Джули Гаррат - Название игры - Любовь
— Куда спешить?
— Ава устроит скандал.
— Позвони ей.
— Уже.
— Ого! Может быть, ты и в полицию позвонила? Не сказала им, что тебя похитили?
— Нет. Я позвонила Аве и оставила сообщение на автоответчике. — Она пожала плечами. — Я не знала, что ей сказать, поэтому сказала, что со мной все в порядке, что немного задерживаюсь… Если она встанет поздно, то ничего не узнает. Наверное, Ава думает, будто я в своей спальне. Вряд ли она заглянула ко мне, когда вернулась.
— Что ты ей скажешь? — поинтересовался Марк.
— Придумаю.
— Ты часто проводишь ночи в компании с чужими мужчинами?
Тамсин смутилась, но это продолжалось всего одно мгновение. Обычно она за словом в карман не лезла.
— Не твое дело.
— Согласен. Просто любопытно.
— Неужели?
— Мне было бы приятно думать, что я спас тебя не только от смерти, ведь любой… кто угодно мог вчера увезти тебя с собой.
— Вот ты и увез.
— Браво!
Марк, несмотря на внешнюю браваду, был раздосадован. Эта сука умеет сделать больно.
— Не обижайся.
— Еще чего?
— Я же вижу. — Она подошла к двери. — Покажи мне свой сад. Дом я уже осмотрела, но дома меня не интересуют. Люблю цветы и сады.
— Иди сама, — не поворачиваясь, буркнул Марк.
Он вымыл тарелку, кружки и поставил их на сушку.
— Ради Бога, не дуйся. Ты же не ребенок.
С тех пор, как ему исполнилось шесть лет, никто и никогда не говорил с ним подобным образом. Марк повернулся к Тамсин, собираясь сказать ей все, что он о ней думает, но…
— Ладно, — проговорил он, подходя к ней. — Пойдем в сад. Не стоит волноваться, если я опоздаю на работу и Эдгар Бранд всыплет мне по первое число.
— Сегодня суббота. Ты ведь не работаешь по субботам.
— Если я нужен, работаю. До двенадцати…
— Сегодня ты нужен мне. Пойдем.
И она в первый раз улыбнулась ему.
Марку показалось, будто сквозь грозовые тучи пробился солнечный луч, и он понял, что теперь ему не соскочить с крючка. А она ничего, подумал он. По крайней мере, кофе делает что надо. И сидеть с ней за столом приятно.
— Ты босиком.
— Ненавижу туфли.
— В саду камни…
— Я не хрустальная. — Тамсин показала ему язык. — Иногда надо уметь рисковать. Например, вот так. А ты никогда не ходишь босиком?
Ну и штучка!
— В гараже? — с раздражением переспросил Марк.
— Да нет же, дурачок, дома.
Марк распахнул дверь, пропуская Тамсин вперед. Когда он встал с ней рядом, она с любопытством уставилась на него.
— Сними ботинки. Докажи, что ты не боишься опасностей.
— Нет. Только этого недоставало.
Тамсин, не отрываясь, смотрела на него несколько секунд, потом вдруг схватила его за ногу и, стащив с нее ботинок, швырнула им в дверь.
— Отстань! — завопил Марк.
Но она уже завладела его второй ногой. Это было слишком, и Марк, не стерпев, ударил ее.
— Ты же не девчонка!
Но Тамсин не сдалась и все-таки стащила с него второй ботинок, после чего побежала в сад.
Потеряв ее из виду, Марк тихо выругался и, проклиная острые камешки, поплелся следом. Нашел он ее возле клумбы с розами. По-видимому, она слышала, как он приблизился к ней, поэтому повернулась, держа в руке красную розу и нежно гладя ее. Глаза у Тамсин словно заволокло туманом.
Марк остановился в двух ярдах, потрясенный ее красотой и естественностью в этом мире шипов.
Легкий утренний ветерок шевелил золотистые волосы. Широко открытые глаза сияли, пунцовые губы были под стать срезанной розе. Легкая полупрозрачная материя платья подчеркивала изящные линии божественной фигурки.
В это мгновение Марк решил, что хочет прожить с Тамсин всю оставшуюся жизнь. У него пересохло во рту, и когда он попытался объясниться с ней, то у него лишь вырвалось:
— Тамсин… Тамсин…
Он не верил сам себе. И никому не поверил бы, что любовь может вот так — в один миг — захватить человека целиком. Тамсин промучила его все утро. Она вызвала его любопытство. Но теперь, когда он увидел ее с розой в руке, просто околдовала. Ему вдруг почудилось, будто она всегда жила в этом доме, и странно, что он в первый раз ее заметил.
— Что это с тобой? — склонив голову набок, спросила она.
Потом Тамсин посмотрела на его ноги и рассмеялась. Ее смех поднимался вверх и соединялся с песней дрозда, сидевшего на дереве, отчего Марку вдруг пришло в голову, что она тоже похожа на дрозда и может в любую минуту улететь в синее небо…
— Тамсин… останься, — прошептал он.
Она не сводила с него взгляда, в котором он тонул, и вдруг едва заметно усмехнулась. Приблизившись, Тамсин поднесла розу к его лицу.
— Не пахнет, — неожиданно буднично произнесла она. — Хочет сказать, что и без запаха может победить нас, очаровать своей красотой. Тебе известно, что первые розовые клумбы делались из розовых лепестков?
Марк покачал головой.
— Если я дам тебе розу цветком вверх, это будет означать, что я тебя люблю…
Не зная, что сказать, Марк судорожно глотнул.
— Тамсин…
Она рассмеялась ему в лицо и повернула розу цветком вниз.
— А если я дам ее тебе вот так, это будет означать, что у тебя нет никаких надежд.
И она сунула стебель в петлю на его рубашке, так что цветок оказался внизу.
— Ты сумасшедшая!.. — прорычал Марк, выхватил розу и, уколовшись, бросил ее на землю. — Черт! Больно!
Он помахал рукой. Колдовства как не бывало.
Тамсин схватила его за руку и стала смотреть на кровь, стекавшую из пальца в ладонь. Так они простояли несколько минут. Марк, закрыв глаза, наслаждался ее близостью, как вдруг почувствовал, что она слизывает кровь с его ладони. Вздрогнув, он выдернул руку. Так нельзя. Язычество какое-то!..
Загадочно улыбнувшись, Тамсин исчезла в доме. Остались только следы на земле, и Марк медленно побрел по ним, забыв о своем втором ботинке. Дом он обыскал весь от чердака до подвала, но Тамсин словно сквозь землю провалилась.
До Хиронси идти было не меньше пяти миль.
Марк запер дверь, сел в машину и отправился на поиски сумасбродной девицы. Однако ее и след простыл.
Неожиданно ему пришло в голову, что он имел дело не со смертным существом, а с духом, который бродит по дорогам и летает над морем и полями, подобно свободным лисице или чайке.
У Тамсин свой путь. Никто ее не удержит. Это была горькая мысль, и сердце Марка наполнилось неодолимой печалью.
Глава 12
В столь маленьком княжестве, как Монако, светлые башни Монте-Карло, карабкавшиеся вверх по склону горы вокруг живописного порта, казались особенно большими.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джули Гаррат - Название игры - Любовь, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


