Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Мы встретились после смерти - К. А. Мерикан

Мы встретились после смерти - К. А. Мерикан

Читать книгу Мы встретились после смерти - К. А. Мерикан, К. А. Мерикан . Жанр: Современные любовные романы / Эротика.
Мы встретились после смерти - К. А. Мерикан
Название: Мы встретились после смерти
Дата добавления: 29 ноябрь 2025
Количество просмотров: 3
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Мы встретились после смерти читать книгу онлайн

Мы встретились после смерти - читать онлайн , автор К. А. Мерикан

Этой ночью ты не умрешь.
Проведя много лет в бандитской среде, Роберт устал от крови и насилия. Все, чем он в итоге может похвастать, — это сумкой с деньгами и полной сожалений жизнью. Вариант уйти с такой работы, как у него, всего один: в мешке для трупов.
В общем, Роберт решает умереть. Но в ту ночь, когда он планирует предрешить свою судьбу, провидение дает ему шанс искупить грехи. Роберт спасает от ужасной смерти симпатичного молодого эскортника и тем самым неосознанно дает начало чему-то очень значимому, а не только последней попытке доказать, что под окаменевшей оболочкой он порядочный человек.
Для Роберта очаровательный находчивый и улыбчивый Натан — воплощение мечты. И он полностью готов упасть в объятия своего угрюмого защитника. Но Роберт никогда не был с мужчиной. И чтобы сознаться самому себе, что всей душой он мечтает быть с Натаном, вначале придется побороть своих демонов.
Его бывший босс охотится на них обоих, время на исходе, и вряд ли Роберту посчастливится принять решение, пока не стало слишком поздно. Что важнее, Роберт ни перед чем не остановится, чтобы защитить мужчину, который вернул его к жизни, мужчину, что является единственной преградой между ним и бездной.
«Я никогда особо не размышлял о смерти. Зато задумался вчера. Думал, что умру. В яме. Весь в грязи. Задохнусь под землей. Но ты меня спас».

1 ... 22 23 24 25 26 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">— Да ни за что. Я приехал к тебе, а не к матери.

— Нельзя вот так запросто приехать, просить меня обо всей этой фигне и наплевать на мать! Когда в последний раз ты ее навещал, а? Три года назад на Рождество?

Роберт отступил и скрестил руки на груди.

— Не хочу ее втягивать. Ты же помнишь, что с ней творилось после смерти отца.

— Тогда сочини что-нибудь другое. Скажи, что он дизайнер интерьера. Или еще какую пургу. Мне фиолетово. Можешь остаться здесь, но сначала покажись матери.

На несколько секунд Роберт задумался, а потом через плечо глянул на Натана, который рассматривал землю под ногами. Как и Хэнк, Натан восторга не испытывал.

— Ладно.

Глава 9

Родительский дом находился всего в пятнадцати минутах ходьбы от дома Хэнка, в равнинной, усеянной кустарниками местности он стал проглядываться еще издалека. Роберт рассказал Натану, что окружавший строение сад существовал уже более ста лет, но в основном всю дорогу он держал свой язвительный рот на замке. Чем ближе они подходили к месту, где он вырос, тем сильнее Роберт сутулился, а походка становилась все тяжелее.

Помрачнев лицом, он держал путь к огромному фармхаусу с длинными верандами и пристройкой с левой стороны. Судя по цвету сайдинга, новая постройка появилась недавно. Две части строения смотрелись так, будто лицо поделили пополам и нанесли совершенно разные виды макияжа.

Пока они плелись по грунтовой дорожке, что вела к переднему двору, стало видно еще больше деталей. За растрескавшейся вывеской, приглашавшей гостей в мини-гостиницу «Фруктовый сад», лежала куча велосипедов ростом с Натана, а статуи загромоздили весь засохший газон перед крыльцом. Две крылатые лошади из смолы стояли возле входа рядом с несколькими машинами, но пользовались, видимо, только тремя. Роберт молча вышагивал по узкой тропке между искусственными динозаврами, животными и даже старинными топливными колонками, которым самое место в музее. Чего здесь только не было. Натан мог поклясться, что статуя женщины в классическом платье размножилась среди толпы из гипса и камня.

Не желая выслушивать оскорбления, Натан не издавал ни звука и старался не наступать на разбросанные повсюду обломки и игрушки, похожие на остатки варварской трапезы, которой статуи наслаждались по ночам, когда приносили жертвы богам изобретений.

— Во времена сухого закона они были контрабандистами.

— Что?

После долгого молчания Натан не ожидал услышать от Роберта нечто подобное. Особенно если учесть, что очевидная проблема осталась без внимания.

— Семья матери. Они построили дом в глухом месте и оборудовали его тайниками для самогона. Так у них и получилось прикупить земельные участки, где сейчас находится дом Хэнка и свалка.

Роберт сбежал вниз и подобрал тонкую фигурку с гигантскими рогами, что валялась поперек дорожки и мешала проходу.

Натан не мог разобраться, какие эмоции у него вызывала встреча с родителями, особенно после знакомства с Хэнком. Интересно, мать у Роберта такая же наглая, как и сыновья? Натан решил вести себя так, будто все это в порядке вещей.

Следом за Робертом Натан поднялся на захламленное крыльцо, его заполонили статуи кошек и собак. Они собрались в жуткую стаю вокруг качелей и обеденного стола, заставленного стаканами и цветастыми, полными крошек тарелками.

— Очень... увлекательно. Когда они сюда приехали?

Натан изо всех сил старался не смотреть в нарисованные собачьи глаза. Они будто молили о корме, которого у Натана не было.

Роберт откашлялся.

— Вроде в начале девятнадцатого века. Я в этом не силен. Ты делаешь себя сам, а прошлое не имеет значения, — произнес он, хотя сам и начал разговор об исторических мелочах.

Но опять-таки, может, причина в том, что тишина на фоне вызывающей чудаковатости этого дома стала невыносима.

Нажимать на звонок Роберт не спешил, слегка нахмурившись, он покосился на Натана и зачесал назад непослушные волосы.

— Как я выгляжу?

Натан фыркнул.

— Как будто тебе нужно в душ.

На губах у Роберта мелькнула легкая улыбка, которая исчезла, как только открылась дверь. Из-под козырька кепки на них с любопытством смотрел маленький мальчик.

— Добрый день. Чем могу помочь? — спросил он.

В такой же дурацкой манере говорили усыновленные дети, когда старались казаться взрослыми и серьезными.

— Ты Майкл или Мэтью? — Роберт присел перед мальчиком.

Парнишка взглянул на Натана, явно не понимая, что думать о незнакомцах.

— Мэтью.

Тепло улыбнувшись, Роберт подался ближе.

— Я твой дядя. Последний раз видел вас с братом, когда вы еще были маленькими.

Мальчик моргнул, а потом, резво крутанувшись, побежал в дом.

— Папа! Папа, дядя Роберт приехал!

Донеслись торопливые шаги, а распахнувшаяся дверь ударилась об огромную статую немецкой овчарки. Вышедший мужчина немного ниже Роберта, кожа чуть бледнее, волосы скорее каштановые, чем черные, но, как только они встали лицом к лицу, семейное сходство бросилось в глаза.

Родственник поправил очки и уставился на них обоих, словно понятия не имел, как реагировать на то, что сын заявился на материнский порог. Одет он был в простецкие чистые вещи и безукоризненно белые кроссовки и с намеком на отвращение осмотрел помятый вид Роберта.

— Что ты здесь забыл?

— И тебе привет, Джейкоб, — улыбнувшись близнецам, что выглядывали из-за отца, сказал Роберт.

Единственное, что отличало Мэтью от Майкла, — это кепка, футболки были идентичными.

Джейкоб пожевал губу и вышел на улицу, запихнув детей обратно в дом, закрыл дверь. Он состроил серьезную мину и, скривив рот так, что большая родинка на щеке немного сместилась, тихим голосом произнес:

— После смерти отца ты ни разу не приезжал.

Роберт развел руками.

— И что, я лишился этого права навечно?

— Не строй из себя дебила. Ты заваливаешься грязный как свинья и даже не удосужился захватить матери коробку конфет? Ты не навестить притащился, да? А это еще кто? — спросил он, не давая Роберту возможности ответить на предыдущие вопросы.

Натан облизнул губы, внимание его оживило.

— День добрый. Я Натан. — Он протянул руку, но Джейкоб, как и Хэнк, ладонь проигнорировал.

— Какого дьявола на нем надето? Неместный, да?

Открывшаяся дверь прервала дальнейшее развитие разговора. Вначале выскочили мальчишки и помчались к качелям, откуда наблюдали за ходом событий.

Возникшая в дверях женщина — мать Роберта — была невысокой, в сравнении с двумя взрослыми мужчинами телосложение у нее почти что детское, но ее появление мигом вынудило всех успокоиться.

Вопреки ярко-желтому платью и крупным розовым серьгам вид у нее был уставший. Кожа на угловатом, но вместе с тем живом лице казалась мягкой и эластичной, а морщинки напоминали волнистую поверхность блинного теста. Но если не брать в расчет возраст, она явно

1 ... 22 23 24 25 26 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)