`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Салли Лэннинг - Шпаргалка для невесты

Салли Лэннинг - Шпаргалка для невесты

1 ... 21 22 23 24 25 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Все верно, я тебя похищаю.

— Что-о?

— Сегодня пятница, у тебя нет никаких планов на выходные, у меня тоже, а я знаю отличное курортное местечко.

— Ты увозишь меня на весь уик-энд?

— Вот именно.

— Ты что, спятил?

— Насколько мне известно, нет.

— Я никуда с тобой не поеду!

— Расслабься, Пейдж, тебе надо отдохнуть.

— Не учи меня жить! Остановись у следующего светофора, я выйду.

Картер взвешивал разные варианты, но не продумал свою речь на случай, если Пейдж сначала сядет в машину, а потом откажется с ним ехать. Пришлось действовать экспромтом.

— Если ты действительно не хочешь со мной ехать, я могу отвезти тебя домой…

— Разумеется! — фыркнула Пейдж.

— Если ты упрямо не желаешь изменить свою жизнь и саму себя хоть в чем-то, я отвезу тебя домой. Я не шучу.

— Я и так уже изменилась! — вспылила Пейдж. — До прошлого воскресенья я никогда не затаскивала мужчину в свою постель и не набрасывалась на него, как сексуальная маньячка. Никогда!

Голос Пейдж задрожал. Покосившись на нее, Картер заметил в ее глазах слезы.

— Я знаю, — сказал он.

— Ты мне веришь?

— Конечно! Ради всего святого, Пейдж, ведь это я был с тобой в постели, неужели ты думаешь, что, пока мы занимались любовью, я ничего о тебе не узнал? Я понял, что ты невинная, доверчивая, щедрая… А потом ты выставила меня за дверь с такой скоростью, что я и опомниться не успел.

Пейдж достала из сумочки носовой платок и высморкалась.

— Это потому, что ты меня напутал до чертиков.

— Знаю, я сам испугался.

Она недоверчиво посмотрела на него.

— Ты? Испугался? Не может быть.

— Я никогда не похищал женщин. У меня ничего подобного и в мыслях не было… пока я не познакомился с тобой. — Он свернул на обочину и затормозил. — Выслушай меня. Моя мать исчезла, когда мне было шесть лет. Вечером я пожелал ей спокойной ночи и лег спать, а когда проснулся, она исчезла. Мне сказали, что мама уехала в Окленд, но через несколько дней отец сказал, что она умерла. Однако я не помню похорон. Когда я попытался узнать у отца, куда она девалась, он запретил даже упоминать ее имя. А затем он отправил меня в этот чертов пансион. Мне было очень жаль покидать остров, но меня никто не спрашивал. — Картер помолчал, задумчиво глядя перед собой. — С тех пор у меня в душе как будто что-то умерло, наверное, это была моя способность любить. Не знаю, Пейдж, как называется то, что я к тебе чувствую, но это чувство сильнее всего, что я когда-либо испытывал. Я не могу делать вид, что ничего не произошло.

После паузы Пейдж сказала:

— Спасибо за честность.

— Не спрашивай, почему нас тянет друг к другу, я сам не знаю, — грубовато продолжил Картер. — Но это что-нибудь да значит. Для меня — точно, и подозреваю, что для тебя тоже. — Он повернулся к Пейдж и посмотрел ей в глаза, — Пейдж, не убегай, жизнь слишком коротка, чтобы разбрасываться тем, что действительно ценно.

Пейдж посмотрела на свои сцепленные руки.

— Тебя правда не шокировало мое поведение в воскресенье?

— Шокировало? Да я был счастлив! Неужели ты этого не заметила?

— Д-да, пожалуй, заметила.

Чувствуя, что Пейдж сомневается, Картер с жаром заговорил:

— Ты прислушалась к голосу собственного сердца, не побоялась быть самой собой, от этого я почувствовал… не знаю, как описать мои ощущения… я как будто стал выше ростом. Если мы проведем вместе эти выходные, никто не знает заранее, что из этого выйдет, — продолжал Картер, — но если мы откажемся, то похороним нечто ценное и редкое.

Пейдж натужно сглотнула и, уже чувствуя, что сдается, ухватилась за соломинку.

— У меня нет с собой ничего, кроме того, что на мне.

Картер заговорщически улыбнулся.

— Я тебе кое-что купил. Я надеялся, что ты согласишься.

— Купил одежду? Откуда ты знаешь мой размер?

— У меня хороший глазомер. — Под взглядом Картера Пейдж покраснела. — Я купил пару платьев, купальник, босоножки, нижнее белье и ночную рубашку.

Пейдж покраснела еще гуще.

— Ночную рубашку?

— Ну, можно это и так назвать.

— Картер, ты меня пугаешь.

— Я готов на все, чтобы в этот уик-энд тебе было хорошо.

Дальше Картер решил пока не заглядывать и жить одним днем.

Дорога до туристического комплекса заняла меньше получаса. Картер зарегистрировался у администратора и получил ключи. Их бунгало находилось в самом конце узкой грунтовой дороги, терраса домика была обращена к океану. В лучах заходящего солнца на мокром песке влажно блестели гладкие валуны.

Бунгало было обставлено не просто хорошо, но даже роскошно. В просторной ванной имелись и душевая кабина, и вмонтированная в пол ванна, размерами напоминавшая небольшой бассейн.

Картер раскрыл чемодан и вывалил на широченную кровать гору одежды.

— Надеюсь, мои покупки тебе понравятся.

— Все очень красивое, но ты потратил кучу денег…

— Об этом потом. Ты устраивайся, а я подожду на террасе. Пойдем пообедаем, ты, наверное, проголодалась.

Картер облокотился о перила и стал смотреть на океан. В эту минуту ему больше всего на свете хотелось обнять Пейдж и удостовериться, что она рада быть с ним, а не просто подчинилась его воле. Но Картер прекрасно понимал, что произойдет, если он ее обнимет, поэтому приказал себе не торопить события. Впереди целый уик-энд.

На террасу вышла Пейдж в новом платье, открывавшем гораздо больше, чем скрывавшем. Покупая это платье, Картер подбирал его под цвет глаз Пейдж.

— Ну что, готова идти в ресторан? — спросил Картер.

Пейдж молча кивнула.

Из окон ресторана открывался великолепный вид. Пейдж и Картер обсудили меню, за столом вели в основном незначащие разговоры о погоде. Убрав тарелки, официант принес меню десертов. Пейдж прочла список блюд и заговорила о своем пристрастии к черному шоколаду. Картер был немного удивлен, ему казалось, что Пейдж не из тех женщин, которые готовы болтать о чем попало, лишь бы только заполнить паузу. Как только официант ушел, Картер, отбросив церемонии, сказал напрямик:

— Я не хочу шоколада, я хочу тебя.

Пейдж выронила меню.

— С тех пор, как мы приехали, ты до меня и пальцем не дотронулся, я уж решила, что ты передумал и сожалеешь, что вообще привез меня сюда.

Предположение Пейдж было бесконечно далеко от истины. Картер накрыл ее пальцы своими.

— Я просто не хотел набрасываться на тебя, едва переступив порог.

— Это я заметила.

— На этот раз постараюсь вести себя цивилизованно.

Пейдж опустила ресницы.

— Так что ты выбираешь: шоколадный мусс или меня?

1 ... 21 22 23 24 25 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Салли Лэннинг - Шпаргалка для невесты, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)