Барбара Вуд - Китайская шкатулка
Шарлотта очень гордилась тем, что ее бабушка владеет фармацевтической компанией.
— Эта компания носит имя моей бабушки, — пояснила тогда Шарлотта. — А зовут ее Совершенная Гармония.
В тот вечер Совершенная Гармония пригласила его остаться поужинать вместе с ней и Шарлоттой. И пока туман наползал на залив Сан-Франциско, Джонатан впервые попробовал китайскую пищу и узнал, что такое китайское сострадание…
Ставя перед ним дымящиеся чашки с клецками и лапшой, Совершенная Гармония расспрашивала его, осторожно задавая вопросы. Когда пришло время наливать в крошечные чашечки зеленый чай, она проявила чуть больше любопытства и деликатно поинтересовалась его семьей. Поглощая лечебные блюда для восстановления баланса и гармонии, Джонни освобождался от обиды и печали, сам не понимая этого.
Именно в тот день Шарлотта назвала ему свое настоящее имя — то, что значилось в ее свидетельстве о рождении. Джонатану это имя понравилось, но он не захотел обидеть девочку и согласился с ней, что «Шарлотта» намного милее, даже если это имя подсказала ей сказка.
Пробежав под дождем, Шарлотта и Джонатан вошли в главное здание и быстро поднялись по пожарной лестнице. На третьем этаже они вышли в приемную, где и увидели Марго.
Миссис Барклей удивила Джонатана. Она не выглядела на свой возраст — невидимая печать дорогого хирурга-косметолога лежала на ее загорелом гладком лице. Джонатан подсчитал, что ей должно быть около семидесяти, и вспомнил давние слухи о невероятном сексуальном аппетите Марго. Интересно, изменилась ли мать Десмонда? Вспоминала ли она когда-нибудь о том дне, когда Джонатану было девятнадцать и он плавал в бассейне возле дома Шарлотты? Девушка тогда ушла в дом за лимонадом, а миссис Барклей, которая была старше его почти на тридцать лет, внезапно появилась в отчаянно-розовом бикини. Мягкое, беззвучное погружение в воду — и вот она уже оказалась рядом с Джонатаном, который сидел на ступеньках бассейна. Женщина торпедой проплыла под водой, схватила юношу за ноги и резко дернула вниз. Ему едва удалось выскочить вовремя из бассейна…
Он никогда не рассказывал Шарлотте об этом инциденте. К тому времени, как она появилась в саду, неся поднос с лимонадом, миссис Барклей уже лежала в шезлонге и спокойно закуривала. А Джонатан весь горел от воспоминаний о ее жадных губах, приникших к его чреслам…
Он отогнал воспоминания прочь и повернулся к Шарлотте:
— Я подожду здесь, пока ты всех соберешь в зале заседаний. Ты подашь мне сигнал — попросишь кого-нибудь закрыть дверь. Тогда я примусь за работу. Мне понадобится минут десять; не выпускай их, пока я не скажу тебе.
Шарлотта почувствовала его руку на своем плече, пальцы чуть сжались. Она заглянула в его темные глаза и увидела знакомую отвагу и напряженность.
— Хорошо, — прошептала она, думая о разбившихся колокольчиках, завернутых в зеленый шелковый шарф. Джонатан вернулся к ней в то время, когда она думала, что больше никогда его не увидит.
Глава 11
Стоило Шарлотте подойти к Марго, как она сразу же узнала ее духи от «Эсте Лаудер». Шарлотта знала, что Марго никогда не пользуется продукцией «Гармонии». Ее ванная комната в доме и личная ванная при ее кабинете были заполнены продукцией фирм «Клиник», «Ланком», «Элизабет Арден», словно ей хотелось показать, насколько она презирает компанию, которой всегда хотела владеть.
Марго повернулась, и Шарлотта заметила морщины ярости, проступившие вокруг ее глаз. Улыбка предназначалась для посторонних. Марго всегда была мастерицей пускать пыль в глаза, поэтому она и стала вице-президентом по связям с общественностью.
Увидев, как Марго опустила взгляд на ее шею, Шарлотта сразу поняла, на что смотрит пожилая женщина. Шарлотта не всегда носила медальон династии Цин, а только в те дни, когда нуждалась в душевных силах. Она знала также о том, что Марго, как и ее сын Десмонд, просто умирает от желания узнать, где пропадала Шарлотта тем летом, когда так загадочно исчезла. Но Шарлотта знала и другое: в отличие от Десмонда Марго ни за что не станет ни о чем спрашивать.
Она спросила об этом только один раз.
Шарлотта никогда не забудет, как ее удивило приглашение Марго пройтись с ней по магазинам. Единственный раз, когда Марго была с ней любезна! Шарлотте недавно исполнилось пятнадцать, она была польщена и ничего не заподозрила. Но позже, за ленчем, когда Марго искусно подвела беседу к исчезновению Шарлотты на три недели, девочке стало ясно, ради чего все это задумывалось.
— Шарлотта, дорогая, где вы были с дядей?
Шарлотта тогда не знала этого ужасного слова, которое шепотом произносили вокруг — инцест. Только много лет спустя, когда Десмонд в приступе плохого настроения спросил: «Ты же знаешь, что думает семья о твоих отношениях с моим дедушкой, верно?» — Шарлотта все поняла. Она не сказала двоюродному брату того, о чем он хотел узнать. Она не сказала об этом ни Марго, ни тете Оливии, ни кому-нибудь другому. Она поведала обо всем только Джонатану.
— Шарлотта, дорогая, — поздоровалась Марго, целуя воздух возле ее щеки. — Это ужасно, просто ужасно! Мы с Адрианом решили, что тебе не по силам одной нести такое бремя. Позволь нам помочь тебе. Передай нам некоторые из твоих обязанностей. Ты должна признать, что будет очень разумно, если в момент такого кризиса ты отойдешь в сторону и позволишь руководить более опытным людям.
— Я справлюсь, Марго, — сухо ответила Шарлотта.
Она сразу вспомнила ярость и возмущение миссис Барклей, когда выяснилось, что согласно завещанию Шарлотта получила высший пост в компании. Марго с Адрианом не сомневались, что он достанется одному из них.
— Но, моя дорогая, подумай о пикете на улице с твоей ужасной фотографией! Весь кошмар с животными снова выйдет наружу. Ты уверена, что хочешь снова пройти через это?
Несмотря на внешнее проявление заботы и тревоги, Шарлотта понимала, о чем думает Марго. И ей пришла в голову мысль: «Она так и не простила мне, что я не открыла ей секрета».
— Марго, я созываю совещание.
— Совещание? Когда?
— Сейчас. Вы, Адриан, Десмонд и мистер Сунг. В зале заседаний.
Марго устало вздохнула.
— Я полагаю, дорогая, это может подождать.
— Нет, не может! Вы не могли бы сообщить Адриану?
Прежде чем Марго успела запротестовать снова, Шарлотта пошла дальше по коридору, обходя остальных. Она нашла агента Найта в комнате отдыха сотрудников. Валериус наливал себе кофе из кофеварки. Когда она пригласила его присутствовать на совещании, он согласился, но так, что стало ясно: он бы появился там в любом случае — с приглашением или без него.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Вуд - Китайская шкатулка, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


