Пегги Морленд - Человек — одинокая звезда
Поглощенная мыслями об угасании Темптэйшна и усилиях Коуди спасти город, Рэгги рассеянно ответила:
— Только концы.
Беседа с Уиллом Миллером не выходила у Рэгги из головы и теперь, на кухне. От кипящей воды поднимался пар и покрывал туманом ее щеки. Она ловко окунала формочки в горшок, стоящий в раковине, и окатывала их холодной водой.
Закрыть школу? Она содрогнулась при этой мысли, принимаясь заполнять формочки. Эту школу и она окончила, как до нее Харли, и Коуди, — невыносимо и представить, чтобы ее не стало. Замечательная школа: учеников не много, к каждому индивидуальный подход, она всегда давала качественное образование. Местные педагоги все, что могли, отдавали детям, которых учили, и относились к их судьбам с искренней заинтересованностью.
Конечно, кое-что сделать можно, раздумывала Рэгги, нарезая петрушку. Кто возьмется — найдет немало способов привлечь сюда людей… И вдруг ее осенило; вертя в пальцах пучок петрушки, она прошептала:
— Беннинг!
Ее клиент, он хотел переместить свою фабрику в город поменьше, и Рэгги провела не один час, изучая демографические возможности разных городов. Почему бы не Темптэйшн? Городок отвечает всем его требованиям: низкие налоги, дружное сообщество, отличная школа. А выбрав Темптэйшн, он приведет сюда сотни рабочих рук. Приток населения, подъем экономики… Взволнованная, она схватила ложку и перемешала с петрушкой натертый сыр. Надо обсудить это с Коуди, когда он придет. Невольно она отбросила ложку и, подняв голову, посмотрела в окно. Как он воспримет ее идею? Как и все жители Темптэйшна, он любит город, не исключено, что с негодованием отклонит ее предложение. Да нет — она встряхнула головой, — конечно же, он одобрит! Все хотят процветания города, а сотня-другая деловых, активных семей как раз то, что нужно для этого.
* * *Рэгги услышала, как грузовик Коуди подъехал по дорожке, и взглянула на часы: ровно семь. Какая радость для нее — он принял ее приглашение, ей не придется осуществлять свою угрозу.
— Привет!
— Проходи, Коуди, присаживайся! — Рэгги наклонилась вынуть хлеб из духовки.
— Ух ты! Как вкусно пахнет!
Она выпрямилась и, взглянув на него наконец спокойно, сразу оценила его старания — Коуди в полной боевой готовности: переоделся, успел принять душ и побриться; волосы еще немного влажные; накрахмаленная голубая рубашка придает оттенок голубизны серым глазам; безукоризненные джинсы, начищенные ботинки. Вид у него немного смущенный — естественно, после их сегодняшнего разговора. Надо разрядить обстановку. Она подошла и чмокнула его в щеку.
— Надеюсь, вкус не уступит запаху. Сейчас продемонстрирую тебе свое кулинарное искусство!
— А-а… ну что ж… — Коуди следовал за ней по пятам. — Чем я могу тебе помочь? Вот только руки помою.
— Накрывай на стол, если хочешь.
Коуди, свой человек в доме Кэрров, прекрасно знал, где что лежит. Достал тарелки и столовое серебро, постелил чистую скатерть, по всем правилам все расставил и разложил — еще много лет назад миссис Кэрр научила его этому.
— А чем ты нас угощаешь?
— Маникотти. — Рэгги поставила на стол дымящуюся кастрюлю. — Надеюсь, ты любишь?
Маникотти? А он и сам не знал, любит или нет, — предпочитал мясо с картошкой.
— Никогда не ел, но запах впечатляет.
Дверь из внутренних комнат распахнулась, и в кухню ворвалась Стеффи.
— Коуди! — пронзительно закричала она, подпрыгнула — знала, что он ее поймает, — и обняла его за шею. Потом, чмокнув в щеку, отодвинулась и обиженно надула губки. — Что ты так долго не был? Я по тебе скучала!
Коуди беспомощно взглянул на Рэгги поверх головки Стеффи, но та лишь выразительно подняла брови, что означало: «Выкарабкивайся сам».
— Боролся с преступниками, — объяснил он серьезно. — Как твой урок, который я проверял?
— Я получила высший балл.
— Молодец! Я всегда считал тебя умницей!
Но Стеффи была не из тех, от кого можно легко отделаться.
— В Темптэйшне нет преступников. Мама сама мне говорила. Так почему ты все-таки не заходил? Это тетя Рэгги свела тебя с ума или что-нибудь еще?
Коуди залился краской по уши и снова обратил молящий взор на Рэгги. На этот раз она, слава Богу, сжалилась над ним.
— Нет, дорогая, — ответила она. — Просто мы кое в чем неправильно друг друга поняли, вот и все!
— Вы поссорились, — безапелляционно заявила Стеффи. — Как-то раз мама и Харли поссорились, и, чтобы она его простила, он купил ей лошадь. А ты? Ты купил тете Рэгги лошадь?
Коуди прилагал нечеловеческие усилия, чтобы не рассмеяться.
— Нет, малышка, вряд ли твоей тете в Хьюстоне понадобится лошадь.
— Так как же она тебя простила?
— А я не уверен, — Коуди, вздохнув, посмотрел на Рэгги, — что она меня простила!
Неуверенность в его глазах тронула сердце Рэгги, как не тронули бы никакие извинения.
— Не за что мне его прощать. — И она взяла девочку у Коуди. — Говорила же тебе — мы просто неправильно друг друга поняли, а теперь все в порядке. — Поставила Стеффи на пол и легонько шлепнула. — А теперь марш мыть руки! Обед почти готов!
Рэгги и Коуди рука об руку прогуливались по лужайке, освещенной лунным светом. Трапеза закончена, посуда вымыта, все убрано, а Джимми и Стеффи крепко спят в своих кроватках. Наконец-то они могут побыть наедине.
— Как корова? Приняла теленка? — поинтересовался Коуди.
— Как своего детеныша, — улыбнулась Рэгги. — Мне только в первый день пришлось его покормить из бутылочки, а потом корова стала кормилицей.
— Хотел бы я сам посмотреть.
— Так пойдем в коровник!
Она провела его к стойлу, и они вместе, опершись на перекладину загородки, напряженно вглядывались в полумрак загона. В дальнем углу осиротевший теленок, широко расставив ножки, шумно сосал вымя терпеливо стоящей приемной мамы.
— Да, будь я проклят, — пробормотал Коуди, наблюдая эту идиллию. — И правда как своего!
— Похоже, они оба довольны. Как ты думаешь, скоро можно будет их выгнать на пастбище вместе со всеми?
Коуди обнял Рэгги за плечи и притянул к себе.
— Да хоть завтра! Утром первым делом этим займусь.
— Помощь тебе понадобится?
— Кортеж для коровы и теленка пяти дней от роду? Что ж, давай!
Рэгги выпрямилась, засмеялась и обняла его за талию. А он, обхватив ладонью ее затылок, наклонился и потерся носом о ее нос.
— Только тебе придется подождать, пока я провожу детей в школу. А это дело нелегкое!
— Идет! Подождать могу.
Вспомнив, какая мысль осенила ее сегодня, она предложила:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пегги Морленд - Человек — одинокая звезда, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


