Фейрин Престон - Мой милый грешник
Синклер снова взглянул на часы и сказал:
— Да, наверно, сегодня после обеда нам устроят показ моделей.
Он встал и предложил Джиллиан руку, и она опёрлась на нее, не успев подумать, стоит ли это делать.
7
— Вам вчера удалось заснуть после того, как вы вернулись в свою комнату? — спросил Син, спускаясь вместе с ней по каменным ступеням.
Где-то по дороге он выпустил ее руку. И непрерывно говорил обо всяких пустяках. «Собственно, почему бы и нет, — подумала Джиллиан, — но только это так не похоже на его обычное поведение…» Какой-то он был… скованный, что ли. Странно. Джиллиан была уверена, что Синклеру Дамарону очень редко случалось чувствовать себя не в своей тарелке. Обычно он был исполнен уверенности. Вряд ли полуночного визита женщины — любой женщины — оказалось бы достаточно, чтобы выбить его из седла.
— Удалось. А вам?
— Мне тоже.
Его лицо было таким же суровым, как всегда, и держался он так же уверенно — и все же что-то было не так. Синклер избегал смотреть ей в глаза. Может быть, он жалеет о признании, которое сделал ей этой ночью?
А, ей-то что до этого! И вообще, напрасно она отправилась гулять с ним.
— Син, что-то случилось? По-моему, вы чем-то озабочены…
Он взглянул на нее и тут же отвел глаза.
— Нет. А почему вы спрашиваете?
Она пожала плечами.
— Не знаю. Вы какой-то… напряженный.
— А вам не кажется, что у меня достаточно на то причин?
— Но ведь ночью вы говорили, что абсолютно не волнуетесь из-за Стефана. Вы утверждали, что прекрасно спите…
Упоминать другую тему их ночной беседы было бы неразумно. Она не собирается с ним спать, так что и обсуждать это незачем.
— А куда подевались ваши охранники?
— Куда им положено. Куда же они денутся?
Джиллиан с любопытством отметила, что в голосе Сина прорвалось раздражение.
— Обычно я их вижу.
— В самом деле? Ну, значит, они лучше научились маскироваться.
— А по-моему, от них куда больше пользы, когда их видно, — заметила она.
— Это зависит от того, чего именно вы хотите.
— Да, наверное. Но…
Но в этот момент он взял ее за руку и заставил остановиться. Они стояли на нижней террасе, над самым пляжем. И что-то в самом деле было не так. Джиллиан не знала, что именно, но чувствовала, что ей было куда легче разговаривать с ним ночью, сидя у него на кровати, чем теперь.
— Син, что…
— Вы все еще беспокоитесь из-за охранников? Почему? О ком вы, собственно, беспокоитесь?
Она напряглась. Синклер еще никогда не разговаривал с ней таким резким тоном!
— Если вы имеете в виду, о ком я беспокоюсь: о вас и жителях этого острова, или о Стефане, то, на мой взгляд, подобный вопрос не заслуживает ответа.
К тому же она все равно не могла бы ответить на этот вопрос. Она беспокоилась слишком о многом и не могла бы определить, что тревожит ее больше. Все ее тревоги переплетались и сливались воедино.
— Да, вы правы, — сказал Син, помолчав. — Такой вопрос не заслуживает ответа.
Джиллиан пыталась отмахнуться от мыслей о том, что происходит с Сином. Мало у нее собственных, серьезных проблем, чтобы волноваться еще из-за этого? Но она все же волновалась.
Утро было прекрасное, вокруг цвел дивный сад, у самых ног плескался океан, а Джиллиан думала только о Сине.
«Что ж, это вполне естественно», — сказала она себе. Син — энергичный, обаятельный мужчина, притягивающий к себе, как магнит. Он стоял, расставив ноги, сунув руки в карманы брюк, и смотрел вдаль, напряженный и собранный, готовый к битве. Он казался суровым и цельным, словно каменный монолит, и прекрасно вписывался в дикую красоту острова.
— Син?
— Да? — отозвался он отсутствующим тоном. Она хотела понять, в чем дело, хотела, чтобы Синклер объяснил ей или хотя бы намекнул, что случилось. Но не знала, как сказать об этом. И не нашла ничего лучшего, как спросить:
— Вы живете здесь круглый год?
Вопрос был дурацкий и неуместный, но она не могла придумать ничего другого.
— Нет. В основном я живу в Нью-Йорке, но стараюсь приезжать сюда как можно чаще. И мои кузены тоже. Мы очень любим собираться здесь все вместе.
— Да, наверно, хорошо быть членом такой дружной семьи, — сказала Джиллиан, не подумав, и только потом сообразила, что как раз этого говорить не следовало.
Но было уже поздно. Син подхватил предложенную тему.
Он в первый раз за все утро посмотрел ей прямо в лицо.
— Но ведь вы, похоже, тоже любите свою мать и отчима. Вы то и дело ездите домой…
Джиллиан покачала головой.
— Нет, я никогда не чувствовала Ближний Восток своим домом. Я езжу туда, чтобы повидаться с матерью, вот и все. Мой дом в Америке.
— В Мэне?
— Где получится.
Син кивнул. Он смотрел на ее волосы, развевающиеся на ветру.
— Вы часто переселяетесь с места на место?
Джиллиан вздохнула. И зачем только она отправилась на эту прогулку?
— Насколько я понимаю, люди, которые следили за мной, должны были сообщить вам об этом, — не упустила случая уколоть его Джиллиан.
— Ну, разумеется.
— Как это мило с вашей стороны!
Он вскинул брови.
— Это было необходимо!
— Смотря для кого.
— Но я-то, естественно, говорю со своей точки зрения.
— Естественно.
Она изо всех сил старалась вести тихую, незаметную жизнь — и все равно до нее добрались! Син нашел ее, похитил, и… и соблазнил. В какой-то мере.
В последнее трудно было поверить, но тем не менее это была правда.
А иначе отчего бы она согласилась отправиться с ним гулять сегодня утром? Зачем бы она стала так лихорадочно искать тему для разговора — лишь бы он поговорил с ней? И с чего бы она — она! — начала чувствовать себя неловко?
Она не понимала, зачем Синклер пришел к ней и пригласил на прогулку. Он, казалось, не интересовался ею, не хотел говорить с ней…
Джиллиан решила уйти к себе.
— Син! Зачем, собственно, вы привели меня сюда? — поинтересовалась она, надеясь получить от него, как обычно, прямой ответ.
Тут до них донесся какой-то едва различимый звук. Джиллиан сперва не поняла, что это было.
Син повернулся к ней. На лице у него было странное выражение.
— Джиллиан…
— Что?..
Она обернулась на звук и увидела самолет, летящий над океаном на бреющем полете по направлению к острову.
— Это кто-то из ваших?
Джиллиан еще не успела закончить, как поняла, что нет. Самолет подлетел ближе, и Джиллиан смогла разглядеть опознавательные знаки.
Она обернулась к Дамарону.
— Стефан? Это Стефан, да?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фейрин Престон - Мой милый грешник, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

