Джейн Кренц - Расколотый рай
Бандюга вскрикнул и не мгновение разжал руки. Этого оказалось достаточно. Траск бросил прут, рванулся вперед, оттолкнул Алексу в сторону и бросился на бандита. Но догнать не успел, потому что тот оказался проворнее и быстро скрылся в проходе между машинами.
Громила, которого звали Билл, пошатываясь, с трудом поднялся на ноги и нетвердой походкой направился следом за своим напарником.
Траск подскочил к Алексе:
— Он вас поранил?
— Вроде нет. — Она тяжело дышала, но истерики в голосе не было. — А как вы?
Траск услышал, как неподалеку захлопнулись двери машины. Затем вспыхнули фары, и потрепанный пикап с ревом устремился к выезду со стоянки.
Его передернуло от мысли, что этот мерзавец держал ее за горло своими погаными руками.
— Я? — ответил он. — Нормально.
Со всхлипом, скорее похожим на истерический смех, Алекса неожиданно прислонилась к нему.
— Боже мой, Траск. Какой ужас. Этот человек с железным прутом…
— Все хорошо… Не надо… — Неловким движением он погладил ее спину, пытаясь придумать что-нибудь утешительное. — Они уже ушли, их больше нет…
К ним быстро подъехал массивный белый «линкольн»и остановился напротив. Водитель опустил стекло.
За рулем сидел грузный мужчина с лицом в красных прожилках. Вид у него был зловещий еще и потому, что лысый череп отражал желтый свет фонарей автостоянки.
— А вот и Гатри собственной персоной, — мягко произнес Траск, почувствовав, как одеревенело прижатое к его груди тело Алексы. — Два громилы, которых ты послал, только что скрылись вон в том направлении. Ты их случайно не встретил по дороге? Наверное, вы разминулись. Пожадничал ты, Гатри, вот что я тебе скажу. Надо было нанять кого-нибудь покруче.
— Что ты мелешь, Траск? — По голосу Гатри можно было легко определить, что он пьян. — Какие громилы? Я никого не видел.
— Не видел, говоришь. Пить надо меньше. Я слышал, это влияет на зрение.
Глаза Гатри вспыхнули злобой.
— Я знаю, зачем ты сюда приехал. Не советую тебе, сукин сын, катить на меня бочку. Понял? Никому не советую связываться с Дином Гатри.
— Пойдемте отсюда, он пьяный, — прошептала Алекса. Траск крепко взял ее за руку.
— Гатри, сегодня ты играл не по правилам. Знал, что я с мисс Чемберс, и все равно послал бандитов.
— Плевать я хотел на тебя и на твои угрозы, Траск! — Гатри возвысил голос. — Уловил? Плевать я хотел на тебя. И учти, если будешь ко мне лезть, позову копов.
Траск понял, почему кричит Гатри. Неподалеку собралось уже несколько зрителей, с интересом наблюдавших за перепалкой. Это означало, что завтра же все в городе будут знать об их стычке на стоянке загородного клуба.
— Может быть, перенесем наш разговор в какое-нибудь другое место? — предложил Траск.
— Нет, будем говорить здесь. Ты, конечно, уверен, что твоего отца убил я, ты, сбрендивший ублюдок?
Траск пристально посмотрел на Гатри.
— А ты хочешь сказать, что нет?
— Ты такой же упрямый, каким был он. — Лицо Гатри подергивалось. — Я знал, что ты вернешься. Знал еще тогда, когда ты ночью приперся ко мне домой.
— Ты не ошибся, — сказал Траск. — Я действительно вернулся.
— Пожалуйста, хватит. — Голос Алексы стал резче. — С ним сейчас бесполезно разговаривать.
Гатри тупо уставился на Алексу.
— Надеешься отомстить Кеньону тем, что будешь трахать его падчерицу? Да?
У Траска потемнело в глазах от ярости. Он отпустил Алексу и двинулся к машине.
— Я сказал — хватит!
— Траск, не надо. — Алекса схватила его за рукав.
Он не обернулся.
Гатри хмуро следил за его приближением.
— Если ты приберешь к рукам ее денежки, вот это действительно Кеньона сильно расстроит.
Траск не ответил. Он уже был в метре от «линкольна».
— Я не боюсь тебя, негодяй! — Голос Гатри стал громче. — Не смей меня трогать, или я позову полицию! Пошел вон!
Он газанул как раз в тот момент, когда Траск дотянулся до дверной ручки машины. Шины взвизгнули, «линкольн» рванул вперед.
Зрители, наблюдавшие за этой сценой, застыли, как статуи, недоуменно глядя на Траска и Алексу.
Траск смотрел вслед «линкольну», как он исчезает в темноте. Затем повернулся к Алексе.
— Понимаю, что тогда, двенадцать лет назад, я произвел на вас, мягко говоря, не очень хорошее впечатление. И теперь вот еще эта сцена. Я бы не хотел, чтобы в вашем представлении мой образ всегда был связан со скандалом.
Она посмотрела на него из-под полуопущенных ресниц, а затем слабо улыбнулась.
— Обещаю по отношению к вам быть по возможности объективной.
Траск угрюмо посмотрел на начальника авалонской полиции Кэлвина Струда и повернулся к сидящей рядом Алексе.
— Я же говорил, что это потеря времени.
— Но мы просто обязаны были заявить в полицию о нападении на автостоянке, — подавленно проговорила Алекса.
Струд всем своим видом давал понять, что совершенно не испытывает удовольствия от того, что его в такой поздний час вытащили из дома и оторвали от телевизора. Если бы не такая важная персона, как Траск, он бы наверняка поручил это дело кому-нибудь из своих немногочисленных сотрудников. А тут пришлось ехать самому.
— Этих двоих, которые на вас напали, мы, конечно, искать будем, — терпеливо объяснил Струд. — Но я уверен, что они уже давно в Финиксе или Тусоне. Даже если бандиты еще здесь, то найти их будет очень трудно. В Авалоне сейчас много приезжих. Сами понимаете, фестиваль на носу.
— А вы проконсультируйтесь с Гатри, — произнес Траск ровным голосом. — Может быть, он поможет.
Струд оживился.
— При чем здесь Гатри? До меня уже дошли сведения, что вы с ним сильно поссорились. Как раз на той самой автостоянке загородного клуба. Но тех двоих, которые на вас напали, никто не видел.
— И все же поговорите с ним, — повторил Траск. — Спросите, зачем он подослал этих двух бандитов.
— Хорошо, хорошо. Будем над этим работать. — Струд тяжело вздохнул. — Но я ничего не обещаю. Ведь у вас ничего нет — ни имен, ни примет, ни номера машины. Ничего. К тому же ни вы, ни ваша дама нисколько не пострадали, и у вас ничего не украли. Единственное, что у меня имеется, это ваше заявление, в котором вы утверждаете, что на вас напали двое бандитов и что, по вашему предположению, их прислал Гатри.
Алекса резко подалась вперед.
— Так, значит вы считаете, что мы все это выдумали?
Струд устало покачал головой:
— Нет, мисс Чемберс. Я просто говорю, что мне не с чем здесь работать. Никаких свидетельств. Я сделаю, что смогу.
«То есть ничего», — внутренне ухмыльнулся Траск.
Глава 13
Каблуки босоножек Алексы тихо постукивали по мозаичным плиткам. Она дошла до середины огромного зала водолечебницы и остановилась, глубоко вдыхая пряный, насыщенный солями воздух.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Кренц - Расколотый рай, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


