`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Нелли Макфазер - Любовная западня

Нелли Макфазер - Любовная западня

1 ... 21 22 23 24 25 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Боже, как можно быть такой красивой! — выдохнул Расс. — Они такие большие, моя милая. Они даже больше и красивее, чем я себе представлял.

Когда Расс наклонился над ней и взял в рот ее набухший сосок, у Тимбер перехватило дыхание.

— Расс, пожалуйста… Я… я этого не выдержу, — простонала она.

— Не выдержишь? — Расс поднял голову и улыбнулся, глядя ей прямо в глаза. Его рука продолжала ласкать ее грудь. — Я думал, тебе это даже нравится… Ах, милая, — прошептал Расс, прижимая к ее рту свои мокрые губы. — Чувствуешь, как сладко ты пахнешь? Я как будто попробовал мед. Я не могу дождаться, когда доберусь до твоей киски и почувствую, что ты кончаешь. Ты внизу уже мокрая? Чувствуешь, как все горит?

Тимбер молчала. Ее щеки пылали. Как она могла подумать, что то, что пытался сделать с ней Вулф, имеет отношение к сексу?

— Расс, пожалуйста, не…

Этот не вполне искренний протест несколько запоздал. Почувствовав, что рука Расса проникла ей в трусики, Тимбер прикусила язык. Словно по мановению волшебной палочки, трусы тут же исчезли, и она почувствовала, как прохладный воздух обдувает шелковый треугольник, который нежно поглаживал Расс. Когда его палец нащупал то место, к которому до сих пор никто не притрагивался, Тимбер испустила слабое «ох».

— Тебе так нравится, милая? — прошептал Расс. Теперь он ритмически просовывал указательный палец во влажное отверстие, в то время как большой палец медленно массировал маленький бугорок, который, как теперь знала Тимбер, связывал воедино все испытанные до того ощущения.

— Да, — смущенно прошептала она в ответ.

— Тогда потрогай меня тоже, — пробормотал Расс. Он взял ее руку и положил себе между ног. — Ты заставила меня стать большим и горячим. — Когда рука Тимбер коснулась набухшей плоти, Расс застонал. — Милая, расстегни мне брюки. Я так тебя хочу, что вот-вот взорвусь.

Рука Тимбер замерла. Она вспомнила, как Карлин и некоторые другие девочки в школе говорили о том, что с первого же раза можно забеременеть.

— Я… не могу. Расс, я не могу этого сделать.

— Милая, — с трудом выдавливая из себя слова, прохрипел Расс, — ты не знаешь, что это значит для мужчины, когда он так хочет и не может…

— Я тебе уже сказала, — твердо ответила Тимбер. — Я не собираюсь идти с тобой до конца.

Расс снова застонал, но не стал настаивать.

— Ну, по крайней мере дай я сделаю так, чтобы ты кончила.

Вдруг обессилев, Тимбер уступила. Сильные пальцы Расса прикасались к ее телу, ласкали его со все нарастающим возбуждением.

Ощущения были восхитительны. Тимбер казалось, что ее сердце вот-вот разорвется. Когда желание достигло своего апогея, Расс, тяжело дыша, приник губами к ее твердому, словно камень, соску, и Тимбер ощутила, как наслаждение пронзает ее тело.

Расс держал ее в своих объятиях до тех пор, пока не прошла дрожь.

— Черт побери! — наконец сказал он. Его голос дрожал точно так же, как только что дрожало тело Тимбер. — Я знал, что ты восхитительна, но не настолько… С тобой все в порядке?

Тимбер кивнула, все еще не в силах говорить. Неожиданно она подумала о Джеймсе Фортсоне и почувствовала, как по ней пробегает новая волна дрожи. Это просто позор — думать сейчас об отце парня, который только что заставил ее первый раз в жизни почувствовать себя женщиной.

Тимбер все еще была девственницей, но это уже не имело особого значения. И впервые ей стало понятно то странное влечение, которое Морин Дьюлани испытывала к Вулфу.

Как это пугающе и вместе с тем прекрасно!

Все еще дрожа, Тимбер села и отстранилась от Расса.

— Мне нужно идти, Расс. Сейчас не время и не место. Я не ожидала, что испытаю нечто подобное.

Расс засиял от счастья:

— У тебя это было в первый раз, да? Я хочу сказать, в первый раз, чтобы парень доставил тебе такие ощущения?

Тимбер не могла без робости смотреть ему в глаза. Ее тело все еще трепетало, как будто из него неожиданно вылетело полмиллиона бабочек.

— Раньше я никогда не позволяла мужчине прикасаться к себе — если ты это имеешь в виду, — тихо сказала она. — Расс, я хочу уйти.

Расс присел рядом с ней на скамью.

— Прости, Тимбер. Я думал, что… Дьявол, ты сегодня казалась такой искушенной, такой уверенной в себе. Я подумал, что ты уже видала виды. — Он взял ее руку и медленно поцеловал каждый из пальцев. — Ты хочешь сказать, что такая красивая девушка, как ты, никогда не была с парнем так… — Расс прижал ее ладонь к своей щеке, и Тимбер почувствовала, как его мышцы растягиваются в довольную улыбку. — Черт! Давай говорить прямо. Ты до сих пор ни с кем не занималась любовью?

— А что, это очень странно? — холодно спросила Тимбер.

— О Боже, конечно, нет! — Расс поцеловал ее ладонь, и прикосновение его влажного рта вызвало ощущения, с которыми, как поняла девушка, нужно немедленно кончать. Своему телу она уже не доверяла.

— Ты просто чудесная, и все. — Расс встал и подал ей руку. — Отлично! — весело сказал он. — Возвратимся к безумной толпе. Только запомни — последний танец за мной. И предыдущий, и предыдущий перед ним, и… — добавил Расс, помогая Тимбер спуститься вниз.

— Хорошо, хорошо! — смеясь ответила она. — Кажется, я поняла. Ты упомянул о «безумной толпе». Значит, ты тоже читал Томаса Гарди? — Тимбер давно открыла для себя «Тэсс»[7] и перечитывала этот роман десятки раз, отождествляя себя с героиней Гарди так, как не отождествляла ни с кем.

Расс остановился и посмотрел на нее. Затем он хлопнул себя по лбу и патетически произнес:

— О небо, неужели я ее нашел? Нашел девушку моей мечты — красивая, девственница и вдобавок читает классику! Ну конечно же, я читал Гарди. Он для меня воплощение жизненной реальности. Однажды я даже пытался нарисовать ландшафт по «Мэру Кестербриджа», но ничего не получилось. Может быть, я попытаюсь нарисовать Тэсс. — Расс внимательно посмотрел на Тимбер. — Знаешь, а ведь ты — Тэсс. Может быть, я попытаюсь нарисовать тебя.

Тимбер глубоко вздохнула, не веря услышанному. Неужели Расс всерьез сравнивает ее с Тэсс?

— Я думала, что ты учишься на юриста. Я не знала, что ты рисуешь.

Расс помрачнел.

— Старик решил, — коротко ответил он, — что мне следует стать юристом. Или юристом, или врачом, но так как я не выношу вида крови… — Он натянуто усмехнулся и посмотрел на окна отцовского кабинета, в которых горел свет. — Он считает, что искусство — это занятие для женщин и гомосексуалистов. — Заметив растерянный взгляд Тимбер, Расс ворчливо сказал: — Пойдем. Нам лучше войти внутрь, а то все подумают, что я занимался вовсе не шелковицей. — Увидев огорченный взгляд Тимбер, он засмеялся. — Я просто шучу. Тимбер, твой единственный недостаток в том, что ты все принимаешь чересчур серьезно. Давай просто повеселимся — протанцуем всю ночь. Я тебе покажу новый танец «шэг», который разучил во время весенних каникул на Хэнгауте[8] в Панама-Сити.

1 ... 21 22 23 24 25 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нелли Макфазер - Любовная западня, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)