`

Стелла Камерон - Бездыханная

1 ... 21 22 23 24 25 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Ты мне не веришь? – прервал молчание Синджун. – Тогда скажу тебе, что мой остров превратился в своего рода Центральный вокзал.

– Но о твоем отъезде ведь не знает никто, кроме самых близких друзей и коллег. Ты сам говорил.

Прежде чем ответить, Синджуну пришлось довольно долго подыскивать слова.

– Видишь ли… – начал он наконец, – у меня давно зрел один личный проект, и сейчас настал подходящий момент им заняться. Короче, я вызвал на Хелл биографа, мы с ним работаем.

– Биографа? Господи, зачем тебе понадобился биограф?

– Поговорим лучше о деле, – попытался сменить тему Синджун.

В трубке раздался ехидный смешок.

– Значит, тебе понадобился биограф! Он уже на острове?

– Он… Да.

– Ну, один биограф – это еще не Центральный вокзал.

– Есть и другие гости.

– Кто?

Скрывать что-то от Мэри совершенно бесполезно. Если он сам ей не расскажет, это сделает Фрэн, которой всегда хотелось доказать, что она пользуется большим доверием шефа.

– Один специалист по компьютерам, – уклончиво ответил Синджун.

– Зачем он тебе понадобился?

– Возникли кое-какие неполадки. – Действительно, почему бы не воспользоваться услугами Бренды Баттерс? – Может, теперь перейдем к делу?

– Если желаете, можем и перейти.

– Отлично. Что у нас по Либеру?

Гарт Либер с его якобы волшебным кремом уже стал для Синджуна головной болью, ибо сделка все еще находилась в стадии затянувшихся переговоров.

– По Либеру у нас целая гора бумаг. Кстати, малыш Экерс намерен затеять со мной войну. Он считает именно себя ответственным за все дела компании в твое отсутствие.

Питер Экерс, специалист по долговременному планированию, был талантливым, честолюбивым парнем. Син улыбнулся.

– Ослабь вожжи, Мэри, дай ему немного свободы. Он прекрасно знает, что ты второй после меня человек в компании. Если ты не сможешь управиться с ним, это сделаю я.

– Разумеется, смогу.

– Не сомневаюсь. Прошу тебя очень внимательно следить за действиями Либера и держать меня в курсе.

– Он хочет встретиться с тобой еще раз.

– Понятно, – огорченно вздохнул Синджун. – Значит, придется организовать еще одну встречу.

– Не привезти ли его на Хелл и…

– Нет.

Короткая недоуменная пауза.

– Последние дни все газеты и журналы пестрят рекламой нового крема для лица «Шелковая кожа». Судя по ней, одна неделя ежедневного употребления делает женщину, наверное, и мужчину тоже, моложе по крайней мере лет на десять. Чудодейственный крем вызвал большой интерес на рынке косметических товаров, и нам придется обгонять конкурентов, если мы хотим получить контрольный пакет акций.

– Ты слишком взволнована, Мэри.

– А ты не слишком ли спокоен?

Нет, он тоже был взволнован, хотя совсем по другой причине.

– Проклятие! – буркнул он, переворачиваясь на живот, но это лишь усугубило физический дискомфорт.

– Что ты сказал?

– Я сказал, что меня тоже волнует это дело. Еще как волнует, только не дело.

Во время разговора он вдруг вспомнил Анжелику, когда она предстала перед ним в ночь их знакомства, и тут же получил ответную реакцию тела. Дискомфорт становился все ощутимее.

– Мэри, давай отложим разговор о Либере…

– Нельзя.

Конечно, Мэри права.

– Ненадолго, пока я…

– Нет, Либер настаивает на встрече. Он предлагает вторник, однако я могу отложить встречу еще на неделю. Тебе хватит десяти дней, чтобы подготовиться к переговорам?

– Хорошо, назначь Либеру встречу в следующий вторник.

Кажется, вынужденная изоляция настолько сводила его с ума, что он жаждал заняться любовью с женщиной, которая предпочитала доставлять ему неприятности.

– Почему бы тебе не приехать на день раньше? – спросила Мэри.

– Вряд ли получится.

– Ты должен как следует отдохнуть перед встречей. Ты же знаешь Либера. Ему нужны деньги, но и расставаться с частью собственности он не хочет.

– Я не Санта-Клаус. Этот мир жесток.

– Мы бы поужинали, Син, а потом вместе обсудили бы линию поведения на встрече с Либером.

– Не думаю, что… – Хотя отчего бы не доставить ей маленькое удовольствие? – Ладно. Спасибо за предложение.

– Значит, договорились, – промурлыкала Мэри.

– Только давай поужинаем где-нибудь в тихом, спокойном месте.

– У меня дома. Вот уж где действительно тихо.

О нет!

– Мне бы не хотелось доставлять тебе лишних хлопот.

– Я люблю готовить… для тебя.

Черт побери! Одно утешение, что не придется искать места у стены или запасной выход.

– Спасибо, Мэри, – выдохнул он обреченно.

– Спасибо тебе, Син. Точнее договоримся позже.

Раздались короткие гудки.

И сразу постучали в дверь. Видимо, кто-то терпеливо дожидался за дверью окончания телефонного разговора.

– Войдите!

Вошел Эндерс – подбородок вздернут, губы поджаты.

– Прошу извинить за беспокойство, сэр, но мне… велели сообщить вам, что ужин в семь тридцать, а коктейли сервируют часом раньше.

Положив трубку, Синджун взглянул на часы. Почти шесть.

– Кто-то устраивает вечеринку? – спросил он.

– Создается такое впечатление.

– Вы хотите еще что-то сказать, Эндерс? Нечто шокирующее вас?

– Ничего важного, сэр, глупые хозяйственные мелочи.

– И все-таки?

– Мисс Баттерс позвонила миссис Миджли. – В голосе Эндерса слышалось неприкрытое презрение.

– Неужели? – усмехнулся Синджун. Он не мог понять, за что его верный слуга ненавидит мисс Баттерс.

– Да. Она высказала свои предпочтения в области кулинарии, назвала продукты, которые вызывают у нее аллергию или не отвечают ее изысканному вкусу. И так далее.

– Лихо, черт побери!

– Вы правы, сэр. – Эндерс смахнул с короткого рукава невидимую пылинку. – Однако миссис Миджли выдержала удар и выглядела так, словно почла за честь обслуживать нашу последнюю гостью. Она сказала, что вам это наверняка будет приятно. Итак, у нас званый ужин. Мистер Гилл и его подруга мисс Харт дали согласие присутствовать.

– Чак недавно ушел, ничего мне не сказав.

– Возможно, он был ошеломлен предстоящим, сэр. Или же у него не хватило красноречия, чтобы выразить свой восторг.

– Я не понял ни слова, Эндерс.

– Я проинформировал миссис Миджли, что ее энтузиазм вряд ли обрадует вас, но она, кажется, не приняла мои слова во внимание. Кэмпбелла послали к мисс Дин с приглашением, он должен сопроводить ее к столу. Полагаю, вам известно, что Фрэн Симкокс не вернется сегодня. Иначе она бы тоже непременно присутствовала.

– А меня кто-нибудь спросил, хочу ли я этой дурацкой вечеринки?

– За этим я и пришел, мистер Брейкер. Одно только слово, и я принесу за вас извинения.

1 ... 21 22 23 24 25 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стелла Камерон - Бездыханная, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)