Элис Клейтон - Уолбэнгер (ЛП)
— Ммм-хмм. Думаю, Саймону представилась возможность, и он ухватился за нее. И, зная, что Бенджамин будет находиться по близости, если ему что-либо понадобится? Полагаю, это облегчило задачу, — добавила она.
— Когда ты познакомилась с Саймоном? — спросила я.
— Его выпускной класс старшей школы. Предыдущим летом он провел некоторое время в Испании, а когда вернулся домой в августе, приехал в город на ужин с нами. К тому времени мы с Бенджамином уже встречались, так что обо мне он знал, но не встречал, — сказала она.
Ух ты, Саймон развлекался в Испании. Бедные танцоры фламенко... у них не было шансов.
— Мы встретились за ужином, и он очаровал официантку, сделав заказ на испанском. Потом он сказал Бенджамину, что, если тот когда-нибудь ступит и меня бросит, он будет очень даже счастлив... что он там сказал?.. а, да, что он будет очень даже счастлив согреть мою постель.
Она захихикала, а лицо ее порозовело.
Я закатила глаза. Эти слова соответствовали тому, что я уже о нем знала. Хотя, учитывая, как мы с подружками внаглую флиртовали с Бенжамином, мы оба хороши.
— Вот так я и познакомилась с Саймоном, — закончила она. Взгляд ее затуманился, словно она вспоминала былые времена. — Он и правда отличный парень, Кэролайн, если отставить в сторону всю долбежку.
— Да, в сторону долбежку, — задумалась я, водя кончиками пальцев по верхушкам цветов.
— Надеюсь, тебе удастся узнать его немного получше, — сказала она с ухмылкой.
Снова сводничает.
— Успокойся уже. Мы заключили перемирие, это все, — рассмеялась я, качая перед ней пальцем.
Она встала и пошла к двери.
— Ты очень нахальная для того, кто должен быть моим сотрудником, — сказала она в попытке выглядеть строго.
— Что ж, я бы выполнила гораздо больше работы, если бы ты дала мне к ней вернуться и прекратила нести чушь! — сказала я, строго глядя на нее в ответ.
Она рассмеялась и высунулась за дверь, глядя на ресепшн.
— Эй, Мэгги! Когда я потеряла контроль над этим офисом? — крикнула она.
— У тебя его и не было, Джиллиан! — крикнула Мэгги в ответ.
— О, так сделай мне кофе! А ты, — сказала она, повернувшись, и показала на меня. — Спроектируй нечто выдающееся для подвала Николсонов.
— И опять же, все это я могла делать, пока ты меня тут отвлекала своей болтовней... — пробормотала я, постучав карандашом по часам.
Она вздохнула.
— Серьезно, Кэролайн, он правда милый. Думаю, из вас двоих получились бы отличные друзья, — сказала она, прислоняясь к дверному откосу.
Да что такое с народом и дверными откосами?
— Что ж, еще один друг никогда не помешает, ведь да?
Я махнула рукой, когда она исчезла.
Друзья. Друзья, заключившие перемирие.
* * *
— Итак, мы определились, что полы в спальне будут переделаны под дерево медового цвета, но ты уверена насчет ковра в гардеробной? — спросила я, присев на диван рядом с Мими, и сделала глоток (второй за вечер) Кровавой Мэри.
Мы практически целый час штудировали ее планы, и я пыталась убедить подругу, что не я одна должна идти на компромиссы, касаемо ее проекта. Это должна делать и она. За все время нашей дружбы Мими поверила, что выиграет любой спор. В собственных глазах Мими была круче гор и могла заставить кого угодно делать все, что угодно. Она даже не подозревала, что мы с Софией уже сообразили, что нам просто нужно позволить ей думать, что все делается по ее желанию, благодаря чему ее становилось намного проще выносить.
Но правда была в том, что я всегда знала, что хочу застеленный ковром пол в гардеробной... просто не по тем причинам, которыми руководствовалась Мими.
— Да, да, да! Там должен лежать ковер — реально толстый и шикарный ковер! Так приятно чувствовать его под ногами по утрам, — вскрикнула она, едва не дрожа от волнения.
Я и правда надеялась, что Нил проведет с ней столько времени, чтобы хорошенько ее уромантизировать. Ей не помешало бы избавиться от некоторого количества своей избыточной энергии.
— Ладно, Мими, думаю, ты права. Ковер в гардеробной. Но за это тебе придется вернуть мне те два фута, которые ты хотела отнять от ванной комнаты ради вращающейся стойки для обуви, против которой я возражала, — осторожно проговорила я, размышляя, поддастся ли она.
Она задумалась на мгновение, снова посмотрев на чертежи, сделала большой глоток своего коктейля и кивнула.
— Да, забирай два фута. Я получаю ковер и мне этого хватит, — вздохнула она, протягивая мне руку.
Я торжественно ее пожала и протянула ей свой стебель сельдерея из стакана. Важно вошел Клайв и начал бродить перед входной дверью, подглядывая в щелку под ней.
— Готова поспорить, наш заказ с тайской едой практически здесь. Приготовлю деньги, — сказала я, показав на дверь.
Я направилась за сумочкой, стоящей на кухонном тумбовом столе. В тот момент, когда я заговорила, в коридоре послышались шаги.
— Мими, открой дверь, должно быть, это курьер, — крикнула я, копаясь в сумке.
— Сейчас, — крикнула она, и я услышала звук открываемой двери.
— О, привет, Саймон! — сказала она, а затем раздался страннейший звук.
Я бы поклялась на Библии в суде, что услышала, как мой кот заговорил.
— Мурррррррррркиииннннаааа, — сказал Клайв, и я обернулась.
В промежуток из пяти секунд случилась тысяча вещей: я увидела Саймона и Муркину, стоящих в коридоре с пакетами из «Whole Foods» и ключом в замочной скважине. Я увидела Мими у двери, босую и прислонившуюся (снова эти прислонившиеся) к дверному откосу. Я увидела Клайва, присевшего в готовности к такому прыжку, который я наблюдала лишь однажды, когда спрятала пакет с кошачьим кормом на верхушке холодильника. Родились дети, старики умерли, носки перепутались, кто-то сымитировал оргазм. И все за эти пять секунд.
Я бросилась к двери в замедленном действии, напоминающем любой когда-либо снятый экшен.
— Неееееееееет! — закричала я, увидев на лице Муркиной паническое выражение, а на морде Клайва выражение чистейшей похоти, когда он приготовился соблазнять.
Если бы я побежала к двери немного раньше, может, даже секундой раньше, то смогла бы предупредить разверзшийся хаос.
Саймон толчком открыл свою дверь и улыбнулся мне смущенной улыбкой, когда я встретилась с ним глазами. Не сомневаюсь, он размышлял, почему я понеслась к двери с воплем «нееет». Именно тогда Клайв и прыгнул. Вскочил. Бросился. Муркина увидела летящего прямо на нее Клайва и сделала худшее из того, что могла. Она побежала. Побежала в квартиру Саймона. Разумеется, девушка, мяукающая во время оргазма, боится котов.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элис Клейтон - Уолбэнгер (ЛП), относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

