Патриция Коллиндж - Тихая гавань
Глава 10
В последующие дни Сьюзен еле сдерживала себя от того, чтобы позвонить Нику. Она не предполагала, что будет испытывать такое чувство одиночества.
От отчаяния она затеяла генеральную уборку, переставила всю мебель в гостиной. Но в разгар какого-нибудь занятия она вдруг останавливалась, захваченная в плен воспоминаниями: видела Ника, слышала его голос, вновь и вновь чувствовала его объятия.
Ну почему она не может просто выкинуть его из головы?
Она начала носить с собой снимок Грега, вытаскивая каждый раз, когда одиночество делалось особенно невыносимым. Раскаяние в своем предательстве Грега становилось сильнее с каждым разом, когда она вновь смотрела на его фотографию.
Однажды днем, вешая шторы в гостиной, она выглянула в окно и увидела знакомый отблеск солнечного света с верхней палубы «Красы островов».
Гнев, о котором она почти уже забыла, вспыхнул вновь. Какой несносный человек! Ник знает, что она не хочет и не нуждается в его опеке, и все же никак не оставит ее в покое. Ну что ж, она наведет здесь порядок. Прямо сейчас.
Сьюзен бросилась в спальню и натянула джинсы и футболку. Она пойдет прямо туда и отыщет шпиона. Она ясно даст понять, что слежка должна быть прекращена.
Она быстро заперла дверь и пошла к пирсу, на ходу закрепляя связку ключей на поясе своих джинсов.
Запрыгнув в каноэ, она ни разу не остановилась, чтобы насладиться безмятежной красотой залива и ласковым солнечным теплом.
Когда она добралась до «Красы островов», у перил ее поджидал Стив.
— Энни, рад тебя видеть! — Его улыбка обезоруживала своей приветливостью.
— Привет, Стив, — поздоровалась Сьюзен, пытаясь сохранять сухой тон. — Мне бы хотелось осмотреть «Красу», не возражаешь?
Он взглянул на нее с любопытством.
— Нет, конечно.
С гребного колеса свисала веревочная лестница, и он спустился по ней, чтобы помочь Сьюзен. На палубе Стив радушно улыбнулся ей.
— Ну вот мы и пришли. — Он кивнул на корму судна. — Ты как раз вовремя приехала. Ник должен появиться здесь с минуты на минуту.
Сьюзен почувствовала, что бледнеет. С совершенной путаницей в голове она повернулась и направилась к веревочной лестнице, мечтая поскорее очутиться в безопасности своего каноэ.
— Эй, куда ты? Ты же только что приехала! — Улыбка сползла с лица Стива.
Сьюзен остановилась. Неужели она уйдет из-за Ника? Она распрямила плечи. Нет. Вздернув подбородок, она не спеша подошла к Стиву, выдавив из себя улыбку.
— Передай Нику привет, когда он появится. Я тут погуляю всего пару минут, потом назад.
Прежде всего она хотела осмотреть верхнюю палубу. Может быть, дозорный все еще там, и она потолкует с ним наедине.
— Ну, я не знаю… — засомневался Стив. — Из-за ремонта это может быть опасно.
Сьюзен пустила в ход все свое обаяние.
— Стив, я имела дело со строительными лесами и знаю, как по ним передвигаться. — Она обезоруживающе улыбнулась. — Ну а если ты найдешь мне каску…
При такой настойчивости Сьюзен Стиву ничего иного не оставалось, как сдаться.
— Думаю, что найду.
Сьюзен осталась ждать на палубе. Сверху до нее доносился хруст взламываемой переборки и выкрики мастеровых, занятых работой.
Стив подошел к ней сзади.
— Держи. — Он протянул ей каску, его глаза выражали беспокойство. — Нику это не понравится.
Сьюзен с досадой махнула рукой в сторону воды.
— Не волнуйся, Стив. Когда он приедет, меня уже здесь не будет.
Она водрузила каску на голову, застегнула под подбородком ремешок и, слегка кивнув Стиву, направилась в сторону лестницы.
Лодка Ника разрезала воду, оставляя за собой белый хвост пены. Впереди покачивалась «Краса островов».
Когда он подплыл поближе, его взгляд непроизвольно обратился в сторону коттеджа Энни. Он был неприятно удивлен, увидев, что красного каноэ нет на обычном месте. Успокаивая свою тревогу, Дуглас подавил желание притормозить катер и медленно двинуться вдоль берега в поисках знакомого очертания красной лодки.
Переключив мотор на полную скорость, он нетерпеливым жестом повернул руль. За всю прошлую неделю он не смог написать ни строчки из-за мыслей об Энни.
Как Сьюзен и ожидала, место, на котором она заметила своего наблюдателя, пустовало. Она обнаружила там кучу сигаретных окурков, среди них лежал и футляр от бинокля.
Может быть, никто за ней и не шпионил, в конце концов? Может быть, рабочие просто развлекались, разглядывая, что творится на берегу?
Шум, производимый людьми, работающими на нижней палубе, заставил ее направиться к лестнице.
Она шла на звуки к дальнему концу палубы. Трое мужчин отдирали старую панель. Они не сразу заметили девушку. Но в конце концов один из них поднял на нее взгляд.
— Эй, кончай работу, парни. У нас тут появилась компания.
Остальные остановились.
— Ну, привет. — Один из них наградил ее улыбкой, от которой ее чуть не бросило в краску.
Глубоко вздохнув, Сьюзен расправила плечи и зашагала к ним. Она не позволит им смутить себя. Проработав с десятками строительных бригад, она знала, что с мужчинами надо держаться сухо и деловито.
— Я — Энни О'Нейл, дизайнер проекта. — Она протянула руку рабочему, по-видимому главному в бригаде. — Пришла посмотреть, как идут дела.
Он хитро ухмыльнулся ей:
— Рад познакомиться с вами, мэ-эм.
Двое других обменялись ухмылками.
— Можно мне тоже пожать вашу руку, Энни? — спросил второй вкрадчивым голосом.
Сьюзен застыла в тревоге.
Третий мужчина бросил свой лом и протиснулся поближе к ней.
— И мне, милочка. — Он протянул руку.
Сьюзен выпрямилась во весь рост и постаралась говорить холодным и властным тоном:
— Вы, вероятно, меня не поняли. Я здесь затем, чтобы…
— Отойдите от нее! — раздался сзади низкий голос Ника.
Сьюзен с облегчением обернулась. При виде его ее сердце пустилось вскачь.
Он подошел к компании с суровым лицом.
— Я разберусь с этим, Энни. Стив ждет тебя внизу.
— Но послушай, Ник… — начала она, но он оборвал ее:
— У Стива есть вопросы по проекту, и он хочет обсудить их с тобой.
Она окаменела от бешенства. Кто он такой, чтобы вот так встревать и распоряжаться? Краем глаза она заметила, что троица переглянулась в радостном предвкушении.
Ну что ж, она не намерена устраивать для них представление, которого они так ждут. Ни слова не говоря, она повернулась и пошла прочь.
— И пожалуйста, не уезжай, прежде чем мы не поговорим, — услышала она вдогонку.
На всем пути вниз на главную палубу по двум пролетам лестницы она кипела от возмущения. Спустившись, она направилась к каноэ.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патриция Коллиндж - Тихая гавань, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

