Зора Слоун - Сети для леди
— Они обзывают меня подлизой, зубрилой и умником, я не обращаю внимания, как ты и советовала, но это злит их еще больше.
— Они тебя били?
— Иногда. Скорее, шпыняли. И кнопки подкладывали. На обеде, когда миссис Клинч отвернулась.
— Ронни, мы должны об этом рассказать!
— Я и сам пытался, мам, но они тут же принялись орать, что это я их бью, и влетело мне.
Господи, что же делать? Шерил была в растерянности. Излишняя поспешность могла лишь ухудшить ситуацию, но и бросать все на произвол судьбы не годилось.
— Я должна поговорить с учительницей, дорогой. Я знаю, тебе эта идея не по вкусу, но надо же что-то делать!
— Дик говорит, все будет хорошо.
— Он говорил не об этом, а о том, что их должен кто-то остановить. Иначе все будет продолжаться.
Ронни даже осунулся от волнения.
— Мам, прошу тебя, не ходи туда! Через пару недель каникулы, а потом многих переведут в другую школу…
Шерил вздохнула. Ей и самой не слишком нравилась идея защищать сына от одноклассников.
— Мам, пожалуйста!
Серые глаза смотрели на нее умоляюще. Как же хорошо знаком ей был этот взгляд! Столько лет Шерил не желала признавать этого, но теперь…
— Ладно. Я подумаю, но учти — я ничего не обещаю!
— Спасибо, мам! Ты — лучшая в мире мать!
Если б знать, как все обернется…
7
Неделя прошла без происшествий. Даже Ронни с удивлением отметил, что его почти не задирали в школе. Это было слишком хорошо, чтобы в это можно было поверить.
Шерил всей душой хотела верить, потому и не стала ничего предпринимать, как обещала Ронни. К тому же у нее была масса других проблем. Наконец-то нашлась подходящая квартира в городе, однако для внесения залога нужно было выпросить у клиентов аванс. Ронни она решила ничего пока не говорить.
А что же Дик? Думала она о нем постоянно, но на горизонте он не появлялся. Видимо, все еще был в отъезде.
Все выяснилось, когда Ронни неожиданно исчез. Шерил сначала поволновалась, а затем отправилась его искать. Инстинкт привел ее во двор усадьбы, где она и нашла Ронни, который увлеченно играл с Диком в теннис. Оба и в ус не дули. А она-то с ума сходила!
Первой реакцией Шерил было облегчение оттого, что Ронни нашелся, второй — злость на сына, а третьей — горечь. Дик и Ронни играли самозабвенно и весело.
Отец и сын, не знающие об этом.
Судил игру незнакомый Шерил человек, невысокий, чуть лысеющий, с немного удивленным и потому забавным выражением лица. Так обычно выглядят близорукие люди.
Шерил взглянула на него лишь мельком, потому что мысли ее текли совершенно в другом направлении.
Когда она последний раз играла с Ронни в теннис? Когда он так заразительно смеялся?
Стоп! Хватит. Так можно довести себя до того состояния, в котором обычно говорят необдуманные слова и совершают идиотские поступки. Ронни играет с Диком, потому что на дворе воскресенье и Дику нечем заняться. Ничего мистического в этом нет. Нечего приплетать сюда пресловутый голос крови и прочую ерунду.
Интересно, а как отреагировал бы Ронни, скажи она ему сейчас, что Дик — его отец? Шок? Обида? Радость?
А Дик? Мужчина тридцати с лишним лет внезапно узнает, что у него взрослый сын. Здесь без шока точно не обойдется.
Мрачная и несчастная, Шерил потихоньку отправилась в коттедж, чтобы на кухне предаться мрачным раздумьям в одиночестве, которое вскоре нарушил Ронни.
— Мам, прости, я опоздал.
Радость на разрумянившемся личике мальчика была столь заразительна, что у нее не хватило духу испортить ему настроение.
— Ничего, все в порядке.
— Я просто забежал посмотреть, закончили рабочие укладывать дорожку к воротам или нет.
— Ну и как?
— Закончили. Мистер Блейз был во дворе, вот я и остался. Он из Японии прилетел.
Шерил отвернулась и изо всех сил постаралась, чтобы ее голос звучал бесстрастно.
— В самом деле?
— С ним приехал его друг Сэм, у него есть сын, мой ровесник. Представляешь, он никогда не играл в теннис!
— Но я…
Шерил вовремя прикусила язык и не сказала, что не видела никакого мальчика. Еще не хватало, чтобы Ронни заподозрил ее в шпионаже!
— Ты ведь не против, мам?
— Нет, конечно.
Она против, очень даже против, но у нее не хватит духу сказать об этом.
— Отлично! Потому что Дик… мистер Блейз сказал, что я могу приходить к Элиоту — так зовут сына Сэма, — когда пожелаю, если только ты позволишь.
Надо отдать Дику должное, он поступил абсолютно правильно.
— Я совсем не против, дорогой, раз тебе этого хочется.
— Клево!!!
С этим радостным воплем сын испарился с кухни, прежде чем Шерил успела предложить ему хоть стакан сока.
Сидеть и жалеть себя можно было бесконечно, но она взяла себя в руки и занялась работой. Спальня для Алой и Белой Розы была готова, и Шерил могла по праву ею гордиться. После приятной работы настала очередь неизбежной. Шерил нахмурила брови и принялась считать, высчитывать, рассчитывать и подсчитывать. Переезд грозил обернуться настоящим финансовым крахом для их маленькой семьи.
Ронни возник за плечом ближе к вечеру и с любопытством заглянул в ее бумаги.
— Что это, мам?
— Это? Да так, расчеты по хозяйству…
— Это насчет переезда, да?
— Ну… в общем-то, да. И насчет него тоже.
Ронни помрачнел, но ненадолго. День изобиловал событиями, и мальчик горел желанием все рассказать матери. Конечно, ему понравился Элиот, но Дик Блейз в его рассказах занимал первое место.
— Он еще не совсем переехал, потому что большая часть комнат стоят пустые, там даже мебели нет. Ему нужен дизайнер по интерьерам, а дядя Сэм сказал, что лучше ему сперва найти жену, уж она всем и займется… Я предложил тебя!
— Надеюсь, в качестве дизайнера?
— Ну, а как еще-то?
— Не обращай внимания, это я так.
— А, ты насчет жены? А почему бы и нет… Ты ведь совсем не старая, мам, и выглядишь иногда очень даже ничего. Если бы ты понравилась Дику…
— Большое спасибо! Если ты не против, этим я хотела бы заняться сама.
Мальчик вздохнул.
— Я просто хотел помочь. Он ведь очень богатый, ты знаешь?
— Тогда другое дело! Надо хватать его, да побыстрее, а не то явится другая соискательница сокровищ.
— Очень смешно! Дик лучше Генри!
— Ронни! Не вздумай обсуждать это с Ди… с мистером Блейзом!
— Вот еще! Пойду делать уроки.
Шерил с тревогой проводила мальчика взглядом. Что он успел наболтать Дику? Господи, какое счастье, что Ронни не знает имени своего отца. Как пить дать, проговорился бы, а что тогда?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Зора Слоун - Сети для леди, относящееся к жанру Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


