М. С. Шейд - Эверли (ЛП)
— Никогда, а ты?
— Нет, давай попробуем. – Он закрыл переносной холодильник в машине и взял свой рюкзак. – У меня тут куча припасов, на случай, если нам придется самим себя спасать.
— Я не волнуюсь, это, ты у нас едок. — Засмеялась я. Он взял меня за руку, и мы пошли к реке.
Парнишка, отвечающий за каноэ, выглядел лет на четырнадцать. Он дал нам обоим спасательные жилеты. Мэйсон спросил: «Это не экскурсионная поездка?»
— Нет, сэр. Просто плывите по течению. Там будет широкий берег с табличкой, указывающий где кончается поездка. Фургон привезет вас обратно. Глубина всего лишь около четырех футов (1 фут = 30,48 см. Прим.пер.), за исключением нескольких мест, в основном под мостами и в местах выхода горных пород. Оставайтесь в спасательных жилетах.
Мы поблагодарили его и отправились вниз к реке, чтобы спустить на воду каноэ. Было безветренно и вода в реке спокойная, что хорошо, так как нам нужна тренировка. «Мы едем боком!» — завизжала я, и Мэйсон рассмеялся.
— Переложи свое весло на левую сторону.
Я так и сделала, и мы выправились. «Я не сильна в этом», — смеясь, заявила я.
— У тебя здорово получается, детка. Тебе весело?
— Это великолепно. – Мы спокойно плыли, и я, пользуясь возможностью, упивалась тем, что меня окружало. Запах деревьев, мокрых листьев и аромат жимолости наполнил мои ноздри, я закрыла глаза, вдыхая его.
Я погрузилась в безмятежность леса. Листья колышутся на ветру, жужжание стрекоз, парящих в нескольких футах над нашими головами, плеск воды о лодку. Это такая передышка от привычных звуков транспорта, самолетов и болтовни людей. Открыв глаза, я увидела, что Мэйсон пристально на меня смотрит.
— Что?
— Ты выглядишь великолепно. Такая счастливая.
— Так и есть. Именно так и должны были бы жить люди. Свободно, естественно, а не в битком набитых домах из бетона.
— И почему ты не переехала за город? – мягко спросил он.
— Я думала об этом, но не хотела расставаться с Яном и Эми. Хотя Эми скоро переедет в Нью Йорк. Но все равно СБД нуждается во мне, и мне действительно нравится работать в Страйкин Бэк.
— Жители и сотрудники центра очень любят тебя, ты знаешь об этом? – сообщил он мне.
— Женщины такие отважные, а жизнестойкость детей воодушевляет.
Он указал на знак, информирующий, что мы на середине пути. «Хочешь остановимся ненадолго и разомнем ноги?»
— Конечно. – Мы затащили каноэ на берег и уселись на краю, свесив ноги в воду. Мэйсон порылся в своем рюкзаке и достал солнцезащитный крем. «Мистер Ко всему готов,» — прошептала я, и он улыбнулся мне.
— Твоя кожа покраснела. – Он нанес прохладный лосьон мне на плечи и сзади на шею. –Закрой глаза, милая. – Я чувствовала подушечки его пальцев, нежно втирающих лосьон в мои щеки, нос и лоб. – Могу я кое-что спросить у тебя, Эверли? – Его голос ласковый. Я почти уверена, что вопрос мне не понравится.
— Ммм Хмм
Сильные руки массировали мои плечи. «Как получилось, что ты оказалась в приюте? Что случилось с твоими родителями?»
Думаю, к этому должно было прийти. «Когда мне было пять лет, произошла автокатастрофа. Выжила только я».
— Мне жаль. – Он притянул меня к себе и прижал к своей груди, поцеловав в шею.
— Не стоит. Это было давно. А твои родители еще живы?
Он глубоко вздохнул: «Моя мама умерла, когда мне было десять. Меня вырастили мои тетя и дядя».
— И твоих братьев тоже?
— Да, нам повезло, что у нас были тетя Линда и дядя Логан.
— А твой отец?
Облегчение отразилось на его лице, когда нас прервали вопли и смех подростков на четырех каноэ. Их появление избавило Мэйсона от необходимости отвечать. Они гребли к берегу с той же мыслью, что и мы – передохнуть на половине пути. «Слава Богу! – воскликнула одна из девчонок, бросив взгляд в лес. – Я очень хочу писать!» — Остальные засмеялись над ней и шумно высадились на берег. Это уже слишком для нашего покоя и тишины.
— Пойдем, милая, — сказал Мэйсон, поставив меня на ноги. Последний час нашей поездки на каноэ был тихим и успокаивающим. Я не могла не думать о том, насколько похожи были наши судьбы в детстве. Он тоже потерял родителей, будучи ребенком. Иметь что-то общее именно в этом. Мне жаль его, но я также чувствую себя ближе к нему. Мне интересно как умерла его мама, и что случилось с его отцом, но я не хочу давить.
Проплывая последний поворот реки, мы наткнулись на ряд порогов, и наша скорость быстро увеличилась. «У-у-у!» — закричала я, испытывая восторг от острых ощущений и ветра в волосах.
Мэйсон засмеялся. «Держись крепче, Эви». Все было нормально, пока правая сторона каноэ не зацепила огромный подводный валун. Следующее, что я понимаю, это то, что я погрузилась в ледяную воду. Через пол секунды я всплыла в спокойной заводи у подножия порогов, и Мэйсон плывет ко мне.
— С тобой все хорошо?
— Это потрясающе! – крикнула я, и он громко засмеялся. Когда он положил руки мне на плечи, меня накрыл приступ паники. – «Не смей толкать меня под воду!
Он уставился на меня как на сумасшедшую: «Я и не собирался».
— Черт. Извини, я…не выношу, когда меня окунают. Я не собиралась вести себя странно.
— Все хорошо. Прости, что напугал тебя. – Он указал на наше каноэ, которое выбросило на мелководье вверх дном. – Я вижу площадку для возврата. Давай двигаться, нам надо высохнуть.
— Звучит хорошо.
Парень, собирающий каноэ, засмеялся, когда мы притащили наше каноэ на берег. «Вижу, вы перевернулись. Вы удивитесь, сколько людей смогли проплыть почти весь путь и потом перевернулись прямо здесь. Давайте, я отвезу вас обратно, пока вы до смерти не замерзли». – Он подвез нас до нашего лагеря, и мы, схватив сухую одежду, побежали в душ, хихикая как дети.
— Подожди, — сказал Мэйсон и заглянул в мужскую половину. Удостоверившись, что в душевой пусто, он схватил меня за руку и затащил внутрь. Две грязные каменные душевые кабинки стояли бок о бок.
— Я здесь точно не буду трахаться.
— Я просто не хочу, чтобы ты была одна на женской половине. Какой-нибудь подонок может войти. – Мэйсон настроил воду и показал, что я могу идти первой. – Я воспользуюсь другой кабинкой.
Горячая вода восхитительна. Мэйсон помылся и оделся к тому времени, как я закончила ополаскивать волосы. «Извини». Я поспешила одеться, когда мы услышали стук в дверь.
— Одну минуту, — ответил Мэйсон. Я резко натянула толстовку через голову и кивнула Мэйсону, что он может открыть дверь. Мы увидели двух ухмыляющихся мужчин, которые явно веселились от того, что застукали нас тут. – Полностью в вашем распоряжении, парни, — сказал Мэйсон, в то время как я, уставившись в пол, быстро выскользнула наружу. Мэйсон догнал меня. – Эй, ты смущена.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение М. С. Шейд - Эверли (ЛП), относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

