Анджела Моррисон - Спой мне колыбельную
— Отрывок с басами написан в том же ключе. Все получится. Мы постоянно поем его с «Молодыми голосами Эмебайл».
Мэдоу откидывает свои прямые волосы от лица. Это привлекает внимание Дерека. И Блейка тоже. Она морщит свои мерцающие красные губы.
— Не расстроятся ли «Молодые голоса Эмебайл», если мы споем с вами?
Нужно запомнить, как она пользуется своим телом. Голова наклонена, бедра отставлены, центр тяжести перенесен точно на грудь. Все это смотрит очень естественно. Я чувствую себя доской, стоящей рядом с ней.
Глаза Блейка неотрывно смотрят на Мэдоу.
— Они в Китае.
Сара хмурится за его спиной.
Дерек берет перчатки, которые я разглядывала.
— Я разберусь с этим. — Его рука касается моей. Почему не Мэдоу?
Этот парень должно быть магический, потому что через пять минут, когда мы встречаемся, чтобы порепетировать, энергия Терри бьет ключом.
— Хор молодых парней из Эмебайл выступает после нас. Их наставник только что пригласил нас спеть с ними пробный вариант.
Когда наши хоры поют вместе, звук заполняет все: неакустические стекла, хром и цементный пол. Нас — восемьдесят, их — пятьдесят. Я стаю в центре, впереди. Я слишком высока для всех стоящих рядом. Дерек стоит позади и поет мне в ухо. Это значит, что он всего на пару дюймов ниже меня. Он рисуется, поет партию сопрано. Я бы послушала, как он поет тенором. Могу поспорить, что это заставит ледник, который видно из окна, рассыпаться в мелкую крошку. Наверняка, он мог бы и камни расщепить в мелкую гальку. Я благодарна, что он не выкладывается в полную силу. Его тенор был бы тем, с чем я уже не смогла бы справиться.
Может быть, я уже слышала его? На их последнем диске был один отрывок с красивым соло тенора. Это, по-любому, Дерек. Мэдоу заграбастала место подле него. Она поет лучше, чем обычно. Догадываюсь, что все, что ей необходимо — это небольшое вдохновение. Что вообще она может делать в хоре, состоящем из одних девчонок?
После выступления ребята водят нас по главным достопримечательностям, начиная с ледяного дворца, заставленного забавными фигурами. Мэдоу скользит по льду рядом с Дереком. Он ловит ее руку.
— Полегче, ладно?
Она цепляется за него.
— Спасибо.
Он отпускает ее ладонь и выбегает вперед нас всех.
— Смотрите.
Он разбегается на ледяном полу и скользит через весь холл к узкому коридору, который ведет прямо к выходу. Его канадские корни просачиваются наружу. Может, он играет в эту неловкую игру с камешками? Не могу представить его делающим передачу в хоккее.
Затем Блэйк повторяет за Дереком. Сара пытается и почти падает, но Блэйк ловит ее. Мэдоу знает, что если попробует, то окажется на заднице, поэтому стоит и просто смотрит. Я пробую и оказываюсь на своей.
Дерек уже рядом, помогает мне подняться, прикасаясь ко мне снова.
— Ты в порядке? Мне нужно было тебя предупредить. Здесь скользко.
— Скользкий? Лед? Я запомню.
Я смотрю на него. Не могу оторваться. Он, действительно, такой милый? Действительно, отличающийся от всех парней, которых я когда-либо знала? Это невозможно. Отличное поведение. Хорошее впечатление. Международная гармония. Вот и все. В глубине души он такой же, как все парни. Все они такие, кроме Скотта. Бедняга Скотт. Он кажется таким далеким.
В лифте мы поднимаемся на самую вершину горы и выходим на дикую, продуваемую всеми ветрами смотровую площадку. Даже во всей своей одежде я заледенела в считанные секунды. Чувствую себя хорошо. Каждая часть моего тела наполняется этой «жарой».
— Нам лучше не перемерзать, — объявляет Леа.
Мы все соглашаемся и утиным шагом направляемся обратно к дверям.
Парни ведут нас в кафе ресторанного типа, где они ели обед с хором, пока мы разыскивали милое местечко.
Леа оглядывается, уголки ее рта дрожат.
— Что вы, ребята, делали в другом ресторане, если честно?
Блэйк смотрит на меня, затем на Дерека.
— Дерек слышал, что вы хотели здесь побывать. А вообще он выискивал Бет.
Дерек с силой пихает его локтем.
— Заткнись, ты, придурок.
Сара поворачивается ко мне.
— О-о-оу, Бет, у тебя, оказывается, есть фанат.
Я смущена так, что моя шея покрывается красными пятнами, но Дерек похоже нисколько не смущен. Он откашливается так, будто что-то застряло у него в горле, и улыбается.
— Она поняла это, когда мы переписывались в первый раз.
Я стараюсь собраться с мыслями, пока он и Блэйк сдвигают вместе два стола.
Сара указывает на стол рядом с нами.
— Посмотри туда.
Большие чашки какао, сдобренные слоем крема. Швейцарский какао. Запрещено. Еще нам нельзя шоколад. Никакого крема. Никакого сыра, пока мы не выступим. В Швейцарии это сущие муки.
Парни тоже озираются на рядом стоящий стол.
— Вам нельзя молочные продукты, как им нам? — Я беру стул.
Дерек садиться рядом со мной.
— Ага. У нас сегодня гала-концерт в честь открытия. Нужно держать дыхательные пути в чистоте и порядке.
Блэйк закатывает глаза на Дерека.
— Какая прекрасная шутка! — Он бросает меню на стол. — В ад с чистой дыхалкой. У меня их несколько.
Дерек кивает головой и поворачивается ко мне.
— Ты придешь сегодня вечером на концерт?
Я начинаю объясняться, но Мэдоу плюхается рядом с ним и похлопывает его по руке.
— Мы не хотели бы это пропустить.
— Великолепно. — Он улыбается ей, но затем снова поворачивается ко мне.
— Я найду тебя после.
Трое из нас проскальзывают вместе с Мэдоу. Я чувствую себя виноватой, но концерт просто замечательный. И зачем надо было проделывать такой долгий путь, скрываясь в гостиничном номере? Как только «Парни из Эмебайл» заканчивают петь, каждая девушка в аудитории начинает визжать. Парни захватили это шоу. Скорее, Дерек захватил всех. Он какой-то магический. Каждый в этой гигантской аудитории был обращен к нему и получал удовольствие. Как бы мне хотелось, чтобы они показали больше, чем три номера.
— Итак, леди. — Леа собирает в кучу весь свой официоз, в то время как находится в самовольной отлучке, как и остальные из нас. — Нужно вернуться до того, как кто-нибудь нас раскроет.
— Эй. — Это он, Дерек, протискивается через толпу перед нами. — Вот вы где.
— Отличное выступление. — Мэдоу снова касается его.
— Вам всем понравилось? — Он изящно выскальзывает из ее руки, оборачивается и фокусирует взгляд на мне. — Что ты думаешь?
— Те духовные песни, что вы пели, были прекрасны. — Я могу смотреть на него, когда говорю о музыке. — Очень отличается от нашего пения.
— Это круто. Ты можешь быть милой. Мы зажжем это шоу.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анджела Моррисон - Спой мне колыбельную, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


