`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Сюзанна Симмонс - Заманчивые обещания

Сюзанна Симмонс - Заманчивые обещания

1 ... 23 24 25 26 27 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— А ты в курсе, что Вандербильт, как и Лиланд Стэнфорд[6], был сыном бедного фермера? — начала она. — Что Гарриман[7] и Джей Гулд не закончили даже средней школы? Что Коллис Поттер Хантингтон[8] подростком зарабатывал себе на хлеб, продавая часы? Все они выходцы из низших слоев, Трейс, никто не родился с серебряной ложкой во рту. Бедность, несомненно, стала одной из основных причин, пробудивших в этих людях жажду богатства и власти.

Трейс скрестил руки на груди.

— И что произошло, стоило им приобрести богатство и власть?

— Ну, говорят же, что абсолютная власть портит тоже абсолютно, — напомнила она ему.

— Возможно, ты и права, — уступил Трейс, немного смягчившись.

— Мир?

— Мир, — эхом отозвался он. — Думаю, для одного утра достаточно философских споров.

— Согласна, — сказала она.

Он многозначительно посмотрел на нее:

— Хочешь поговорить о той ночи?

— Какой ночи?

Трейса не ввел в заблуждение ее невинный вид.

— Той, когда мы встретились в беседке.

Слова застряли у Шайлер в горле. Наконец ей удалось выдавить из себя:

— Нет.

Нахмурившись, он опустил руки.

— Нам ведь все равно рано или поздно придется обсудить это.

— Лучше позже, — попросила она.

Трейс рассмеялся, и на этот раз это был веселый смех. Затем он медленно покачал головой.

— В таком случае, может, у тебя есть какие-нибудь вопросы насчет завещания Коры?

Шайлер почувствовала огромное облегчение. По крайней мере, дела Коры были вполне нейтральной темой.

— У меня нет вопросов, но я бы хотела знать, что она имела в виду, написав «пусть призраки покоятся в мире». У тебя есть какие-нибудь идеи на этот счет?

Трейс потер ладонью предплечье.

— Возможно, Кора и оставила для нас какой-нибудь ключ. Весь фокус заключается, естественно, в том, — произнес он, изогнув в насмешке свои темные брови, — чтобы найти его.

Шайлер была с ним полностью согласна.

— Грантвуд — необычный дом. Во-первых, он огромен. Во-вторых, он напоминает запутанную и сложную китайскую головоломку. — Она раздраженно вздохнула. — Искать что-то здесь — это все равно что искать иголку в стоге сена.

Трейс немного подумал.

— Наверное, нам стоит обратиться к миссис Данверз. Если у кого-то и есть ключ к разгадке, то только у нее.

Экономка сидела за кухонным столом и записывала рецепт салата из лобстера на чистый лист бумаги. Шайлер откашлялась.

— Простите, миссис Данверз.

Женщина оторвала взгляд от работы и улыбнулась:

— Да, мисс Грант?

После первого вечера их отношения заметно улучшились, во многом благодаря неподдельному восхищению Шайлер кулинарными шедеврами Эльвиры Данверз.

— Мне нужна ваша помощь, — просто сказала она.

— Пожалуйста. Что я могу для вас сделать?

Из уважения к Коре Шайлер приходилось тщательно подбирать слова, но при этом она хотела быть прямой и честной с экономкой.

— Тетя оставила мистеру Баллинджеру письмо для меня. В нем она обращается ко мне с просьбой позаботиться об одном семейном деле. — Тихий вздох сорвался с губ Шайлер помимо ее воли. — По правде говоря, миссис Данверз, я не знаю, с чего начать. За последние несколько лет вы провели с Корой больше времени, чем кто-либо другой. Она вела какие-нибудь записи, дневник или что-нибудь в этом роде?

— Насколько мне известно — нет. Вы же знаете, миссис Грант мучил артрит, особенно на пальцах. Ей было трудно писать. Порой она даже не могла держать ручку из-за боли в суставах.

Шайлер попробовала зайти с другой стороны:

— А не можете ли вы сказать, что приносило ей в последнее время наибольшую радость?

Немного смущенная, Эльвира Данверз ответила:

— Моя стряпня.

— А еще что-нибудь?

— Она любила сидеть у залитого солнцем окна. Вдыхать аромат сирени весной и роз летом.

Шайлер поставила вопрос по-другому:

— Было ли среди ее занятий что-нибудь необычное?

Эльвира Данверз отложила ручку, сложила руки перед собой на столе — Шайлер отметила, что ее ногти коротко острижены, округлы и лишены маникюра, — и глубоко задумалась.

— Ну, я не знаю, в моем понимании это не столь уж необычное занятие, хотя кому-то оно, может, и покажется странным.

Шайлер вся обратилась в слух:

— Что же это?

— Миссис Грант хранила некоторые памятные вещи в сундуке в чулане. Она говорила мне, что там нет ничего особенно ценного, но она любила сидеть и разглядывать свои «личные сокровища», как она их называла. Когда ее артрит стал прогрессировать, она просила меня открывать замок и откидывать крышку сундука.

— А что было внутри?

— О, этого я не могу вам сказать, мисс Грант, — ответила экономка, тщательно взвешивая свои слова. — Я никогда туда не заглядывала. Считала, что это не мое дело. Просто открывала замок и уходила. Миссис Грант всегда вызывала меня по внутреннему телефону, когда заканчивала.

— Ваше благоразумие достойно всяческих похвал, — вставил Трейс.

— Спасибо, мистер Баллинджер.

— Сундук все еще находится в чулане Коры? — беспечным тоном поинтересовался Трейс.

— Конечно. Насколько мне известно, за те семь лет, что я живу в Грантвуде, ни к одной из вещей миссис Грант никто, кроме меня, не притрагивался. — Нижняя губа Эльвиры Данверз слегка задрожала. Она плотно сжала пальцы, как будто это помогало ей держать свои эмоции под контролем. — Я сама стирала пыль и убиралась в комнатах миссис Грант, пока она была жива. И я не видела причин прекращать это после ее смерти.

Трейс помедлил несколько мгновений, прежде чем задать следующий вопрос:

— Вы знаете, где находится ключ от сундука?

Женщина в задумчивости закусила нижнюю губу.

Через пару секунд она ответила:

— Да, сэр, знаю.

— Где же он, миссис Данверз?

— На крючке рядом с сундуком.

Шайлер негромко поинтересовалась:

— Не происходило ли в последнее время чего-нибудь еще, что могло бы показаться не совсем обычным?

Меж седых бровей экономки залегла глубокая складка.

— Только одно.

Шайлер ждала.

Эльвира Данверз набрала в легкие воздуха и медленно заговорила:

— В последний день своей жизни — конечно же, никто не знал тогда, что он последний, упокой Господь ее душу… — Тут женщине пришлось сделать паузу и промокнуть глаза кончиком безупречно чистого фартука. — Миссис Грант несколько раз упомянула имя Ричи.

— Ричи? Вы уверены?

Шайлер перевела взгляд с миссис Данверз на Трейса Баллинджера и обратно.

— Кто такой Ричи?

Сидевшая за столом женщина пожала плечами:

— Я не знаю, и не мое дело спрашивать. Миссис Грант сама сказала бы, если б хотела, чтобы я была в курсе. — Помолчав, экономка добавила: — Мне жаль, что я не могу быть вам более полезной, мисс Грант.

1 ... 23 24 25 26 27 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сюзанна Симмонс - Заманчивые обещания, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)