Сьюзен Льюис - Неукротимый огонь
Сейчас Макс, улыбаясь про себя, читал изящно составленное благодарственное письмо Опры и время от времени машинально стирал салфеткой яичный желток, стекавший по подбородку его трехлетнего сына Александра. Мальчик протестующе хныкал до тех пор, пока не заметил, что отец уже не читает, а смотрит на него. На лице малыша немедленно появилась улыбка.
– Пап, пусть он уйдет, – посоветовала отцу Марина, восьмилетняя дочь Макса. – Какой противный. Алекс, ты скверный парень. Хватит ныть.
Алекс посмотрел на отца. Тот сдвинул густые темные брови, по-видимому, желая казаться сердитым.
– Р-р-р-р-р-р-р! – зарычал Алекс, изображая монстра.
– Совсем не смешно, Алекс, – заметила Марина, раздувая ноздри. – Пап, правда, не смешно?
– Конечно, не смешно, – заверил ее Макс, пристально глядя в глаза сыну.
– Ва-а-га-а-бум! – завопил Алекс, с размаху опуская яйцо на старинный кружевной воротник нового платья сестры.
Макс выдержал паузу. Лицо Марины вспыхнуло от гнева. Макс отложил письмо и усадил дочь на колени. Ярость уступила место отчаянию, и девочка разревелась.
– Ш-ш-ш, – успокаивал ее Макс, покачивая на коленях. – Не надо плакать, малышка.
– Папа, – всхлипывала Марина, – он же испортил мне платье. А это мое самое любимое платье!
– Все отстирается, солнышко, – заверил ее Макс. Он-то знал, что у Марины все платья “любимые”.
– Не хочу отстирывать! Хочу, чтобы оно было новое! Ненавижу тебя! – завопила Марина и попыталась лягнуть брата.
– Эй-эй! – Макс решительно пресек попытку Марины затеять драку. – Алекс, извинись перед сестрой.
– Ну, извини, – сказал Алекс.
В его голосе при всем желании невозможно было уловить хотя бы малую толику раскаяния.
– Папа, побей его! – потребовала Марина.
– Лучше… я тебя пощекочу, – предложил Макс и сразу приступил к делу.
Девочка захихикала.
– Не надо, папа, – сквозь смех выдавила она. – Не надо. Мне не нравится. Па!
– А теперь меня, папа! – закричал Алекс, проворно забрался на стул, обрушился на плечи Макса и нечаянно стукнул сестру по голове.
– Ой, он меня ударил! – вскрикнула Марина. Захохотав, Макс осторожно опустил мальчика на пол, затем подхватил детей под мышки, вынес их во внутренний дворик, к фонтану, и пригрозил утопить в нем обоих, если они немедленно не станут вновь друзьями.
Постанывая от смеха и прижимаясь к отцу так, как будто он должен был защитить их от смертельной опасности, дети дали торжественное обещание дружить, никогда не ссориться и любить друг друга сильнее, чем все прочие братья и сестры в мире.
Когда Макс понес детей обратно в столовую, Алекс обратился к нему:
– Папа!
– Что такое?
– Я хочу пи-пи.
Макс глянул вниз, на темное пятно, расползающееся по шортам Алекса, и тут же почувствовал, как по его руке потекла теплая жидкость. Он опустил детей на землю и распорядился:
– Марина, милая, быстро тащи сюда горшок Алекса.
– Я не знаю, где он, – отозвалась девочка.
– Значит, спроси у миссис Клей. Ну, бегом.
– Пап, а как же мое платье?
– Марина! Делай, что тебе говорят, – прикрикнул на нее Макс.
Нижняя губа Марины обиженно дрогнула, и Макс, несмотря на раздражение, обнял ее и притянул к себе.
– Ну прости, солнышко, – сказал он. – Я не хотел кричать. Только не плачь из-за пустяков.
– Хочу к маме! – хныкала Марина. – Меня никто не любит! Хочу к маме!
– Ш-ш-ш, дочка.
Макс поцеловал ее в макушку. Сейчас ему вовсе не хотелось думать о Каролин, и поэтому он представил себе лицо собственной матери.
– Мамочка! – всхлипывала Марина.
– Мамочка! – вторил ей Алекс.
– Ну пойдем, пойдем. – Макс склонился к детям, стараясь их успокоить. – Все будет хорошо…
– Ты не любишь меня! – сердито бросила Марина. – Ты только Алекса любишь.
– Милая моя, я вас обоих очень люблю, – мягко возразил Макс.
– Я могу чем-нибудь помочь, сэр?
Макс поднял голову и встретился взглядом с миссис Клей, няней обоих малышей. Миссис Клей была шотландкой.
– А-а, это вы, – с облегчением произнес Макс. – Дело в том, что Алекс испачкал яичным желтком платье Марины, и…
– Лучшее платье, – с жаром перебила его Марина. – Оно теперь такое ужасное! Я больше никогда не смогу его носить!
– Ну-ка, дай я посмотрю. – Миссис Клей наклонилась и стала рассматривать воротничок. – По-моему, здесь нашлась бы работа для Мэри Поппинс.
Глаза Марины округлились, и девочка ахнула:
– Мэри Поппинс? Так вы умеете колдовать, миссис Клей?
– В некотором роде, моя дорогая, – ответила няня. – В некотором роде. – Она повернулась к Алексу: – А у вас какие проблемы, молодой человек? Мне кажется, у вас тоже стоило бы кое-что постирать.
– Я сказал папе, что описался, – с достоинством сообщил Алекс и взял миссис Клей за руку.
– Да неужели? – иронически произнесла та.
– Ага, – серьезно подтвердил Алекс и весело добавил: – А папа никогда не писается.
Миссис Клей издала негромкий смешок. Теперь ее проницательные зеленые глаза смотрели на Макса.
– Вам следует возблагодарить судьбу, сэр, – сказала она. – А теперь, дети, обнимите папу и идем.
Макс, улыбаясь, поцеловал детей и хотел было вернуться к изучению утренней корреспонденции, но из холла раздался звонок, извещающий о прибытии посетителя. Секунду спустя в комнату вошел Лео, дворецкий.
– К вам мистер Реммик и мистер Замойский, – торжественно объявил он.
– Спасибо, Лео.
Макс абсолютно не считал нужным соблюдать светские условности с Морисом Реммиком и Эллисом Замойским, и сами они – не только сотрудники Романова но и, вероятно, самые близкие его друзья и доверенные лица – чрезвычайно удивились бы, если бы Романову вдруг пришло в голову перед их появлением побриться, надеть официальный костюм и встретить их у парадного входа.
– Тебе не хватает только золотых слитков, брюха да еще парочки девочек в бикини, – пошутил Замойский, когда они с Реммиком вошли в комнату и застали босса в просторном купальном халате. Закинув босые ноги на пустой стул, он сидел у стола, на котором стояла тарелка, и валялись в беспорядке газеты и письма.
Макс поднял глаза на вошедших:
– Вы завтракали? Может, кофе? Сейчас сварят.
Морис, оглядывая царивший в комнате хаос, осведомился:
– А дети где?
– Наверху. Переодеваются, – ответил Макс и шлепнул Эллиса по руке, когда тот потянулся к хозяйской чашке кофе.
– Как тебе миссис Клей? – спросил Эллис.
– Пока я доволен. Ну, вы же прекрасно знаете, что с некоторых пор я должен один заботиться о детях. Естественно, мне нужна помощь, и именно поэтому я позволил вам уговорить меня взять на работу миссис Клей. Между прочим, я еще не видел сегодняшних газет.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Льюис - Неукротимый огонь, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


