — Пойдем знакомиться.
Я ожидала увидеть все что угодно: немощных старичков и старушек, психически больных людей, но даже в ночном кошмаре мне не могло присниться то, что предстало перед моими глазами.
Стая собак! Разной масти, разных размеров и пород, они толпились в маленькой прихожей и издавали весьма непривлекательные звуки: некоторые рычали, некоторые лаяли, а самые послушные тихо скулили.
Ужас! Я очень боялась собак. Даже встреча с самой маленькой представительницей собачьего семейства, восседавшей на руках хозяйки, всегда заставляла меня обойти ее сторонкой. А что говорить, когда вся стая с визгом и лаем устремилась нам навстречу. Я попятилась назад, споткнулась и упала.
— Джейн, поторапливайся! Бери ошейники и надевай. Намордников не надо. Мы гуляем на загороженном участке, — командовала миссис Кроу.
Увлеченная поглаживанием собак и сюсюканьем с ними, она не заметила, что я валяюсь на полу. Один из ее питомцев проявил ко мне живой интерес. Около меня остановился огромный черный кобель неизвестной мне породы, напоминающий громадную копну взъерошенной шерсти. Пасть у него была приоткрыта. Мне хорошо были видны громадные белые клыки и розовый с темными пятнами язык. Я узнала в нем свое ночное привидение.
Морда кобеля тянулась ко мне. Он издавал легкое рычание. Мне показалось, что судьба моя решена. Недаром всю ночь меня мучили дурные предчувствия. Глаза мои закрылись, и я провалилась в беспамятство.
Пришла в себя я от прикосновения чего-то шершавого и горячего, чем, как я успела подумать, миссис Кроу водила меня по лицу, видимо, стремясь привести в сознание. Я открыла глаза. Огромный кобель лизал мне нос и щеки, а миссис Кроу нигде не было видно.
— Куда ты запропастилась, Джейн?! Поторапливайся! Дети хотят гулять!
Хороши детки! В плену одного я уже нахожусь. Сейчас он помоет меня и примется мною завтракать! Кобель лизнул меня еще раз. Я вся сжалась в ожидании неминуемого конца. Вдруг он равнодушно отвернулся и пошел прочь.
Ободренная тем, что мне подарена жизнь, я быстро вскочила на ноги. Другой кобель может оказаться и не таким разборчивым. Слопает за милую душу и не поперхнется. Оказывается, мне очень хотелось жить, а умирать вот здесь, в этой своре, было мне не по вкусу.
Я схватила один из висевших на стене ошейников и, зажмурившись для смелости, стала надевать его на чью-то подвернувшуюся мне под руки шею. Дело оказалось не очень трудным. Собака смирно стояла и ждала, пока я негнущимися от страха пальцами застегну ошейник. Наконец я справилась.
От радости, что сама смогла сделать такое сложное и опасное дело — застегнуть ошейник на собаке и взять в руки поводок, — я осмелела и открыла глаза. Громадный металлический ошейник с толстым поводком был водружен на шею крохотной маленькой беленькой собачки.
Рядом со мной возникла миссис Кроу.
— Ты что, с ума сошла? Она его донести не сможет. Переодень! Вот ее! — В руках миссис Кроу возник узенький и коротенький красный лаковый поясок. — А на Зизи надень шлейку.
С этими словами мне был брошен непонятный предмет, который я не знала, как надевать. И кто здесь Зизи? Единственно знакомой мне особой, носящей это имя, была модельерша, у которой я приобрела то злополучное платье. Ее я среди собачьей своры не обнаружила.
— Зизи — вот та терьерша, — пояснила миссис Кроу, махнув рукой в сторону большой черной с проседью собаки.
Я принялась прилаживать приспособление.
— Джейн, что ты делаешь?! — вскричала миссис Кроу, увидев, как я надела шлейку на Зизи. — Ты разве никогда не водила собаку на шлейке?
Я промолчала. Да и что я могла сказать? Только то, что никогда не имела собак и боюсь их до содрогания в душе. Этот ответ вряд ли устроит хозяйку собачьей гостиницы.
Миссис Кроу прилаживала подобную сбрую на другую собаку. Я внимательно проследила, как она управляется с нею, и проделала то же самое с Зизи. Собака оказалась покладистой и смирно стояла, терпя все мои издевательства. Наконец я справилась.
— Бери в руки поводки и пошли! — подала мне новую команду миссис Кроу.
Сама она держала в одной руке два поводка, а в другой — три, на концах которых рвались вперед собаки. Я тоже подобрала несколько из тех поводков, которые обнаружила рядом с собой. И дальше я полетела.
Вы читали сказки Андерсена? Или, может быть, в детстве слышали историю про Нильса и диких гусей? Если да, то можете легко представить, как я была вынесена во двор, открыв дверь собственным лбом. Я мчалась как ветер. Никогда не предполагала в себе способности спринтера. Если я останусь здесь еще на день, то смогу принять участие в Олимпийских играх и занять призовое место.
— Отпусти поводки! — услышала я испуганный крик миссис Кроу.
Собаки бросились врассыпную. Миссис Кроу подошла ко мне. Собаки шли рядом с ней размеренным шагом. Она подала мне один из поводков.
— Бери Клеопатру. Она самая послушная. Рядом! — прикрикнула она на собаку, которая, почувствовав мою руку на поводке, сразу же захотела рвануть вперед.
Клеопатра послушалась. Я пошла с ней. Гулять с собакой оказалось не таким сложным делом. Когда Клеопатра слишком увлекалась и сильно тянула меня вперед, я на манер миссис Кроу командовала ей «рядом!», и, к моему удивлению, собака мне подчинялась.
Потом миссис Кроу принялась выкликать бегающих по двору собак, как это делает в фильмах бравый сержант, обращаясь к солдатам. Собаки вели себя подобающим образом: быстро мчались на зов и останавливались, словно ожидая приказа. Он и последовал, только не им, а мне:
— Джейн, возьми палки и позанимайся апортировкой! — Заметив мой недоумевающий взгляд — я абсолютно не представляла себе, что такое апортировка и как ею занимаются, — миссис Кроу пояснила: — Смотри! Бросаешь палку, а ее надо принести. Вот так! — И она швырнула палку.
Я кинулась за нею. Собаки тоже от меня не отставали, но все же я одержала над ними победу. Когда собака по кличке Рекс схватила палку, я вырвала ее у нее и кинулась бегом назад к миссис Кроу. Вслед мне несся растерянный лай Рекса.
Меня встретил раскатистый смех. Миссис Кроу смеялась от всей души. Она даже присела на корточки, а на ее глаза навернулись слезы. Она хохотала так заразительно, что я тоже улыбнулась.
— «Апорт» — команда для собак. Это они приносят тебе палку, а не ты. Ха-ха! Вот умора! Ха-ха! Собака Джейн! Ха-ха! — еле-еле выговаривала она сквозь смех.
Когда я поняла, что пытается мне втолковать миссис Кроу, я тоже от души расхохоталась. Так мы и смеялись под удивленные собачьи взгляды. Они тоже принялись нам вторить, лая и бегая кругами вокруг нас.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нора Филдинг - Приговоренные к любви, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

